Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

instigate

  • 1 æsa til

    Íslensk-ensk orðabók > æsa til

  • 2 HVESSA

    (-ta, -tr), v.
    1) to sharpen, whet (h. spjót); h. augun á e-t, to look keenly or hard at;
    2) to stir up, instigate;
    3) impers., hvessir (acc.), it blows up a gale.
    * * *
    t, [hvass], to sharpen; hvessa ok hvetja, Fms. vii. 37; hvessa sýn, Pr. 474; h. augu, to look with a piercing glance, Hkv. I. 6, Edda 36, Eg. 44, 457, Fms. ii. 174, vii. 172: to make keen for a thing, encourage, Al. 33, Fms. vii. 37, Bs. i. 750: of weather, to blow keenly, blow up a gale, impers., veðr (acc.) tók at hvessa mjök, Ld. 326; hvesti veðrit, Fms. ix. 21; þá hvessti svá, at …, 387, freq.; það er farit að hvessa, það fer að hvessa, it ‘fares to blow sharp.’

    Íslensk-ensk orðabók > HVESSA

  • 3 STINGA

    * * *
    (sting; stakk, stungum; stunginn), v.
    1) to thrust, stick, with dat. (hann stakk niðr merkinu í eldinn); s. niðr nösum, to bite the dust; s. við fótum, to stop short;
    2) to stab, with acc.; s. augu ór höfði manns, s. út augu e-s, to put out one’s eyes; impers., stingr mik í hjartat, my heart aches; s. e-n af, to make away with one; s. af stokki við e-n, to push away, cut one short; s. af um liðveizlu, to refuse to grant help;
    3) refl., stingast til e-s, to thrust oneself forward (þú hefir mjök stungizt til þessa máls).
    * * *
    sting, pret. stakk, stakkt (stakst), stakk, pl. stungu; subj. styngi; imperat. stikk, stikktú; part. stunginn: [Goth. stiggan; A. S. stingan; Engl. sting, stick, and stitch; Germ. stechen; Dan. stikke]:—to sting, stick, stab; maðr stingr á manni stauri, stöngu eða öxar-skapti, eða spjótskapti, N. G. L. i. 69; hann stakk öxar-skaptinu á Þrándi, Eg. 717; hann stakk við forkinum, 220; s. höndum við e-m, Finnb.; stinga við fótum, to put the foot forward, of one suddenly stopping, Finnb. 300; hann stingr niðr atgeirinum, Nj. 83; hann stakk niðr merkinu í jörðina, he stuck the pole fast, Fms. viii. 363; hann stakk sverðinu í bug hringinum, Eg. 306; at Búi hafi stungit stúfunum í hringa kistnanna. Fms. i. 178; stikk stafs-broddi mínum í vatnið, Landn. 251; stikk mér í, kvað reka, Fms. vii. 115 (stikk í mér, Mork. l. c.); Þórólfr stakk þar sverðinu, Ld. 204; hann stakk því í munn sér, stuck it in his mouth, Eb. 242; stakk hendinni í eldinn, Bs. i. 341.
    2. naut., stinga stafni, to stick to the stem, to stick close to; Baglar stungu stófnum at nesinu, Fms. ix. 45; varðmenn sjá land svá nær at þeir stungu nær stafni at, Ld. 76; þeir stinga at stafni, Finnb. 232, 254; hann stakk stafni á milli ok skips Sigurðar, Fms. vii. 264; stinga saman stöfnum, to come to close quarters, in a sea battle, xi. 131.
    3. to stab; stinga augu ór höfði manns, Grág. ii. 11, Fs. 99, Fms. vii. 185; s. augat brott, Bs. ii. 177; þeir stungu raufar á hásinum þeirra, Hrafn. 20; hann stakk í lófa sér, Eg. 211; of a stitch of pain, svá stingr mik í hjartað, Bs. i. 810 (stingi).
    4. metaph. to sting, instigate; stakk hana náttúran til þess, Skálda.
    5. phrases, stinga nösum niðr, to bite the dust, Flóv. 41, Fas. i. 41; stinga saman nefjum, Grett.; s. nefi í feld, Fms. x. 401 (see nef); stinga e-n af, to thrust one through, slay, Ld. 262 (Germ. abstecben); s. e-n af stokki, to spear, slay with a spear, Nj. 166; stinga e-m sneið (see sneið), Fms. iv. 310; stinga e-n, to sting, goad, to blame, Fms. viii. 369; s. at e-m, to have a hit at, Skíða R. 124.
    II. reflex.; þú hefir mjök stungizk til þessa máls, thou hast stuck to, meddled with the case, Ólk. 36: in mod. usage, to stick fast, nálin hefir stungizt í koddann, hnífrinn stakst á oddinn, of a knife dropping on its point; stingast á höfuðið, to make a somersault; stakkst á hnífil feigðar-far, the boat sank stem foremost, Stef. Ól.
    2. part. stunginn, gramm. dotted, pointed, Skálda 178 (see introduction to letters G and T).

    Íslensk-ensk orðabók > STINGA

См. также в других словарях:

  • instigate — properly means ‘to bring about by excitement or persuasion, to foment or provoke’, and usually refers to an antisocial or discreditable action, such as violence, wars, revolts, riots, acts of terrorism, or political coups: • … a radical… …   Modern English usage

  • Instigate — In sti*gate, v. t. [imp. & p. p. {Instigated}; p. pr. & vb. n. {Instigating}.] [L. instigatus, p. p. of instigare to instigate; pref. in in + a root akin to G. stechen to prick, E. stick. See {Stick}.] To goad or urge forward; to set on; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • instigate — index abet, agitate (activate), bait (harass), evoke, exhort, foment, impel …   Law dictionary

  • instigate — [in′stə gāt΄] vt. instigated, instigating [< L instigatus, pp. of instigare, to stimulate, incite < in , IN 1 + stigare, to prick: for IE base see STICK] 1. to urge on, spur on, or incite to some action, esp. to some evil [to instigate… …   English World dictionary

  • instigate — ► VERB 1) bring about or initiate. 2) (instigate to/to do) incite (someone) to do. DERIVATIVES instigation noun instigator noun. ORIGIN Latin instigare urge, incite …   English terms dictionary

  • instigate — (v.) 1540s, back formation from instigation or else from L. instigatus, pp. of instigare to urge on, incite (see INSTIGATION (Cf. instigation)). Related: Instigated; instigates; instigating …   Etymology dictionary

  • instigate — *incite, abet, foment Analogous words: *activate, actuate, motivate: *suggest, hint, insinuate: plan, plot, scheme (see under PLAN n) …   New Dictionary of Synonyms

  • instigate — [v] influence, provoke abet, actuate, add fuel, bring about, egg on*, encourage, fire up*, foment, goad, hint, impel, incite, inflame, initiate, insinuate, kindle, make waves*, move, needle*, persuade, plan, plot, prompt, put up to, rabble rouse* …   New thesaurus

  • instigate — instigatingly, adv. instigative, adj. instigator, instigant /in sti geuhnt/, n. /in sti gayt /, v.t., instigated, instigating. 1. to cause by incitement; foment: to instigate a quarrel. 2. to urge, provoke, or incite to some action or course: to… …   Universalium

  • instigate — v. (esp. BE) (H) to instigate smb. to do smt. * * * [ ɪnstɪgeɪt] (esp. BE) (H) to instigate smb. to do smt …   Combinatory dictionary

  • instigate — UK [ˈɪnstɪɡeɪt] / US [ˈɪnstɪˌɡeɪt] verb [transitive] Word forms instigate : present tense I/you/we/they instigate he/she/it instigates present participle instigating past tense instigated past participle instigated formal to make something start …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»