Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

instrução

  • 61 Palladian

    Pal.la.di.an1
    [pəl'eidiən] adj 1 relativo à deusa Palas (Minerva). 2 fig relativo à sabedoria ou à instrução.
    ————————
    Pal.la.di.an2
    [pəl'eidiən] adj relativo ao estilo clássico romano de Andrea Palladio.

    English-Portuguese dictionary > Palladian

  • 62 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) cobrar
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) pôr na conta
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) acusar
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) carregar sobre
    5) (to rush: The children charged down the hill.) correr
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) recarregar
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) carregar
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) preço
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) acusação
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) carga
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) carga
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) encargo
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) carga
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge
    * * *
    [tʃa:dʒ] n 1 carga de pólvora, carga explosiva. 2 cargo, ofício, dever, responsabilidade, obrigação. 3 cuidado, encargo, custódia. he gave his daughter into my charge / ele me confiou sua filha. I have her in my charge / estou cuidando dela. 4 pessoa ou coisa sob cuidados de alguém, protegido, afilhado. 5 ordem, incumbência, direção, comando. 6 carga, fardo. 7 instrução, exortação. 8 Jur acusação formal. the charges brought against him / as acusações apresentadas contra ele. he had to answer a charge of housebreaking / ele teve de responder a uma acusação de roubo, com arrombamento. 9 preço de venda, custo. 10 encargo financeiro, despesa, ônus. 11 ataque, assalto, carga, investida. 12 Mil sinal de ataque. 13 carga elétrica, carga de bateria, de acumulador, etc. 14 Her divisa. 15 Sport falta no jogo de futebol. 16 Com lançamento de débito. • vt+vi 1 carregar, encher, pôr carga em. 2 carregar arma de fogo, carregar bateria. 3 ordenar, encarregar, confiar, incumbir, dar comissão ou encargo. I charged him with the solemn trust / confiei-lhe o assunto sério. 4 dirigir, dar ordem ou comando. 5 acusar, incriminar. he charged the crime on her / ele a acusou do crime. he was charged with stealing / ele foi acusado de furto. 6 cobrar. he charged me 5 dollars for it / ele me cobrou 5 dólares por isto. 7 pôr preço a. 8 debitar, levar à conta de. 9 assaltar, arremeter, desferir o assalto final. 10 abastecer. 11 instruir, recomendar, exortar. 12 Sport cometer faltas no jogo de futebol. 13 fig sobrecarregar a memória de. 14 sl picada de um narcótico. at high charges a preços elevados. at his own charge por conta própria. charged up sl 1 intoxicado por narcótico. 2 agitado e nervoso. charge it to my account! ponha isto na minha conta! charge to be deducted despesas a deduzir. electrical charge carga elétrica. extra charge despesas extras. give him in charge! entregue-o à polícia! I lay that to your charge eu o acuso disto. in charge interino, encarregado. I am in charge of this house / estou encarregado ou tomando conta desta casa. no charge, free of charge grátis, gratuito. petty charges pequenas despesas. to be taken in charge ser preso. to charge for cobrar por, pôr na conta. to charge off Com considerar como prejuízo. to charge up a battery carregar a bateria. to lay the charge at one’s door culpar alguém. to take charge of tomar conta de. to the charge of him a seu débito.

    English-Portuguese dictionary > charge

  • 63 coaching

    coach.ing
    [k'outʃiŋ] n 1 treinamento, treino. 2 repetição, instrução.

    English-Portuguese dictionary > coaching

  • 64 code error

    code er.ror
    [k'oud erə] n Comp erro de código: sobra ou falta de um bit ou bits numa instrução do computador.

    English-Portuguese dictionary > code error

  • 65 computer-assisted instruction

    com.put.er-as.sist.ed in.struc.tion
    [kəmpju:tə əsistid instr'∧kʃən] n instrução por computador.

    English-Portuguese dictionary > computer-assisted instruction

  • 66 direction

    [-ʃən]
    1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) direcção
    2) (guidance: They are under your direction.) orientação
    3) ((in plural) instructions (eg on how to get somewhere, use something etc): We asked the policeman for directions; I have lost the directions for this washing-machine.) instruçOes
    4) (the act of aiming or turning (something or someone) towards a certain point.) orientação
    * * *
    di.rec.tion
    [dir'ekʃən] n 1 direção, ato de dirigir. 2 corporação dirigente, administração, controle, superintendência, diretoria. 3 objetivo, rumo, curso. 4 ordem, instrução, comando, orientação. 5 tendência, procedimento, sentido. 6 regra, norma. 7 endereço. in this direction neste sentido. sense of direction senso de direção.

    English-Portuguese dictionary > direction

  • 67 discipline

    ['disiplin] 1. noun
    1) (training in an orderly way of life: All children need discipline.) disciplina
    2) (strict self-control (amongst soldiers etc).)
    2. verb
    1) (to bring under control: You must discipline yourself so that you do not waste time.) disciplinar
    2) (to punish: The students who caused the disturbance have been disciplined.) castigar
    * * *
    dis.ci.pline
    [d'isiplin] n 1 disciplina, educação, instrução. 2 regime de ordem imposta ou livremente consentida. 3 relações de subordinação, sujeição. 4 observância de preceitos e normas. 5 doutrina. 6 matéria de ensino. 7 disciplina eclesiástica. 8 castigo disciplinar, punição. • vt 1 disciplinar, ensinar, educar. 2 sujeitar à disciplina. 3 corrigir, fazer obedecer. 4 punir.

    English-Portuguese dictionary > discipline

  • 68 drill

    [dril] 1. verb
    1) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) perfurar
    2) ((of soldiers etc) to exercise or be exercised: The soldiers drilled every morning.) treinar(-se)
    2. noun
    1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) broca
    2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) treino
    * * *
    [dril] n 1 broca, pua, berbequim, trado, verruma, perfuratriz, máquina que serve para perfurar. 2 sulco, rego para a sementeira, sementeira, terreno semeado. 3 semeadeira, semeador, máquina para semear. 4 fileira de plantas semeadas num sulco. 5 exercício de recrutas, manobra, treino ou exercício ou instrução severa em qualquer ramo de conhecimento, indústria ou ciência. 6 brim. 7 Zool caramujo, molusco marítimo que mata as ostras perfurando as suas conchas. 8 Zool bugio, espécie de macaco da África Ocidental semelhante ao mandril. 9 Brit coll a maneira aprovada ou correta de realizar alguma coisa de forma eficiente. • vt+vi 1 furar, perfurar, brocar. 2 exercitar os soldados, fazê-los executar exercício, manobrar, treinar, adestrar, instruir nos rudimentos de uma ciência. 3 semear ou plantar por sulcos ou em fileiras. breast drill berbequim. hand drill furadeira manual. pneumatic drill máquina pneumática de furar, britadeira, perfuratriz.

    English-Portuguese dictionary > drill

  • 69 edification

    * * *
    ed.i.fi.ca.tion
    [edifik'ei82n] n 1 aperfeiçoamento moral, benefício espiritual. 2 fig edificação. 3 instrução.

    English-Portuguese dictionary > edification

  • 70 gosport

    gos.port
    [g'ɔspɔ:t] n Aeron fone de instrução.

    English-Portuguese dictionary > gosport

  • 71 illiteracy

    noun analfabetismo
    * * *
    il.lit.er.a.cy
    [il'itərəsi] n analfabetismo, falta de instrução.

    English-Portuguese dictionary > illiteracy

  • 72 illumination

    1) (the act of illuminating.) iluminação
    2) ((in plural) the decorative lights in a town etc: Go to Blackpool and see the illuminations.) iluminação
    * * *
    il.lu.mi.na.tion
    [ilu:min'eiʃən] n 1 iluminação, luz. 2 esplendor. 3 iluminura: arte de pintar ilustração com tinta dourada (manuscritos, livros antigos). 4 esclarecimento, elucidação. 5 instrução, ilustração. 6 illuminations Brit luzes coloridas para enfeitar cidades na época de Natal.

    English-Portuguese dictionary > illumination

  • 73 information

    noun (facts told or knowledge gained or given: Can you give me any information about this writer?; the latest information on the progress of the war; He is full of interesting bits of information.) informação
    * * *
    in.for.ma.tion
    [infəm'eiʃən] n 1 conhecimento, informação, notícia, aviso. 2 instrução, comunicação. 3 acusação. 4 dados. a piece of information uma informação. for your information para a sua orientação. to gather information upon pedir informações sobre. to lodge information against levantar queixa contra.

    English-Portuguese dictionary > information

  • 74 knowingness

    know.ing.ness
    [n'ouiŋnis] n 1 inteligência, instrução. 2 esperteza.

    English-Portuguese dictionary > knowingness

  • 75 knowledge

    ['noli‹]
    1) (the fact of knowing: She was greatly encouraged by the knowledge that she had won first prize in the competition.) conhecimento
    2) (information or what is known: He had a vast amount of knowledge about boats.) conhecimento
    3) (the whole of what can be learned or found out: Science is a branch of knowledge about which I am rather ignorant.) conhecimento
    - general knowledge
    * * *
    knowl.edge
    [n'ɔlidʒ] n 1 conhecimento, entendimento. it is public knowledge / é de conhecimento público. how came it to your knowledge? / como veio ao seu conhecimento? 2 saber, sabedoria. knowledge is power / saber é poder. 3 ciência, erudição, instrução. 4 compreensão, experiência. a superficial knowledge conhecimento superficial. general knowledge cultura geral. to one’s knowledge até onde se sabe. to the best of my knowledge que eu saiba.

    English-Portuguese dictionary > knowledge

  • 76 notice

    ['nəutis] 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) aviso
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) atenção
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) aviso
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) reparar
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of
    * * *
    no.tice
    [n'outis] n 1 observação, reparo. 2 atenção. 3 notificação, informação. 4 advertência, sinal. 5 boletim. 6 notícia, comentário. 7 aviso prévio. 8 instrução, ordem, orientação, direção. 9 crítica de um filme, concerto, peça de teatro, etc. • vt 1 notar, perceber, reparar. 2 noticiar. 3 mencionar, citar. 4 notificar. a month’s notice aviso prévio de trinta dias. at a moment’s notice a qualquer momento. at a week’s notice dentro de uma semana. eviction notice notificação de despejo. it escaped my notice não percebi. notice of engagement participação de noivado. on short notice sem aviso, em cima da hora, de repente. period of notice prazo de rescisão (de um contrato). term for giving notice (ou warning) prazo para notificar a cessação. the notice to quit o aviso prévio. till/ until further notice a) até novo aviso. b) até uma próxima mudança. to bring to his notice levar ao seu conhecimento. to come into notice tornar-se notório. to come under one’s notice chegar ao conhecimento de. to give notice informar, notificar. to give someone a month’s notice a) despedir alguém com notificação prévia de trinta dias. b) avisar alguém (inquilino) que tem de desocupar o imóvel dentro de trinta dias. to serve notice advertir. to take no notice of não tomar conhecimento de.

    English-Portuguese dictionary > notice

  • 77 polymathy

    po.lym.a.thy
    [pɔl'iməθi] n polimatia: instrução intensa e variada.

    English-Portuguese dictionary > polymathy

  • 78 schooling

    school.ing
    [sk'u:liŋ] n 1 instrução, educação escolar. 2 custo de educação. 3 treinamento de cavalo e cavaleiro.

    English-Portuguese dictionary > schooling

  • 79 statement

    1) (the act of stating.) declaração
    2) (something that is stated: The prime minister will make a statement tomorrow on the crisis.) declaração
    3) (a written statement of how much money a person has, owes etc: I'll look at my bank statement to see how much money is in my account.) extracto de conta
    * * *
    state.ment
    [st'eitmənt] n 1 declaração, afirmação. 2 manifesto. 3 relação, lista, demonstração de contas, relatório. 4 Com balanço. 5 Comp declaração, instrução, sentença. bank statement Com extrato de conta bancária. statement of account extrato de contas. statement of charges relação de despesas. statement of earnings demonstração dos lucros. statement of goods lista do estoque. statement of value declaração do valor.

    English-Portuguese dictionary > statement

  • 80 to run wild

    to run wild
    a) asselvajar. b) perder(-se) por falta de cultura. c) crescer sem instrução e educação.
    ————————
    to run wild
    a) enfurecer, ficar fora de si. b) espantar, ficar espantado (cavalo). c) comportar-se mal, agir sem controle. d) crescer como mato (plantas).

    English-Portuguese dictionary > to run wild

См. также в других словарях:

  • instrução — s. f. 1. Ato ou efeito de instruir. 2. Conjunto de conhecimentos adquiridos na escola. = ALFABETIZAÇÃO, ESCOLARIZAÇÃO 3. Conhecimentos de uma pessoa. = SABER ≠ ANALFABETISMO, IGNORÂNCIA 4.  [Direito] Conjunto das informações e indagações com que… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Orden Instrução Pública — Großoffizier Der Orden Instrucao Publica (pt: Ordem da Instrução Pública) wurde am 30. Januar 1919 durch den portugiesischen Staatspräsidenten João do Canto e Castro gestiftet und wird an In und Ausländer sowie an Institutionen verliehen, die… …   Deutsch Wikipedia

  • Centro de Instrução de Guerra Na Selva — Centre d instruction de la guerre dans la jungle Le Centro de Instrução de Guerra Na Selva (CIGS, Centre d instruction de la guerre dans la jungle) est un centre de formation d officiers de l armée de terre brésilienne situé à Manaus, dans l… …   Wikipédia en Français

  • Centro de Instrução Almirante Brás de Aguiar — The Admiral Braz de Aguiar Instruction Center (abbreviated in Portuguese as CIABA) is one of Brazil s two Merchant Marine Academies. Located in Belém, Pará, it nonetheless attracts students from all over the country and even from other South… …   Wikipedia

  • Portuguese Army Commandos — Infobox Military Unit unit name= Portuguese Army Commandos caption= Unit Badge nickname= Boinas Vermelhas (Red Berets) motto= Audaces Fortuna Juvat (Fortune Favors The Bold) war cry= MAMA SUMAE march= ceremonial chief= type= Special Operations… …   Wikipedia

  • 103 Squadron (Portugal) — Infobox Military Unit unit name= Esquadra 103 (103 Squadron) caption=Alpha Jet with commemorative painting of the 50th anniversary of 103 Squadron dates= 1955 country= flag|Portugal branch= Air Force type= role= Flight training size= command… …   Wikipedia

  • List of maritime colleges — Contents 1 Africa 1.1 Egypt 1.2 Nigeria 1.3 Ghana 2 The Americas …   Wikipedia

  • Timeline of the Carnation Revolution — Combatants Main MFA forcesMain Movimento das Forças Armadas (MFA, Movement of Armed Forces ) forces: * 1st Engineer Regiment: RE 1 ( Regimento de Engenharia Nº 1 ), Lisbon * Military Administration School: EPAM ( Escola Prática de Administração… …   Wikipedia

  • Disappearance of Madeleine McCann — …   Wikipedia

  • Alberto de Oliveira — Caricatura de Alberto de Oliveira hecha por el pintor Belmiro de Almeida. Antonio Mariano Alberto de Oliveira (28 de abril de 1859, Saquarema, Río de Janeiro 19 de enero de 1937, Niterói) fue un poeta …   Wikipedia Español

  • João Domingues Arêde — (Macieira de Alcoba, 11 de diciembre de 1869 octubre de 1953) fue un sacerdote en Cucujães (de 1900 a 1932), e historiador portugués. João Domingues Arêde dedicó gran parte da su vida a estudios regionales. Arêde falleció en 1953, y está… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»