-
1 instancja
-i; -epl; -i; f sąd pierwszej instancji — court of first instance* * *f.instance; wyższa/niższa instancja higher/lower instance; sąd pierwszej instancji court of first instance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > instancja
-
2 instancja
-
3 instancja
instancja f (-i; -e) Instanz f;sąd m pierwszej instancji Gericht n erster Instanz;najwyższa instancja die oberste Instanz -
4 instancja
instancja [iw̃stanʦ̑ja] fsąd pierwszej instancji Gericht nt erster Instanz -
5 instancja
сущ.• инстанция• просьба* * *instancj|a♀ инстанция;najwyższe \instancjae высшие инстанции; w pierwszej \instancjai в первой инстанции
* * *жинста́нцияnajwyższe instancje — вы́сшие инста́нции
w pierwszej instancji — в пе́рвой инста́нции
-
6 instancja
instance -
7 instancja
cás -
8 instancja
[інстанцья]f -
9 instancja
ж1 інстанція -
10 instancj|a
f (G pl instancji) 1. Prawo sąd pierwszej instancji a court of first instance, trial court US- sąd niższej instancji a lower court- sąd wyższej instancji a higher court- sąd najwyższej instancji the supreme court2. przest. (organizacja) authority, body- odwołać się do wyższych instancji to appeal to a higher authority- urzędy gminne były najniższą instancją administracyjną w kraju local councils were the lowest administrative unit a. body in the country■ być ostatnią instancją to have the last a. final word, to be the final resortThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > instancj|a
-
11 ostatni
Ⅰ adj. 1. (w kolejności) [miejsce, uczeń, zespół] last; (końcowy) [minuty, słowa] closing; [wagon] end attr.; [rata, spotkanie] final; [egzemplarz, seans] last, latest; [pociąg] last- ostatni dzień miesiąca/roku the last day of the month/year- ostatni z Romanowów the last of the Romanovs- wyszła jako ostatnia she was the last to leave- ostatni dom po prawej the last house on the right- ostatnie szeregi falangi the rearmost ranks of a phalanx- sala wypełniona do ostatniego miejsca a room filled to the last seat- bilety wyprzedano do ostatniego miejsca every last ticket has been sold- do ostatnich granic to the utmost (limit)- pokój był zatłoczony do ostatnich granic the room was crowded to the utmost2. (poprzedni) last, past- odwiedził mnie w ostatni czwartek he visited me last Thursday- ostatnie Boże Narodzenie spędziłem w Rzymie I was in Rome last Christmas- gdy ostatni raz leciałem samolotem… last time I flew…- w ciągu ostatnich pięciu lat in the last a. past five years- w ostatniej chwili at the very last minute3. (najgorszy) bottom, lowest- ostatni gatunek worst quality- był ostatnim uczniem w klasie he was bottom of the class4. (całkowity) utter- postąpił jak ostatni głupek he acted like an utter fool5. (najmniej prawdopodobny) last- on jest ostatnią osobą, którą wziąłbym do tej pracy he’s the last person I’d choose for the job- to ostatnia rzecz, jaka przyszłaby mi na myśl it’s the last thing that would come into my headⅡ ostatni m, ostatnia f 1. (jedyny) the last (one)- to jeden z ostatnich, którzy nadal podtrzymują tę tradycję he’s one of the last to still follow the tradition2. (z wymienionych) the latter- lubi psy i koty, szczególnie te ostatnie he likes dogs and cats, especially the latter3. (najgorszy, niegodny) good-for-nothing- ostatni z ostatnich the lowest of the low- traktuje mnie jak jakąś ostatnią he treats me like dirt- zwymyślać kogoś od ostatnich to call sb vile/the vilest (of) names* * *adj( końcowy) last; ( najnowszy) latest; ( ostateczny) final; ( spośród wymienionych) (the) latter, ( najgorszy) out-and-out (attr)on jest ostatnią osobą, która... — he'd be the last (person) to...
w pierwszym/ostatnim przypadku... — in the former/latter case...
* * *a.1. (= końcowy) last, final, endmost, hindmost; (o pociągu, autobusie) last; ( z rzędu) latter; (o seansie, lekcji) last, previous; ostatnie słowo the last word; mieć ostatnie słowo have the final say (in sth); ostatnie namaszczenie rel. extreme unction, last rites; ostatnia instancja prawn. last instance; ostatnia wieczerza Bibl. the Last l. Lord's Supper; ostatnia deska ratunku last resort, sheet anchor; ostatnia godzina the end; wybiła ostatnia godzina the end has come; ostatnia posługa (= chrześcijański pochówek) last rites; odłożony na ostatnią minutę ( o decyzji) postponed l. left until l. to the eleventh hour; na ostatnią chwilę at the last minute; z ostatniej chwili ( o informacji) just-in, (late-)breaking, up-to-the-minute; w ostatnim momencie in the nick of time; ostatnia szansa last chance l. opportunity; ostatni grosz bottom dollar, the l. sb's last penny; stawiać ostatni grosz na coś bet one's bottom dollar; być spłukanym do ostatniego grosza be down to one's last dollar; ostatni krzyk mody the latest fad l. thing l. trend l. craze, dernier cri, all the rage go, high style; ostatni toast grace cup; po raz ostatni for the last time; ostatnim razem last time; ostatni raz widziałem go... I last saw him...; śmiać się ostatni have the last laugh; ostatnia wola last will; prawn. will, last will and testament; ostatnie życzenie dying wish l. request; ostatnia odsłona the final curtain; ostatnia kropla (goryczy) the last straw; ostatnia prosta home stretch; ostatnia poprawka finishing stroke; ostatnimi czasy l. w ostatnich czasach recently, in recent years, lately; walczyć do ostatniej kropli krwi fight to l. till the very end, fight to the death; być na ostatnich nogach pot. be on one's last legs; jest na ostatnich nogach ( przed rozwiązaniem) she is far along on in her time; sala wypełniona do ostatniego miejsca full house; Adam jest ostatnią osobą, do której bym się zwrócił Adam is the last person I'd ask l. approach; zapięta na ostatni guzik dressed (up) to the nines, in perfect trim; dopiąć na ostatni guzik stitch sth up, sew sth up; oddałby ostatnią koszulę he'd give you l. away the shirt off his back; nasz konkurent nie powiedział jeszcze ostatniego słowa our rival still has the last word l. final say; rzucić ostatnie spojrzenie look one's last; wydać ostatnie tchnienie breathe one's last; do ostatniego tchu to one's dying death, to l. till the last.2. (= najgorszy) meanest, out-and-out, last; (o miejscu, uczniu) last; zwymyślać od ostatnich revile sb in the grossest l. coarsest of terms, throw l. sling mud at sb, pull sb to pieces.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostatni
-
12 wyższy
4) jursiła wyższa höhere Gewalt f5) lingstopień \wyższy Komparativ m6) polizba wyższa Oberhaus nt -
13 Appellationsinstanz
Appellationsinstanz <-, -en> fjur instancja f apelacyjna -
14 Berufungsinstanz
instancja f rewizyjna -
15 Dienststelle
-
16 Instanz
См. также в других словарях:
instancja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. instancjacji {{/stl 8}}{{stl 7}} każdy z kolejnych szczebli w systemie zależnych od siebie instytucji, każdy kolejny stopień w hierarchii władz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niska, wysoka, najwyższa instancja.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
instancja — ż I, DCMs. instancjacji; lm D. instancjacji (instancjacyj) «każdy z kolejnych stopni w hierarchii władz, w systemie podległych sobie instytucji (państwowych, sądowych, administracyjnych), organizacji itp.» Instancje partyjne, związkowe. Niższa,… … Słownik języka polskiego
ostatni — 1. «znajdujący się na końcu; kończący jakiś cykl, szereg, jakąś serię itp.; taki, po którym nie będzie innego» Ostatni z rodu. Ostatni szereg. Ostatni seans. Ostatni pociąg. Ostatnie egzemplarze książki. ∆ praw. Ostatnia instancja «instancja… … Słownik języka polskiego
инстанция — Отдельная ступень в системе подчиненных друг другу органов (государственных, административных, судебных и др.). – лат. instantia «1) непосредственная близость; 2) настойчивость». Заимств. из польск. instancja «1) настояние; 2) судебная… … Историко-этимологический словарь латинских заимствований
инстанция — (напр., судебная), начиная с Петра I; см. Смирнов 120. Через польск. instancja из лат. instantia … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
инстанция — Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где instancja «инстанция» < лат. instantia «настойчивость, усердие», производного от instare «настаивать, наступать, усердно просить» (от stare «стоять, быть на чьей л. стороне») … Этимологический словарь русского языка
grodzki — grodzkidzcy przym. od gród (tylko w zn. 1) Akta grodzkie. Brama grodzka. Wał grodzki. ∆ Sąd grodzki a) «w Polsce do 1950 r.: pierwsza instancja sądowa w sprawach mniejszej wagi» b) «w dawnej Polsce: sąd sprawowany przez starostę grodowego» … Słownik języka polskiego
instancyjny — instancyjnyni przym. od instancja ∆ praw. System instancyjny «system umożliwiający przeprowadzenie sprawy przez kilka stadiów postępowania w różnych sądach, w celu zapewnienia sądowi wyższemu kontroli nad orzeczeniami sądów niższych» … Słownik języka polskiego
polityczny — politycznyni 1. «dotyczący zagadnień ustroju państwa, działalności rządu, partii, stosunków między państwami; związany z polityką, zajmujący się polityką» Dyskusja polityczna. Literatura polityczna. Manewr polityczny. Poglądy polityczne. Program… … Słownik języka polskiego
wysoki — wysokiocy, wyższy 1. «mający wymiar pionowy większy niż przeciętny dla danej grupy przedmiotów; mający duży wzrost» Wysoki mężczyzna. Wysoki dom. Wysokie drzewa, kominy, wieże. Wysoka fala. Wysoki poziom wody. Wysoki brzeg rzeki. Wysokie zaspy … Słownik języka polskiego
apelacja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. apelacjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odwołanie się do sądu wyższej instancji o ponowne rozpatrzenie sprawy w celu uchylenia lub zmiany wyroku wydanego przez sąd niższej … Langenscheidt Polski wyjaśnień