Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

inst

  • 1 inst.

    inst.
    I. n abbrev of institute, institution Inst. nt
    * * *
    abbr Inst.
    * * *
    inst. abk

    English-german dictionary > inst.

  • 2 inst.

    inst. (Abk. für 1., 2. instant, 3. installed, 4. institute) 1. COMMS d. M., dieses Monats (of current month); 2. GEN sofortig, fristlos; 3. eingebaut, installiert (immediate); 4. Institut n

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > inst.

  • 3 Inst.

    Inst.

    Nowy słownik polsko-niemiecki > Inst.

  • 4 Inst Stff Elektronikinstandsetzungsstaffel

    Av. Elo

    Универсальный русско-немецкий словарь > Inst Stff Elektronikinstandsetzungsstaffel

  • 5 INST ECON

    <mvhcl.i&c> ■ momentaner Verbrauch m ; Momentanverbrauch m

    English-german technical dictionary > INST ECON

  • 6 instantaneous fuel economy

    (INST ECON) <mvhcl.i&c> ■ momentaner Verbrauch m ; Momentanverbrauch m

    English-german technical dictionary > instantaneous fuel economy

  • 7 instabilis

    īn-stabilis, e, I) aktiv: A) = nicht feststehend, ohne festen Stand, ubi pedes inst. ac vix vado fidens...perverti posset, Liv.: aures imas instabiles facit, läßt nicht feststehen, Ov.: u. so inst. cymbae, Verg.: naves, Ov. u. Curt.: tellus, Ov. met. 1, 16. – B) übtr.: a) schwankend, unstet, unsicher, gradus, Curt.: ingressus, Liv.: volutatio, ungleichmäßige Bewegung (des Schiffs), Plin.: pars instabilis nutat, Tibull. – hostis inst. ad conserendas manus, der beim Handgemenge nicht standhält, Liv. – b) unstet, unbeständig, manus, unstete = räuberische, Curt.: motus (rerum maritimarum), Caes. – animus, Verg.: fortuna, Tac.: fortuna incerta instabilisque, Pacuv. fr. – II) passiv = unbestehbar = nicht geeignet, um darauf zu stehen, (locus) ad gradum inst., darauf zu fußen unhaltbar, Tac.

    lateinisch-deutsches > instabilis

  • 8 instabilis

    īn-stabilis, e, I) aktiv: A) = nicht feststehend, ohne festen Stand, ubi pedes inst. ac vix vado fidens...perverti posset, Liv.: aures imas instabiles facit, läßt nicht feststehen, Ov.: u. so inst. cymbae, Verg.: naves, Ov. u. Curt.: tellus, Ov. met. 1, 16. – B) übtr.: a) schwankend, unstet, unsicher, gradus, Curt.: ingressus, Liv.: volutatio, ungleichmäßige Bewegung (des Schiffs), Plin.: pars instabilis nutat, Tibull. – hostis inst. ad conserendas manus, der beim Handgemenge nicht standhält, Liv. – b) unstet, unbeständig, manus, unstete = räuberische, Curt.: motus (rerum maritimarum), Caes. – animus, Verg.: fortuna, Tac.: fortuna incerta instabilisque, Pacuv. fr. – II) passiv = unbestehbar = nicht geeignet, um darauf zu stehen, (locus) ad gradum inst., darauf zu fußen unhaltbar, Tac.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > instabilis

  • 9 instant

    1. adjective
    1) (occurring immediately) unmittelbar; sofortig [Wirkung, Linderung, Ergebnis]
    2)

    instant coffee/tea — Instant- od. Pulverkaffee/Instanttee, der

    instant meal — Fertiggericht, das

    2. noun
    Augenblick, der

    come here this instantkomm sofort od. auf der Stelle her

    the instant he walked in at the door... — in dem Augenblick, als er hereintrat,...

    * * *
    ['instənt] 1. adjective
    1) (immediate: Anyone disobeying these rules will face instant dismissal; His latest play was an instant success.) augenblicklich
    2) ((of food etc) able to be prepared etc almost immediately: instant coffee/potato.) Fertig-..., sofort...
    2. noun
    1) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant (that) he heard the news.) der Augenblick
    2) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) der Augenblick
    - academic.ru/38494/instantly">instantly
    - this instant
    * * *
    in·stant
    [ˈɪn(t)stənt]
    I. n
    1. (moment) Moment m, Augenblick m
    in an \instant, the whole situation had changed von einem Augenblick zum anderen hatte sich die ganze Lage geändert
    the next \instant im nächsten Moment [o Augenblick]
    at the same \instant im selben Augenblick [o Moment]
    for an \instant für einen Moment [o Augenblick]
    she didn't believe him for an \instant sie glaubte ihm keine Sekunde lang
    this \instant sofort
    stop that noise this \instant! hör' sofort mit dem Lärm auf! fam
    the \instant sobald
    I tried phoning her the \instant I got home sobald ich nach Hause kam, versuchte ich sie anzurufen
    3. no pl ( fam: instant coffee) Pulverkaffee m, Löskaffee m ÖSTERR
    II. adj inv
    1. (immediate) sofortige(r, s) attr
    the effect was \instant der Effekt stellte sich sofort ein
    the film was an \instant success der Film war sofort ein Erfolg
    \instant access to sth sofortiger Zugriff auf etw akk
    this sort of account offers you \instant access to your money mit diesem Konto haben Sie jederzeit Zugang zu ihrem Geld
    to take \instant effect sofort wirken
    2. FOOD (in bags) Tüten-, Packerl- ÖSTERR, Päckli- SCHWEIZ; (in tins) Dosen-
    \instant coffee Pulverkaffee m
    \instant soup (in bags) Tütensuppe f, Packerlsuppe f ÖSTERR, Päcklisuppe f SCHWEIZ fam; (in tins) Dosensuppe f
    3. attr ( liter: urgent) dringend
    their \instant needs are food and water sie brauchen jetzt als Erstes etwas zu essen und Wasser
    * * *
    ['ɪnstənt]
    1. adj
    1) unmittelbar; relief, result, reply, success sofortig attr, unmittelbar
    2) (COOK) Instant-
    3) (COMM) dieses Monats

    your letter of the 10th inst( ant) — Ihr Schreiben vom 10. dieses Monats

    4) (JUR)
    2. n
    Augenblick m

    this ( very) instant — sofort, auf der Stelle

    he left the instant he heard the news — er ging sofort, als er die Nachricht hörte

    at that very instant... — genau in dem Augenblick...

    the next instant, an instant later — im nächsten Augenblick

    * * *
    instant [ˈınstənt]
    A s Moment m:
    a) (kurzer) Augenblick:
    in an instant, on the instant sofort, augenblicklich, im Nu
    b) (genauer) Zeitpunkt, Augenblick m:
    at this instant in diesem Augenblick;
    this instant sofort, auf der Stelle;
    the instant I saw her sobald ich sie sah
    B adj (adv instantly)
    1. sofortig, unverzüglich, augenblicklich:
    instant camera FOTO Sofortbild-, Instantkamera f;
    instant credit Sofortkredit m;
    instant replay SPORT, TV ( besonders Zeitlupen)Wiederholung f (einer Spielszene etc); fame 1
    2. direkt, unmittelbar
    3. GASTR Fertig…:
    instant cake mix Backmischung f;
    instant coffee Instant-, Pulverkaffee m;
    instant meal Fertig-, Schnellgericht n
    4. WIRTSCH gegenwärtig, laufend:
    the 10th instant der 10. dieses Monats
    5. dringend:
    be in instant need of sth etwas dringend brauchen
    inst. abk
    * * *
    1. adjective
    1) (occurring immediately) unmittelbar; sofortig [Wirkung, Linderung, Ergebnis]
    2)

    instant coffee/tea — Instant- od. Pulverkaffee/Instanttee, der

    instant meal — Fertiggericht, das

    2. noun
    Augenblick, der

    come here this instantkomm sofort od. auf der Stelle her

    the instant he walked in at the door... — in dem Augenblick, als er hereintrat,...

    * * *
    adj.
    sofort adj. n.
    Augenblick m.
    Moment -e m.

    English-german dictionary > instant

  • 10 coemptio

    coēmptio, ōnis, f. (coëmo), I) das Zusammenkaufen, der Aufkauf, c. frumentaria, Cod. Theod. 14, 16, 3: c. curulium equorum, Symm. ep. 4, 6: c. Iudaicorum mancipiorum, Vulg. 2. Mach. 8, 11. – als Monopol, Boëth. cons. phil. 1. pros. 4. p. 9, 2 Obb. – II) insbes., der Zusammenkauf als Art der Eheschließung, u. zwar: a) eine der drei Formen der strengen römischen Ehe, bei deren Schließung die Frau in Gegenwart von fünf Zeugen u. eines libripens sich in die manus (s. d.) des Mannes gleichsam verkaufte, die Kaufehe, s. Gaius inst. 1, 113. Boëth. in Cic. top. 3, 14. p. 299, 8 sqq. Cic. de or. 1, 237. Cic. Flacc. 84; Mur. 27. – b) eine auf Treu und Glauben mit einem Manne, gew. mit einem kinderlosen Greise, auf Zeit eingegangene Ehe, um sich dadurch der lästigen Vormundschaft der Agnaten u. des Patronus zu entziehen u. selbständig gewisse Rechte ausüben zu können, die Scheinehe (c. fiduciaria gen. bei Gaius inst. 1, 115a), Gaius inst. 1, 114 sq.; 1, 137a; 1, 195a. Cic. Mur. 27. Vgl. Leonhard in Pauly-Wissowa Realenz. IV, 198 f.

    lateinisch-deutsches > coemptio

  • 11 instigator

    īnstīgātor, ōris, m. (instigo), der Anstachler, Anreizer, Antreiber, sibi quisque dux et instigator, jeder kommandierte u. trieb sich selbst, Tac. hist. 1, 38: si quid invitis quoque nobis naturā fit, superfluus instigator agitabo, Auson. epist. 17 extr. p. 178, 7 Schenkl: mit Genet. pers., inst. pueruli huius, Apul. apol. 74: m. Genet. rei (zu), inst. insaniae, Arnob. 5, 7: talium peccatorum suasor et inst. occultus, Augustin. de civ. dei 14, 3, 3: videris accusationis instigator fuisse, Papin. dig. 3, 2, 20.

    lateinisch-deutsches > instigator

  • 12 speculor

    speculor, ātus sum, ārī (specio), I) intr. spähen, umherspähen, sich umsehen, auslugen, unde sedens partes speculatur in omnes, Ov. met. 1, 667. – II) tr. nach etwas umherspähen, sich umsehen, etwas auskundschaften, belauern, beobachten, ins Auge fassen, in Augenschein nehmen, loca, eine Erkundigung vornehmen, Liv.: omnia, Cic.: rostra, Cic.: alcis consilia, Sall. u. Vell.: fortunam, auf eine Wendung des Glückes lauern, Vell.: u. so fortunam seditionis alienae, Tac.: alqm, Cic.: columbam, Verg.: obitus et ortus signorum, Verg.: incendia villarum de muris, Iustin. – m. folg. ne u. Konj., speculabor, ne quis nostro consilio venator adsit, Plaut. mil. 607: m. folg. Acc. u. Infin., haud imprudenter speculatus (berechnend) neminem celerius opprimi, quam qui nihil timeret, Vell. 2, 188, 2: m. folg. indir. Fragesatz, nunc speculabor, quid ibi agatur, Plaut.: specularetur, quae fortuna esset, Liv. – absol., speculandi causā, Caes. u. Cic., speculandi gratiā, Hirt. b.G.: quod neque precibus umquam nec insidiando nec speculando assequi potui, Cic. – / speculor passiv, wov. speculabitur, Boëth. inst. arithm. 2, 38. p. 134, 8 Fr.: speculatus, Boëth. inst. mus. 2, 2: speculandus, Boëth. inst. arithm. 2, 42. p. 139, 29 Fr.

    lateinisch-deutsches > speculor

  • 13 coemptio

    coēmptio, ōnis, f. (coëmo), I) das Zusammenkaufen, der Aufkauf, c. frumentaria, Cod. Theod. 14, 16, 3: c. curulium equorum, Symm. ep. 4, 6: c. Iudaicorum mancipiorum, Vulg. 2. Mach. 8, 11. – als Monopol, Boëth. cons. phil. 1. pros. 4. p. 9, 2 Obb. – II) insbes., der Zusammenkauf als Art der Eheschließung, u. zwar: a) eine der drei Formen der strengen römischen Ehe, bei deren Schließung die Frau in Gegenwart von fünf Zeugen u. eines libripens sich in die manus (s. d.) des Mannes gleichsam verkaufte, die Kaufehe, s. Gaius inst. 1, 113. Boëth. in Cic. top. 3, 14. p. 299, 8 sqq. Cic. de or. 1, 237. Cic. Flacc. 84; Mur. 27. – b) eine auf Treu und Glauben mit einem Manne, gew. mit einem kinderlosen Greise, auf Zeit eingegangene Ehe, um sich dadurch der lästigen Vormundschaft der Agnaten u. des Patronus zu entziehen u. selbständig gewisse Rechte ausüben zu können, die Scheinehe (c. fiduciaria gen. bei Gaius inst. 1, 115a), Gaius inst. 1, 114 sq.; 1, 137a; 1, 195a. Cic. Mur. 27. Vgl. Leonhard in Pauly-Wissowa Realenz. IV, 198 f.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > coemptio

  • 14 instigator

    īnstīgātor, ōris, m. (instigo), der Anstachler, Anreizer, Antreiber, sibi quisque dux et instigator, jeder kommandierte u. trieb sich selbst, Tac. hist. 1, 38: si quid invitis quoque nobis naturā fit, superfluus instigator agitabo, Auson. epist. 17 extr. p. 178, 7 Schenkl: mit Genet. pers., inst. pueruli huius, Apul. apol. 74: m. Genet. rei (zu), inst. insaniae, Arnob. 5, 7: talium peccatorum suasor et inst. occultus, Augustin. de civ. dei 14, 3, 3: videris accusationis instigator fuisse, Papin. dig. 3, 2, 20.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > instigator

  • 15 speculor

    speculor, ātus sum, ārī (specio), I) intr. spähen, umherspähen, sich umsehen, auslugen, unde sedens partes speculatur in omnes, Ov. met. 1, 667. – II) tr. nach etwas umherspähen, sich umsehen, etwas auskundschaften, belauern, beobachten, ins Auge fassen, in Augenschein nehmen, loca, eine Erkundigung vornehmen, Liv.: omnia, Cic.: rostra, Cic.: alcis consilia, Sall. u. Vell.: fortunam, auf eine Wendung des Glückes lauern, Vell.: u. so fortunam seditionis alienae, Tac.: alqm, Cic.: columbam, Verg.: obitus et ortus signorum, Verg.: incendia villarum de muris, Iustin. – m. folg. ne u. Konj., speculabor, ne quis nostro consilio venator adsit, Plaut. mil. 607: m. folg. Acc. u. Infin., haud imprudenter speculatus (berechnend) neminem celerius opprimi, quam qui nihil timeret, Vell. 2, 188, 2: m. folg. indir. Fragesatz, nunc speculabor, quid ibi agatur, Plaut.: specularetur, quae fortuna esset, Liv. – absol., speculandi causā, Caes. u. Cic., speculandi gratiā, Hirt. b.G.: quod neque precibus umquam nec insidiando nec speculando assequi potui, Cic. – speculor passiv, wov. speculabitur, Boëth. inst. arithm. 2, 38. p. 134, 8 Fr.: speculatus, Boëth. inst. mus. 2, 2: speculandus, Boëth. inst. arithm. 2, 42. p. 139, 29 Fr.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > speculor

  • 16 instability

    noun
    (mental, physical) Labilität, die; (inconstancy) Instabilität, die
    * * *
    [instə'biləti]
    (lack of stability or steadiness eg of personality.) die Unbeständigkeit
    * * *
    in·sta·bil·ity
    [ˌɪnstəˈbɪləti, AM -ət̬i]
    1. of building, structure Instabilität f; (political, economic) Instabilität f, Unsicherheit f
    2. PSYCH of person Labilität f
    * * *
    ["Instə'bIlItɪ]
    n
    Instabilität f; (of character also) Labilität f
    * * *
    instability [ˌınstəˈbılətı] s
    1. mangelnde Festigkeit oder Stabilität
    2. besonders CHEM, TECH Instabilität f
    3. fig Unbeständigkeit f
    4. fig mangelnde Festigkeit:
    (emotional) instability Labilität f
    * * *
    noun
    (mental, physical) Labilität, die; (inconstancy) Instabilität, die
    * * *
    n.
    Haltlosigkeit f.
    Instabilität f.
    Labilität f.
    Unbeständigkeit f.

    English-german dictionary > instability

  • 17 installation

    noun
    1) (in an office or post) Amtseinsetzung, die
    2) (setting up for use) Installation, die; (of bathroom etc.) Einbau, der; (of telephone, cooker) Anschluss, der
    3) (apparatus etc. installed) Anlage, die
    * * *
    [instə'leiʃən]
    1) (the act of installing.) die Installierung
    2) (a piece of equipment that has been installed: The cooker, fridge and other electrical installations are all in working order.) die Anlage
    * * *
    in·stal·la·tion
    [ˌɪnstəˈleɪʃən]
    n
    1. no pl TECH of machinery Aufstellen nt; of an appliance, heating, plumbing Installation f; of kitchen, bathroom Einbau m; of electrical wiring, pipes Verlegung f; of telephone, washing machine Anschluss m; AM, AUS of carpet Verlegen nt; (setting up system) Montage f
    2. (facility) Anlage f; (computer and equipment) [Computer]anlage f
    military \installation militärische Anlage
    3. (in office) Amtseinsetzung f kein pl, Amtseinführung f
    4. ART (sculpture) Installation f
    * * *
    ["Instə'leISən]
    n
    1) (= action) Installation f (also Comput); (of telephone) Anschluss m; (of bath, kitchen, engine etc) Einbau m; (of person in office) Amtseinsetzung f or -einführung f; (of government) Einsetzung f; (of priest) Investitur f
    2) (= machine etc) Anlage f, Einrichtung f
    3)
    * * *
    installation [ˌınstəˈleıʃn] s
    1. TECH Installierung f, Installation f, Einbau m, Anschluss m
    2. TECH (fertige) Anlage, (Betriebs)Einrichtung f:
    military installation militärische Anlage
    3. pl Inventar n
    4. (Amts)Einsetzung f, (-)Einführung f
    * * *
    noun
    1) (in an office or post) Amtseinsetzung, die
    2) (setting up for use) Installation, die; (of bathroom etc.) Einbau, der; (of telephone, cooker) Anschluss, der
    3) (apparatus etc. installed) Anlage, die
    * * *
    n.
    Einführung f.
    Einrichtung f.
    Installierung f.

    English-german dictionary > installation

  • 18 instantaneous

    adjective

    his reaction was instantaneous — er reagierte sofort

    * * *
    [instən'teiniəs]
    (done, happening or acting in an instant or very quickly: The effect of this poison is instantaneous.) augenblicklich
    - academic.ru/38490/instantaneously">instantaneously
    * * *
    in·stan·ta·neous
    [ˌɪn(t)stənˈteɪniəs]
    adj inv effect, reaction unmittelbar
    death was \instantaneous der Tod trat sofort ein
    * * *
    ["Instən'teInIəs]
    adj
    unmittelbar

    the reaction was almost instantaneousdie Reaktion erfolgte fast sofort

    * * *
    instantaneous [ˌınstənˈteınjəs; -nıəs] adj
    1. sofortig, unverzüglich, augenblicklich:
    death was instantaneous der Tod trat auf der Stelle ein;
    his death was instantaneous er war auf der Stelle oder sofort tot
    2. auch PHYS, TECH momentan, Moment…, Augenblicks…:
    instantaneous heater Durchlauferhitzer m;
    instantaneous photo(graph) Momentaufnahme f;
    instantaneous shutter Momentverschluss m;
    instantaneous value Momentan-, Augenblickswert m
    3. augenblicklich, momentan
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    augenblicklich adj.
    momentan adj.
    sofort adj.
    unverzüglich adj.

    English-german dictionary > instantaneous

  • 19 antiphona

    antiphōna, ae, f. (v. ἀντίφωνος), der Wechselgesang, Ps. Augustin. serm. 303, 3. Cassian. inst. 2, 2, 1. Greg. Tur. hist. Franc. 2, 37. – Nbf. antiphōna, ōrum, n., Cassian. inst. 3, 8, 4.

    lateinisch-deutsches > antiphona

  • 20 arithmeticus

    arithmēticus, a, um (ἀριθμητικός), arithmetisch, integritas, Boëth. inst arithm. 1, 1. p. 9, 2 Fr.: introductio, ibid. 2, 11. p. 137 Fr.: disciplina, Chalcid. Tim. 15. – Subst., a) arithmēticus, ī, m., der Rechenmeister, Boëth. Aristot. anal. poster. 2, 2. p. 550. Mythogr. Lat. 3, 6, 31. Cassiod. de anim. 4. Sidon. carm. 22. praef. 2. – b) arithmēticē, ēs, Akk. ēn, f., u. arithmētica, ae, f. (ἀριθμητική, sc. τέχνη), die Arithmetik, Rechenkunst, Vitr., Sen. u.a. – c) arithmētica, ōrum, n., die Arithmetik, Cic. ad Att. 14, 12, 3. Boëth. inst. mus. 2, 4 u. ö. Hieron. vir. ill. 54. p. 39. 2 Herding.

    lateinisch-deutsches > arithmeticus

См. также в других словарях:

  • Inst — may refer to:* The Royal Belfast Academical Institution, a grammar school in Belfast, Northern Ireland* Tuskegee University, Alabama, United States* Bannari Amman Inst of Tech, Tamil Nadu, India* Instrumental* As inst. , abbreviation for instante …   Wikipedia

  • inst — inst. adj. [abbreviation for instant.] in or of the present month; same as {instant}[3], a. or {instant}[2], n.; as, your letter of the 10th inst.. [abbr.] Syn: instant. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • inst — abbrev. 1. INSTANT (adv. 2) 2. institute 3. institution 4. instrumental * * * …   Universalium

  • Inst. — Inst. 〈Abk. für〉 Instanz …   Universal-Lexikon

  • inst. — inst. UK US noun [C] ► WRITTEN ABBREVIATION for INSTITUTE(Cf. ↑institute) noun or INSTITUTION(Cf. ↑institution) …   Financial and business terms

  • Inst. — Inst. abbreviation Institute …   Usage of the words and phrases in modern English

  • inst. — inst. (instant) n. moment, very short space of time; present moment; food or beverage which can be prepared in a very short amount of time; current month …   English contemporary dictionary

  • inst — abbrev. 1. INSTANT (adv. 2) 2. institute 3. institution 4. instrumental …   English World dictionary

  • Inst. — N IN NAMES Inst. is a written abbreviation for Institute or Institution. ...the Liverpool Inst. of Higher Ed …   English dictionary

  • instæpe — 1. m ( es/ as) entrance; 2. see instæpes …   Old to modern English dictionary

  • INST — abbr. Instant (the current month as in e.g. your letter of 12th inst. ) …   Dictionary of abbreviations

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»