-
1 každou chvíli
každou chvílià chaque instantd’un moment à l’autreà toute heureà tout instantd’une minute à l’autreà tout moment -
2 okamžitě
okamžitěsur l’heureinstantanémentà l’instantimmédiatementen un instanttout de suited'urgence -
3 stále
stálesans arrêtà chaque instanten permanenceà tout instantà tout momenttoujourstout le temps -
4 Budu vám k službám za okamžik.
Budu vám k službám za okamžik.Je suis à vous dans un instant.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Budu vám k službám za okamžik.
-
5 Dovolte, abych se na okamžik vzdálil!
Dovolte, abych se na okamžik vzdálil!Permettez-moi de m'absenter pour un instant.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dovolte, abych se na okamžik vzdálil!
-
6 hned jsem vám k dispozici
hned jsem vám k dispozicije suis à vous dans un instantTschechisch-Französisch Wörterbuch > hned jsem vám k dispozici
-
7 hodina smrti
hodina smrtiinstant suprême -
8 chvíle
chvílemoment minstant m -
9 ihned
ihnedde prime abordd'urgencesitôtimmédiatementsans délaitout de suiteà l’instantséance tenantesur le coupaussitôtsur l’heure -
10 Každou chvíli něco pleskne.
Každou chvíli něco pleskne.Il dit à tout instant une bêtise.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Každou chvíli něco pleskne.
-
11 Každou chvíli se znamenal křížem.
Každou chvíli se znamenal křížem.Il faisait le signe de la croix à tout instant.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Každou chvíli se znamenal křížem.
-
12 Koukejte, ať jste pryč!
Koukejte, ať jste pryč!Fichez-moi le camp.Déguerpissez. (fam.)Décampez à l'instant.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Koukejte, ať jste pryč!
-
13 Mění každou chvíli své mínění.
Mění každou chvíli své mínění.Il change d’opinion à tout instant.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mění každou chvíli své mínění.
-
14 Milostivá paní vzkazuje, že bude hotova za okamžik.
Milostivá paní vzkazuje, že bude hotova za okamžik.madame fait dire qu'elle sera prête dans un instant.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Milostivá paní vzkazuje, že bude hotova za okamžik.
-
15 Mžiklo světlo.
Mžiklo světlo.Une lumière a brillé un instant. -
16 naléhavý
naléhavýurgentinstant (adj.kniž.)impérieuxpressé (adj.)impératif (adj.)pressantastreignantinsistant -
17 Na okamžik jsme ustali v práci.
Na okamžik jsme ustali v práci.Nous avons cessé de travailler pour un instant.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Na okamžik jsme ustali v práci.
-
18 Na okamžik se kmitlo rudé světlo.
Na okamžik se kmitlo rudé světlo.Une lumière rouge apparut pour un instant.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Na okamžik se kmitlo rudé světlo.
-
19 od chvíle, kdy ...
od chvíle, kdy...dès l’instant que. -
20 od okamžiku, kdy ...
od okamžiku, kdy...dès l’instant que.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
instant — instant, ante 1. (in stan, stan t ) adj. 1° Qui poursuit, qui presse. Instante sollicitation. Aux instantes prières de cet homme. 2° Qui nous est prochain, qui est sur nous. Le péril est instant. Le besoin est instant. • Le régent avait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
instant — n Instant, moment, minute, second, flash, jiffy, twinkling, split second are comparable when they mean a particular point of time or a stretch of time of almost imperceptible duration. Instant and moment are often used interchangeably {to us … New Dictionary of Synonyms
Instant — In stant, n. [F. instant, fr. L. instans standing by, being near, present. See {Instant}, a.] [1913 Webster] 1. A point in time; a moment; a portion of time too short to be estimated; also, any particular moment; as, teh situation may change in… … The Collaborative International Dictionary of English
instant — in·stant adj: being under present consideration the questions presented in the instant case Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. instant … Law dictionary
Instant — In stant, a. [L. instans, antis, p. pr. of instare to stand upon, to press upon; pref. in in, on + stare to stand: cf. F. instant. See {Stand}.] [1913 Webster] 1. Pressing; urgent; importunate; earnest. [1913 Webster] Rejoicing in hope; patient… … The Collaborative International Dictionary of English
instant- — DEFINICIJA 1. kao prvi dio riječi znači da što ima takav sastav ili da je izrađeno u takvoj tehnološkoj pripremi da se može prirediti brže nego što se to radi na uobičajen, tradicionalan način [instant kava; instant palenta] 2. iron. pejor. onaj… … Hrvatski jezični portal
instant — in‧stant [ˈɪnstənt] adjective happening or available immediately: • We do not expect instant profits. • The agreement will offer subscribers instant access to overseas databases. * * * instant UK US /ˈɪnstənt/ adjective ► happening immediately,… … Financial and business terms
Instant — ist ein Begriff bei Lebensmitteln, der Fertigprodukte bezeichnet. Wortherkunft Der Begriff instant [ɪnstənt], der im Deutschen ‚sofort‘ bedeutet, ist ein Lehnwort aus der englischen Sprache. Er kommt ursprünglich aus dem Latein, und findet sich… … Deutsch Wikipedia
instant — [in′stənt] adj. [LME < MFr < L instans, prp. of instare, to stand upon or near, press < in , in, upon + stare, to STAND] 1. urgent; pressing 2. soon to happen; imminent 3. without delay; immediate [to demand instant obedience] 4.… … English World dictionary
instant — INSTÁNT adj. invar. Instantaneu, rapid. ♦ (Despre mâncăruri sau băuturi) Care se prepară repede, fără fierbere, prin dizolvare. [pr.: stánt] – cuv. engl. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98 instánt adj. m., pl. instánţi … Dicționar Român
Instant- — Präfixoid sofort gebrauchsfähig erw. fach. ( ) Beschreibung von Affixen. Bildungen der Werbesprache nach dem Vorbild von ne. instant coffee sofort löslicher, sofort gebrauchsfähiger Kaffee . ne. instant stammt über mfrz. instant aus l. īnstāns… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache