Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

instance

  • 101 Beleg

    Be·leg <-[e]s, -e> [bəʼle:k, pl bəʼle:gə] m
    1) ( Quittung) receipt, voucher;
    schreiben Sie mir bitte einen \Beleg? may I have a receipt?
    2) ( Unterlage) proof no art, no pl
    3) ( Quellennachweis) example, instance

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Beleg

  • 102 Berufung

    Be·ru·fung <-, -en> f
    1) jur appeal;
    ich rate Ihnen zur \Berufung I advise you to appeal [or lodge [or file] an appeal];
    \Berufung in erster/ zweiter Instanz to appeal to a court of first/second instance;
    in die \Berufung gehen [o \Berufung einlegen] to lodge [or file] an appeal, to appeal;
    die \Berufung zulassen/ für unzulässig erklären to give/refuse leave to appeal;
    einer \Berufung stattgeben to allow an appeal
    2) ( Angebot für ein Amt) appointment, nomination;
    die/eine \Berufung auf/ in etw akk the/an appointment as/to sth;
    eine \Berufung auf einen Lehrstuhl erhalten sch to be offered a chair;
    eine \Berufung in ein Amt erhalten to be appointed to office no art
    3) ( innerer Auftrag) vocation;
    jds gen \Berufung zu etw sb's calling [or vocation] for sth;
    sie ist Lehrerin aus \Berufung she was called to be a teacher
    die \Berufung auf jdn/ etw reference to sb/sth;
    unter \Berufung auf jdn/ etw with reference to [or on the authority of] sb/sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Berufung

  • 103 erstinstanzlich

    erst·in·stanz·lich adj
    of first instance pred

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > erstinstanzlich

  • 104 Fachhochschule

    Fach·hoch·schu·le f
    technical college of higher education
    ¿Kultur?
    A Fachhochschule (FH) is a college which offers advanced courses in a special technical or arts subject leading, for instance, to a Diploma in Engineering or DipEng, and the title of Diplom Ingenieur shortened to Dipl.Ing. (FH). In Austria, a Master's degree can also be attained. The focus of the curricula of a Fachhochschule as opposed to a university is on the practical application of the taught knowledge and not on the provided theoretical or scholarly skills.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Fachhochschule

  • 105 Fall

    1. Fall <-[e]s, Fälle> [fal, pl ʼfɛlə] m
    der freie \Fall free fall;
    im freien \Fall in free fall
    2) ( Sturz) fall;
    jdn zu \Fall bringen ( geh) to make sb fall, to trip up sb sep;
    zu \Fall kommen ( geh) to fall;
    sich bei einem \Fall verletzen to fall and injure oneself, to injure oneself [when] falling
    3) ( Untergang) downfall; Festung fall;
    Aufstieg und \Fall rise and fall;
    etw zu \Fall bringen to bring down sth sep;
    ein Gesetz zu \Fall bringen to defeat a bill;
    jds Pläne zu \Fall bringen to thwart sb's plans;
    eine Regierung zu \Fall bringen to bring down [or overthrow] a government
    2. Fall <-[e]s, Fälle> [fal, pl ʼfɛlə] m
    1) (Umstand, Angelegenheit) case, circumstance, instance;
    ein hoffnungsloser/schwieriger \Fall sein to be a hopeless/difficult case;
    klarer \Fall! ( fam) you bet! ( fam)
    sollte der \Fall eintreten, dass... if the case should arise that...;
    [nicht] der \Fall sein [not] to be the case;
    sollte es der \Fall sein, dass... if it's true that...;
    auf alle Fälle in any case; ( unbedingt) at all events;
    auf jeden [o in jedem] \Fall always;
    auf keinen [o in keinem] \Fall never, under no circumstances;
    für alle Fälle just in case;
    für den \Fall einer Notlage in case of emergency [or pl emergencies];
    für den \Fall meines/ seines Todes in case I die/he dies;
    für den \Fall, dass jd etw tut in case sb does sth;
    gesetzt den \Fall, dass... assuming [or supposing] [that]...;
    im äußersten \Fall[e] at the worst;
    im günstigsten/ schlimmsten [o ungünstigsten] \Fall[e] at best/worst;
    im \Falle eines \Falles if it comes [down] to it;
    in diesem/dem \Fall in this/that case;
    in so einem \Fall in a case like that;
    von \Fall zu \Fall from case to case, as the case may be
    2) jur case;
    einen \Fall übernehmen to take on a case
    3) med case
    4) ling ( Kasus) case;
    der erste/zweite \Fall the nominative/genitive case
    WENDUNGEN:
    [nicht] jds \Fall sein ( fam) [not] to be to sb's liking, [not] to be sb's cup of tea ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Fall

  • 106 jeweils

    je·weils [ʼje:ʼvails] adv
    1) ( jedes Mal) each [or every] time;
    die Miete ist \jeweils monatlich im Voraus fällig the rent is due each month in advance;
    die \jeweils Betroffenen können gegen die Bescheide Einspruch einlegen each of the persons concerned can lodge an objection to the decisions taken
    die Schulklassen haben \jeweils einen Klassensprecher zu wählen the classes must each elect a class spokesperson;
    \jeweils drei Pfadfinder mussten sich einen Teller Eintopf teilen in each instance three scouts had to share one plate of stew
    3) ( zur entsprechenden Zeit) at the time;
    historische Uniformen wurden aus den \jeweils existierenden Staaten ausgestellt historical uniforms were exhibited from the states existing at the time

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > jeweils

  • 107 meinethalben

    mei·net·hal·ben [ʼmainətʼhalbn̩] adv
    ( geh), mei·net·we·gen
    [ʼmainətʼve:gn̩] adv
    1) ( wegen mir) because [or on account] of me, on my account;
    ( mir zuliebe) for my sake
    2) ( von mir aus) as far as I'm concerned;
    \meinethalben! if you like!
    3) ( beispielsweise) for example [or instance]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > meinethalben

  • 108 meinetwegen

    mei·net·hal·ben [ʼmainətʼhalbn̩] adv
    ( geh), mei·net·we·gen
    [ʼmainətʼve:gn̩] adv
    1) ( wegen mir) because [or on account] of me, on my account;
    ( mir zuliebe) for my sake
    2) ( von mir aus) as far as I'm concerned;
    \meinetwegen! if you like!
    3) ( beispielsweise) for example [or instance]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > meinetwegen

  • 109 Nachlässigkeit

    Nach·läs·sig·keit <-, -en> f
    1) kein pl ( nachlässige Art) carelessness no art, no pl
    2) ( nachlässige Handlung) negligence no art, no pl;
    eine grobe \Nachlässigkeit [an instance of] gross negligence

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Nachlässigkeit

  • 110 schlimm

    schlimm [ʃlɪm] adj
    1) ( übel) bad, dreadful;
    eine \schlimme Entwicklung an ugly development;
    eine \schlimme Tatsache a dreadful fact;
    ein \schlimmer Fall a nasty case [or instance];
    eine \schlimme Geschichte an ugly [or a bad] business;
    eine \schlimme Nachricht/\schlimme Neuigkeiten bad news pl;
    ein \schlimmer Vorfall an ugly incident;
    ein \schlimmer Vorwurf a serious reproach;
    eine \schlimme Zeit a terrible [or dreadful] time;
    es ist \schlimm, dass... it is dreadful [or terrible] that...;
    es wird [für jdn] \schlimm [mit etw] sth is dreadful [or terrible] [for sb];
    mit der Hitze wird es auch von Jahr zu Jahr \schlimmer the heat gets worse from year to year;
    etwas S\schlimmes/S\schlimmeres sth dreadful [or terrible] /worse;
    etw viel S\schlimmeres sth much worse;
    das S\schlimmste the worst;
    das S\schlimme ist, [dass]... the worst [of it] is [that]...;
    es gibt S\schlimmeres there are worse things;
    es gibt nichts S\schlimmeres als... there's nothing worse than...;
    wenn es nichts S\schlimmeres ist! as long as it's nothing more serious than that!, if that's all it is!;
    \schlimm, \schlimm! that's dreadful [or terrible] !
    2) ( gravierend) bad, serious, grave ( form)
    eine \schlimme Tat a grave misdeed ( form)
    ein \schlimmes Verbrechen begehen to commit a serious crime;
    ein \schlimmes Versäumnis a glaring omission;
    nicht [so] \schlimm sein to be not [so] bad [or terrible];
    es ist \schlimm, dass... it is dreadful [or terrible] that...
    3) (fam: ernst) serious;
    eine \schlimme Operation a major operation;
    eine \schlimme Wunde a serious [or severe] [or bad] [or nasty] wound
    4) ( moralisch schlecht) bad, wicked
    WENDUNGEN:
    etw ist halb so \schlimm sth is not as bad as all that;
    ist nicht \schlimm! no problem!, don't worry!
    1) ( gravierend) seriously;
    sich \schlimm irren/ täuschen/ vertun to make a serious mistake
    2) ( äußerst schlecht) dreadfully;
    sich \schlimm benehmen to behave badly;
    jdn \schlimm verprügeln to beat sb up badly;
    jdn \schlimm zurichten to give sb a severe beating;
    \schlimm dran sein ( fam) to be in a bad way ( fam)
    wenn es ganz \schlimm kommt if the worst comes to the worst;
    es hätte \schlimmer kommen können it could have been worse;
    es steht \schlimm [mit etw] things look bad [for sth];
    es steht \schlimm [um jdn] things look bad for sb;
    \schlimm genug, dass... it's bad enough that...;
    um so [o desto] \schlimmer so much the worse
    3) med badly
    4) ( sehr) badly;
    die Scheidung hat sie \schlimm mitgenommen she's had a rough time with her divorce

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > schlimm

  • 111 Stelle

    Stel·le <-, -n> [ʼʃtɛlə] f
    1) ( Platz) place; ( genauer) spot;
    an dieser \Stelle in this place; ( genauer) on this spot; ( fig) at this point;
    eine \Stelle im Wald a place [or an area] in the woods;
    etw von der \Stelle bekommen [ o fam kriegen] to be able to move [or shift] sth;
    auf der \Stelle laufen to run on the spot;
    sich nicht von der \Stelle rühren to not move [or ( fam) budge], to stay where one is;
    rühren Sie nicht von der Stelle! ( von Polizei) freeze!;
    schwache \Stelle ( fig) weak point;
    eine undichte \Stelle ( fig) ( fam) a leak, a mole ( Brit) ( fam)
    an anderer \Stelle elsewhere, at another place
    2) ( umrissener Bereich) spot;
    fettige/rostige \Stelle grease/rust spot; anat (fam: Fleck auf der Haut) mark, spot
    3) ( im Buch) place; ( Verweis) reference; ( Abschnitt) passage
    4) mus passage
    5) math digit, figure;
    eine Zahl mit sieben \Stellen a seven-digit [or -figure] number;
    etw auf 5 \Stellen akk hinter dem Komma berechnen to calculate sth to 5 decimal places
    6) ( Posten) place;
    an jds \Stelle akk treten to take sb's place; ( eines Spielers) to sub sb; ( in einem Amt) to succeed sb;
    etw an jds \Stelle [o an \Stelle einer Person] tun to do sth for sb;
    ich gehe an Ihrer \Stelle I'll go in your place;
    an \Stelle von etw instead of sth;
    ( Lage) position;
    an deiner \Stelle würde ich... in your position [or if I were you] I would...;
    ich möchte nicht an ihrer Stelle sein I wouldn't like to be in her shoes [or place];
    an erster/zweiter \Stelle first[ly] [or first and foremost] /secondly, in the first/second place [or instance];
    [für jdn [o bei jdm]] an erster/zweiter \Stelle kommen/ sein/ stehen to come/be first/second [for sb];
    ( in der Wichtigkeit) to come first/second [for sb];
    ( in der Hitparade) to reach/be [or be at] number one/two;
    an wievielter \Stelle auf der Liste taucht der Name auf? where does the name come [up] on the list?;
    er ging an 25./letzter \Stelle durchs Ziel he was 25th/the last to cross the line [or to finish];
    8) ( Arbeitsplatz) job, post ( form)
    eine freie [o offene] \Stelle a vacancy;
    offene \Stellen ( in der Zeitung) situations vacant;
    ohne \Stelle jobless, without a job
    9) ( Abteilung) office;
    ( Behörde) authority;
    höhere/höchste \Stelle higher/the highest[-ranking] authority;
    sich an höherer \Stelle beschweren to complain to sb higher up [or to a higher authority];
    Sie sind hier/ bei mir/bei ihm an der richtigen \Stelle ( fam) you've come/you went to the right place;
    Mitleid? da bist du bei mir aber nicht an der richtigen \Stelle sympathy? you won't get any out of me [or ( iron) ( fam) you're knocking at the wrong door];
    WENDUNGEN:
    sich zur \Stelle melden mil to report [for duty];
    zur \Stelle! reporting!, present!;
    zur \Stelle sein to be on the spot [or on hand];
    auf der \Stelle treten [o nicht von der \Stelle kommen] to not make any progress [or headway], to not get anywhere; mil a. to mark time;
    auf der \Stelle at once, forthwith ( form)
    er war auf der \Stelle tot he died immediately; s. a. Ort

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Stelle

  • 112 Beisp.

    Beispiel example, instance

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Beisp.

  • 113 bspw.

    beispielsweise for instance, for example (e.g.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bspw.

  • 114 Erstgericht

    Erstgericht n RECHT court of first instance (erstinstanzliches Gericht)

    Business german-english dictionary > Erstgericht

  • 115 Gericht letzter Instanz

    Gericht n letzter Instanz RECHT court of last instance

    Business german-english dictionary > Gericht letzter Instanz

  • 116 Gericht zweiter Instanz

    Gericht n zweiter Instanz RECHT court of second instance

    Business german-english dictionary > Gericht zweiter Instanz

  • 117 Letztgericht

    Letztgericht n RECHT court of last instance

    Business german-english dictionary > Letztgericht

  • 118 zweite Instanz

    zweite Instanz f RECHT second instance

    Business german-english dictionary > zweite Instanz

  • 119 Zweitgericht

    Zweitgericht n RECHT court of second instance

    Business german-english dictionary > Zweitgericht

  • 120 Klageerhebung

    Klageerhebung
    Klc1bb8184a/c1bb8184geerhebung
    Jura introduction Feminin de l'instance [ oder l'action]

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Klageerhebung

См. также в других словарях:

  • instance — [ ɛ̃stɑ̃s ] n. f. • v. 1240 « application, soin »; lat. instantia 1 ♦ Sollicitation pressante. Vx au sing., sauf dans Demander avec instance. ⇒ insistance. « mon camarade me fit de telles instances » (Balzac). Mod. Céder aux instances de qqn. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • instance — INSTANCE. s. f. Poursuite, sollicitation pressante. Grande instance. faire instance, de grandes instances, de vives instances, des instances pressantes auprés de quelqu un, envers quelqu un. je l ay fait à son instance. je l en ay sollicité avec… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • instance — n Instance, case, illustration, example, sample, specimen mean a concrete thing which has or manifests the qualities, characters, or nature of a type, a class, or a group. Instance applies to an individual person or thing brought forth in support …   New Dictionary of Synonyms

  • Instance — In stance, n. [F. instance, L. instantia, fr. instans. See {Instant}.] [1913 Webster] 1. The act or quality of being instant or pressing; urgency; solicitation; application; suggestion; motion. [1913 Webster] Undertook at her instance to restore… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • instance — [in′stəns] n. [ME instaunce < OFr instance < L instantia, a standing upon or near, being present < instans: see INSTANT] 1. Archaic an urgent plea; persistent solicitation 2. an example; case; illustration 3. a step in proceeding;… …   English World dictionary

  • instance — in·stance / in stəns/ n [French, from Late Latin instantia, from Latin, the fact of being present or impending, vehemence in speech, urgency, from instant instans insistent, pressing, from present participle of instare to be pressing, stand upon] …   Law dictionary

  • instance — ► NOUN 1) an example or single occurrence of something. 2) a particular case. ► VERB ▪ cite as an example. ● for instance Cf. ↑for instance ● in the first (or second etc.) …   English terms dictionary

  • instance — (n.) mid 14c., urgency, from O.Fr. instance eagerness, anxiety, solicitation (13c.), from L. instantia presence, effort intention; earnestness, urgency, lit. a standing near, from instans (see INSTANT (Cf. instant)). In Scholastic logic, a fact… …   Etymology dictionary

  • Instance — In stance, v. t. [imp. & p. p. {Instanced}; p. pr. & vb. n. {Instancing}.] To mention as a case or example; to refer to; to cite; as, to instance a fact. H. Spenser. [1913 Webster] I shall not instance an abstruse author. Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Instance — In stance, v. i. To give an example. [Obs.] [1913 Webster] This story doth not only instance in kingdoms, but in families too. Jer. Taylor. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • instance — [n] case, situation case history, case in point, detail, example, exemplification, exponent, ground, illustration, item, occasion, occurrence, particular, precedent, proof, reason, representative, sample, sampling, specimen, time; concepts… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»