-
101 CFI
1) Медицина: cardiac function index2) Американизм: Call For Information3) Военный термин: chief flying instructor5) Юридический термин: Европейский суд первой инстанции (the European Court of First Instance)6) Финансы: денежный поток от инвестиционной деятельности (сокр. от "cash flow from investing"; англ. термин взят на сайте Инвестиционной энциклопедии - Investopedia.com)7) Автомобильный термин: central fuel injection, continuous fuel injection8) Биржевой термин: код КФИ9) Грубое выражение: Canadian Football For Idiots10) Металлургия: cold face insulation11) Сокращение: Chartered Firearms Industries Pte Ltd (Singapore), Committee on Foreign Intelligence, Cost, Freight, and Insurance, Classification of Financial Instruments, crystal frequency indicator12) Электроника: Common Flash-memory Interface13) Вычислительная техника: CAD Framework Initiative, CAD Framework Initiative (organization, CAD)14) Нефть: carbonate fabric unit15) Иммунология: chemotactic factor inactivator16) Транспорт: Cross Fire Injection17) Деловая лексика: финансовая политика компании, Company Financial Instructions, company financial policy, company’s financial policy18) Сетевые технологии: Canonical Format Indicator19) Медицинская техника: color flow imaging20) Общественная организация: Christian Freedom International, College Foundation, Inc.21) Должность: Certified Flight Instructor, Computer Forensic Investigator22) NYSE. Culp, Inc. -
102 CIS
1) Общая лексика: Collective Investment Scheme, hum. сокр. Chromosome Insertion Sequence, коллективная инвестиционная схема, Client Information Sheet (business), межгосударственный (для стран СНГ и international для всех остальных), Common Implementation Strategy, Centre for Intercultural Studies2) Компьютерная техника: Character Information Sheet, Conversion Indexing Sorting3) Авиация: compressor inlet sensor4) Медицина: система клинической информации (clinical information system), Clinically Isolated Syndrome (дебют рассеянного склероза), Клинически Изолированный Синдром5) Разговорное выражение: эсэнгэвский6) Американизм: Central Intelligence Services, Construction Industry Scheme, Consumer Information Statement, Criminal Investigation Section, Customs Information System7) Военный термин: Canadian Intelligence Service, Central Information Service, Central Instructor School, Centre for International Studies, Combat Instruction Set, Communications Intercept System, Communications Interface Shelter, Component Information System, Country Intelligence Study, Criminal Investigative Service, Critical Information Shortfall, central installation supply, change information sheet, close-in support, combat identification system, combat information system, command information system, communications and information system, control indicator set, cost inspection service, Chief, Intelligence and Security (Canadian)8) Техника: Center for Theoretical Studies, chemical injection system, communications and instrumentation system, constant idle speed system, containment internal structure, containment isolation signal, containment isolation system, continuous fuel injection system, coolant injection system9) Юридический термин: Case Information Study, Court Information System, Criminally Insane Snipers10) Автомобильный термин: continuous injection system (Bosch)11) Оптика: compensated imaging system13) Политика: СНГ (Содружество независимых государств)14) Сокращение: Cancer Information Service, Catholic Information Society, Center for International Studies, Chartered Industries of Singapore, Chartered Institute of Secretaries, Combat Intelligence System, Combined Influence Sweep, Command Intelligence System, Commonwealth of Independent States (former Soviet Union), Communication & Information System, Conference of Internationally-Minded Schools, Congressional Information Service, Criminal Investigation System (2003 USPS), Center for Internet Security15) Университет: Computer And Information Science16) Физиология: Computer Integrated Surgery17) Вычислительная техника: Card Identification Structure, Card Information Structure, Command Information System (Mil., USA), Compuserve Information Systems (Netzwerk), Card Information Structure / Space (PCMCIA), commonwealth of independent states18) Иммунология: Clinical Information System19) Онкология: Carcinoma In Situ20) Транспорт: Cargo Information Service, Chinese International Shipping, Constant Idle System21) Фирменный знак: Chase Information Systems, Chemical Information Systems, Inc., Com Internet Services, Communication Information Systems22) Полицейский термин: (crime investigation scene) место проведения расследования, (crime investigation scene) место совершения преступления23) Деловая лексика: Client Information System, Common Information System, Computer Information System, Customer Information System, Содружество независимых государств (СНГ, Commonwealth of Independent States)24) Аудит: computer information systems25) Образование: Cities in Schools, Communicating In Spanish, Communities in Schools26) Сетевые технологии: CompuServe Information Service, Computer Internet Server, communication interface system, система сопряжения со средствами связи27) Полупроводники: CMOS imaging sensor28) Сахалин Ю: commonwealth of independent states29) Медицинская техника: cardiac imaging system31) Расширение файла: Contact Image Sensor32) SAP.тех. информационная система компании33) Нефть и газ: corporate information system34) НАТО: Системы связи и информации35) Фантастика Confederacy of Independent Systems36) ООН: Committee For Internal Security37) Чат: Can It Sam38) Аэропорты: The Commonwealth Of Independent States39) Международная торговля: Collaborative Information System -
103 CIT
1) Общая лексика: (counsellor in training) практикант-вожатый (в детском или молодежном лагере), certification, inspection and testing2) Компьютерная техника: Cobol Intermediate Temporary, Computer Information Technology, communications and information technology3) Авиация: Compressor Internal Temperature (Температура внутри компрессора ГТД - показатель его работы)4) Американизм: Center for Information Technology5) Военный термин: command interface test, configuration identification tables, counterintelligence team6) Техника: Central Independent Television, call in time, conductivity indicator transmitter, corporate investigation team, critical incident technique7) Религия: Christians In Training8) Железнодорожный термин: International Rail Transport Committee (фр.)9) Юридический термин: Crisis Intervention Team10) Экономика: подоходный налог корпорации (Corporate Income Tax)11) Сокращение: California Institute of Technology, Carnegie Institute of Technology, Center for Innovative Technology (USA), Central Institute of Technology, Circumstellar Imaging Telescope, Coherent Integration Time, Combined Interrogator-Transponder, Compressor Inlet Temperature, Case Institute of Technology (part of CWRU, Cleveland, OH)12) Университет: Center For Innovative Teaching, Center For Innovative Thinking, Center For Instructional Technologies, College Of Information Technology13) Физиология: Collagen Induction Therapy14) Вычислительная техника: communication and information technology, Circumstellar Imaging Telescope (Space)15) Транспорт: Certifications In Transit16) Воздухоплавание: Cranfield Institute of Technology (UK)17) Фирменный знак: Cambridge Information Technology, Compagnia Italiana Turismo, Cornell Information Technologies18) Налоги: налог на доходы юридических лиц (corporate income tax), (Corporate Income Tax) КПН (корпоративный подоходный налог)19) Образование: Campers In Transition20) Сетевые технологии: communication and information, computer-integrated telephony21) Военно-воздушные силы: Тренажёр истребителя-перехватчика с подвижной кабиной (Controller Interceptor Trainer)22) Нефть и газ: (casing imaging tool) Сканер по определению состояния обсадной колонны23) Электротехника: coolant in temperature24) Фармация: Continuous Integrated Testing25) Должность: Camper In Training, Campus Instructional Technologist, Coach In Training, Coot In Training, Counselor In Training26) NYSE. CIT Group, Inc. (now FDD)27) Международная торговля: Court of International Trade -
104 CSI
1) Компьютерная техника: Consolidated Software Inventory, Cpu Support Identification, channel state information2) Авиация: cycles since installation3) Медицина: cancer serum index4) Американизм: Center for the Study of Intelligence5) Спорт: Commission Sportive Internationale6) Военный термин: CONUS sustaining increment, Combat Studies Institute, Commercial Satellite Interconnectivity, Computer Security Institute, contractor standard item7) Техника: colossal scale integration, Construction Specification Institute (US)8) Шутливое выражение: Customer Supplies Income9) Религия: Christ Serving Individuals, Church Of South India10) Юридический термин: Cemetery Scene Investigation, Crime Scenes Investigation11) Автомобильный термин: cold start injector12) Грубое выражение: Crap For Simple Idiots, Cruel Sadistic Idiots13) Политика: Container Security Initiative14) Телекоммуникации: construction specification institute15) Сокращение: Circuiti Stampati Italia, Clutter Suppression Interferometry, Competitive Strategies Initiative, Computer Synthesised Image, Control & Reporting Center/SAM Interface (NATO), Customer Satisfaction Index (Opinion Research Corporation), California Space Institute, Commercial Systems Integration, Coastal Regions and Small Islands, criticality safety index16) Вычислительная техника: Component Service Interface, Computer Science Institute, Construction Standards Institute, channel status indicator, Convergence Sublayer Indication (ATM), CompuServe Incorporated (ISP)17) Иммунология: contrasuppression18) Банковское дело: Совет индустрии ценных бумаг (Великобритания; Council of Securities Industry)19) Фирменный знак: Campbell Scientific Inc, Cooperative Services International21) Деловая лексика: Customer Satisfaction Index, Customer Service Index, Customer Support Identifier, Consulting and Integration Services22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: отображение комптоновского рассеяния23) Инвестиции: Council of Securities Industry24) Сетевые технологии: called subscriber identification, кадр идентификации вызываемого абонента25) Автоматика: controller structure interaction26) Океанография: Conditional Symmetric Instability27) Химическое оружие: Construction Specifications Institute, chemical surety inspection28) Расширение файла: Command Sequence Introducer, CompuServe Incorporated, Computer Systems International29) Нефть и газ: Combinable Seismic Imager, комбинируемый сейсмический зонд30) Парапсихология: Комитет скептических изысканий, Committee for Sceptical Inquiry31) Маркетология: Индекс удовлетворенности потребителей32) Электротехника: current source inverter33) Фармация: Core safety information34) Должность: Cock Sucking Intern, Crime Scene Investigator35) Чат: Cookies Sound Interesting36) NYSE. Chase Industries, Inc.37) Аэропорты: Casino, New South Wales, Australia38) НАСА: Control Sequence Indicator -
105 CTI
1) Военный термин: command technical inspection, complaint-type investigation, contract technical instructor2) Техника: color transient improvement, communications technician I, communications technician intercept radioman, conductivity-temperature indicator, controlled time interval3) Химия: Charge Transfer Inefficiency4) Телекоммуникации: Computer Telephony Integration5) Сокращение: Central Technical Institute, Central Tyre Inflation, Component Test Instruction, Comprehensive Technologies International Inc. (USA), Critical Technologies Institute, Computers in Teaching Initiative6) Университет: Collegiate Training Initiative, Columbus Technical Institute7) Электроника: Cycle Time Improvement8) Вычислительная техника: Channel Terminal Interconnector, Computational Testbed for Industry, объединение компьютерных и телефонных систем9) Холодильная техника: Cooling Tower Institute10) Деловая лексика: Complete And Total Integration11) Бурение: coiled tubing injector, coiled tubing injector unit12) Образование: Computers Teaching Initiative13) Сетевые технологии: computer-telephony integration, computer/telephone integration14) Полимеры: cyclohexane triisocyanate15) Пластмассы: Comparative Tracking Index16) Нефть и газ: колтюбинговый инжектор17) МИД: Committee on Trade and Investment18) Электротехника: сравнительный индекс трекингостойкости, СИТ (Comparative Tracking Index)19) Hi-Fi. Color Transition Improvement20) NYSE. Chart Industries, Inc.21) Программное обеспечение: Computer Telephony Interface22) Международная торговля: Customer Trade Indicator -
106 Cis
1) Общая лексика: Collective Investment Scheme, hum. сокр. Chromosome Insertion Sequence, коллективная инвестиционная схема, Client Information Sheet (business), межгосударственный (для стран СНГ и international для всех остальных), Common Implementation Strategy, Centre for Intercultural Studies2) Компьютерная техника: Character Information Sheet, Conversion Indexing Sorting3) Авиация: compressor inlet sensor4) Медицина: система клинической информации (clinical information system), Clinically Isolated Syndrome (дебют рассеянного склероза), Клинически Изолированный Синдром5) Разговорное выражение: эсэнгэвский6) Американизм: Central Intelligence Services, Construction Industry Scheme, Consumer Information Statement, Criminal Investigation Section, Customs Information System7) Военный термин: Canadian Intelligence Service, Central Information Service, Central Instructor School, Centre for International Studies, Combat Instruction Set, Communications Intercept System, Communications Interface Shelter, Component Information System, Country Intelligence Study, Criminal Investigative Service, Critical Information Shortfall, central installation supply, change information sheet, close-in support, combat identification system, combat information system, command information system, communications and information system, control indicator set, cost inspection service, Chief, Intelligence and Security (Canadian)8) Техника: Center for Theoretical Studies, chemical injection system, communications and instrumentation system, constant idle speed system, containment internal structure, containment isolation signal, containment isolation system, continuous fuel injection system, coolant injection system9) Юридический термин: Case Information Study, Court Information System, Criminally Insane Snipers10) Автомобильный термин: continuous injection system (Bosch)11) Оптика: compensated imaging system13) Политика: СНГ (Содружество независимых государств)14) Сокращение: Cancer Information Service, Catholic Information Society, Center for International Studies, Chartered Industries of Singapore, Chartered Institute of Secretaries, Combat Intelligence System, Combined Influence Sweep, Command Intelligence System, Commonwealth of Independent States (former Soviet Union), Communication & Information System, Conference of Internationally-Minded Schools, Congressional Information Service, Criminal Investigation System (2003 USPS), Center for Internet Security15) Университет: Computer And Information Science16) Физиология: Computer Integrated Surgery17) Вычислительная техника: Card Identification Structure, Card Information Structure, Command Information System (Mil., USA), Compuserve Information Systems (Netzwerk), Card Information Structure / Space (PCMCIA), commonwealth of independent states18) Иммунология: Clinical Information System19) Онкология: Carcinoma In Situ20) Транспорт: Cargo Information Service, Chinese International Shipping, Constant Idle System21) Фирменный знак: Chase Information Systems, Chemical Information Systems, Inc., Com Internet Services, Communication Information Systems22) Полицейский термин: (crime investigation scene) место проведения расследования, (crime investigation scene) место совершения преступления23) Деловая лексика: Client Information System, Common Information System, Computer Information System, Customer Information System, Содружество независимых государств (СНГ, Commonwealth of Independent States)24) Аудит: computer information systems25) Образование: Cities in Schools, Communicating In Spanish, Communities in Schools26) Сетевые технологии: CompuServe Information Service, Computer Internet Server, communication interface system, система сопряжения со средствами связи27) Полупроводники: CMOS imaging sensor28) Сахалин Ю: commonwealth of independent states29) Медицинская техника: cardiac imaging system31) Расширение файла: Contact Image Sensor32) SAP.тех. информационная система компании33) Нефть и газ: corporate information system34) НАТО: Системы связи и информации35) Фантастика Confederacy of Independent Systems36) ООН: Committee For Internal Security37) Чат: Can It Sam38) Аэропорты: The Commonwealth Of Independent States39) Международная торговля: Collaborative Information System -
107 FIC
1) Авиация: центр полётной информации2) Медицина: Fogarty International Center (US), Международный центр им. Фогарти (US)3) Военный термин: FORSCOM Intelligence Center, Fleet Intelligence Center, Force Indicator Code, Front Is Clear, fault isolation check-out, flight information center4) Техника: Fusion International Conference, fault isolation code, feature identification code, film integrated circuit5) Сельское хозяйство: Feed Information Centre6) Религия: Friends In Christ7) Фармакология: парциальная ингибиторная концентрация (fractional inhibitory concentration)8) Автомобильный термин: fast idle control9) Ветеринария: Federation of International Canines10) Грубое выражение: First In Crap, Fucking Ignore Customers11) Телекоммуникации: Facility Interface Code12) Сокращение: Federal Information Center, Federal Insurance Corporation, Flight Information / Inspection Centre, Fractal Image Compression, frequency interference control13) Электроника: Fluid Integrated Circuit14) Вычислительная техника: First International Computer (inc., Hersteller)15) Фирменный знак: First International Computer, Food Instrument Corporation16) Деловая лексика: Foreign Investment Committee17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: контроллер расходомера (flow indicator controller)18) Полимеры: flow indicating controller19) Сахалин Р: flow indicator controller20) Должность: Fraternal Insurance Counselor21) NYSE. Fair Isaac & Company, Inc.22) Аэропорты: Fire Cove, Alaska USA -
108 ICI
1) Компьютерная техника: incoming call identification2) Военный термин: Interagency Committee on Intelligence, initial capabilities inspection, initial configuration item4) Биржевой термин: Industrial Commercial And Investment, Investment Companies Index5) Металлургия: Investment Casting Institute6) Телекоммуникации: Interexchange Carrier Interface (Bellcore), Interface Control Information (OSI), Intercarrier Interface (SMDS)7) Сокращение: IFIP International Conference in Central Asia on Internet, Imperial Chemical Industries, Interface Control Information9) Фирменный знак: Interweave Continental, Inc., The Internet Connection, Inc.10) Сетевые технологии: Inter-Carrier Interface, Internet Computer Integration, интерфейс связи между линиями различных телефонных компаний11) Макаров: International Commission on illumination12) Расширение файла: Image Component Information13) НАТО: Стамбульская инициатива о сотрудничестве14) NYSE. Imperial Chemical Industries, P. L. C. -
109 TQI
1) Американизм: Total Quality Improvement2) Военный термин: Total Quality Inspection3) Техника: training and qualification implementation4) Грубое выражение: Total Quality Idiot5) Университет: Teacher Qualification Index6) Деловая лексика: Texas Quality Initiative7) Образование: Teaching Quality Initiative, Total Quality Index -
110 cfi
1) Медицина: cardiac function index2) Американизм: Call For Information3) Военный термин: chief flying instructor5) Юридический термин: Европейский суд первой инстанции (the European Court of First Instance)6) Финансы: денежный поток от инвестиционной деятельности (сокр. от "cash flow from investing"; англ. термин взят на сайте Инвестиционной энциклопедии - Investopedia.com)7) Автомобильный термин: central fuel injection, continuous fuel injection8) Биржевой термин: код КФИ9) Грубое выражение: Canadian Football For Idiots10) Металлургия: cold face insulation11) Сокращение: Chartered Firearms Industries Pte Ltd (Singapore), Committee on Foreign Intelligence, Cost, Freight, and Insurance, Classification of Financial Instruments, crystal frequency indicator12) Электроника: Common Flash-memory Interface13) Вычислительная техника: CAD Framework Initiative, CAD Framework Initiative (organization, CAD)14) Нефть: carbonate fabric unit15) Иммунология: chemotactic factor inactivator16) Транспорт: Cross Fire Injection17) Деловая лексика: финансовая политика компании, Company Financial Instructions, company financial policy, company’s financial policy18) Сетевые технологии: Canonical Format Indicator19) Медицинская техника: color flow imaging20) Общественная организация: Christian Freedom International, College Foundation, Inc.21) Должность: Certified Flight Instructor, Computer Forensic Investigator22) NYSE. Culp, Inc. -
111 cis
1) Общая лексика: Collective Investment Scheme, hum. сокр. Chromosome Insertion Sequence, коллективная инвестиционная схема, Client Information Sheet (business), межгосударственный (для стран СНГ и international для всех остальных), Common Implementation Strategy, Centre for Intercultural Studies2) Компьютерная техника: Character Information Sheet, Conversion Indexing Sorting3) Авиация: compressor inlet sensor4) Медицина: система клинической информации (clinical information system), Clinically Isolated Syndrome (дебют рассеянного склероза), Клинически Изолированный Синдром5) Разговорное выражение: эсэнгэвский6) Американизм: Central Intelligence Services, Construction Industry Scheme, Consumer Information Statement, Criminal Investigation Section, Customs Information System7) Военный термин: Canadian Intelligence Service, Central Information Service, Central Instructor School, Centre for International Studies, Combat Instruction Set, Communications Intercept System, Communications Interface Shelter, Component Information System, Country Intelligence Study, Criminal Investigative Service, Critical Information Shortfall, central installation supply, change information sheet, close-in support, combat identification system, combat information system, command information system, communications and information system, control indicator set, cost inspection service, Chief, Intelligence and Security (Canadian)8) Техника: Center for Theoretical Studies, chemical injection system, communications and instrumentation system, constant idle speed system, containment internal structure, containment isolation signal, containment isolation system, continuous fuel injection system, coolant injection system9) Юридический термин: Case Information Study, Court Information System, Criminally Insane Snipers10) Автомобильный термин: continuous injection system (Bosch)11) Оптика: compensated imaging system13) Политика: СНГ (Содружество независимых государств)14) Сокращение: Cancer Information Service, Catholic Information Society, Center for International Studies, Chartered Industries of Singapore, Chartered Institute of Secretaries, Combat Intelligence System, Combined Influence Sweep, Command Intelligence System, Commonwealth of Independent States (former Soviet Union), Communication & Information System, Conference of Internationally-Minded Schools, Congressional Information Service, Criminal Investigation System (2003 USPS), Center for Internet Security15) Университет: Computer And Information Science16) Физиология: Computer Integrated Surgery17) Вычислительная техника: Card Identification Structure, Card Information Structure, Command Information System (Mil., USA), Compuserve Information Systems (Netzwerk), Card Information Structure / Space (PCMCIA), commonwealth of independent states18) Иммунология: Clinical Information System19) Онкология: Carcinoma In Situ20) Транспорт: Cargo Information Service, Chinese International Shipping, Constant Idle System21) Фирменный знак: Chase Information Systems, Chemical Information Systems, Inc., Com Internet Services, Communication Information Systems22) Полицейский термин: (crime investigation scene) место проведения расследования, (crime investigation scene) место совершения преступления23) Деловая лексика: Client Information System, Common Information System, Computer Information System, Customer Information System, Содружество независимых государств (СНГ, Commonwealth of Independent States)24) Аудит: computer information systems25) Образование: Cities in Schools, Communicating In Spanish, Communities in Schools26) Сетевые технологии: CompuServe Information Service, Computer Internet Server, communication interface system, система сопряжения со средствами связи27) Полупроводники: CMOS imaging sensor28) Сахалин Ю: commonwealth of independent states29) Медицинская техника: cardiac imaging system31) Расширение файла: Contact Image Sensor32) SAP.тех. информационная система компании33) Нефть и газ: corporate information system34) НАТО: Системы связи и информации35) Фантастика Confederacy of Independent Systems36) ООН: Committee For Internal Security37) Чат: Can It Sam38) Аэропорты: The Commonwealth Of Independent States39) Международная торговля: Collaborative Information System -
112 cit
1) Общая лексика: (counsellor in training) практикант-вожатый (в детском или молодежном лагере), certification, inspection and testing2) Компьютерная техника: Cobol Intermediate Temporary, Computer Information Technology, communications and information technology3) Авиация: Compressor Internal Temperature (Температура внутри компрессора ГТД - показатель его работы)4) Американизм: Center for Information Technology5) Военный термин: command interface test, configuration identification tables, counterintelligence team6) Техника: Central Independent Television, call in time, conductivity indicator transmitter, corporate investigation team, critical incident technique7) Религия: Christians In Training8) Железнодорожный термин: International Rail Transport Committee (фр.)9) Юридический термин: Crisis Intervention Team10) Экономика: подоходный налог корпорации (Corporate Income Tax)11) Сокращение: California Institute of Technology, Carnegie Institute of Technology, Center for Innovative Technology (USA), Central Institute of Technology, Circumstellar Imaging Telescope, Coherent Integration Time, Combined Interrogator-Transponder, Compressor Inlet Temperature, Case Institute of Technology (part of CWRU, Cleveland, OH)12) Университет: Center For Innovative Teaching, Center For Innovative Thinking, Center For Instructional Technologies, College Of Information Technology13) Физиология: Collagen Induction Therapy14) Вычислительная техника: communication and information technology, Circumstellar Imaging Telescope (Space)15) Транспорт: Certifications In Transit16) Воздухоплавание: Cranfield Institute of Technology (UK)17) Фирменный знак: Cambridge Information Technology, Compagnia Italiana Turismo, Cornell Information Technologies18) Налоги: налог на доходы юридических лиц (corporate income tax), (Corporate Income Tax) КПН (корпоративный подоходный налог)19) Образование: Campers In Transition20) Сетевые технологии: communication and information, computer-integrated telephony21) Военно-воздушные силы: Тренажёр истребителя-перехватчика с подвижной кабиной (Controller Interceptor Trainer)22) Нефть и газ: (casing imaging tool) Сканер по определению состояния обсадной колонны23) Электротехника: coolant in temperature24) Фармация: Continuous Integrated Testing25) Должность: Camper In Training, Campus Instructional Technologist, Coach In Training, Coot In Training, Counselor In Training26) NYSE. CIT Group, Inc. (now FDD)27) Международная торговля: Court of International Trade -
113 Государственный Комитет Республики Казахстан по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору
Универсальный русско-английский словарь > Государственный Комитет Республики Казахстан по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору
-
114 жилищная комиссия
1) Construction: home inspection (проверка конструктивной прочности и внутренних систем жилого дома государственным инспектором или представителем покупателя)2) Sociology: housing committee -
115 приёмочная комиссия
1) General subject: acceptance commission2) Construction: acceptance committee (для приёмки построенного сооружения и т. д.), commissioning team3) Oil: acceptance board, inspection board4) Business: trial boardУниверсальный русско-английский словарь > приёмочная комиссия
-
116 В-311
ВСЁ ВРЕМЯ NP Invar adv used with impfv verbs fixed WOincessantly, repeatedlyall the timealways constantly continually at all times (in limited contexts) keep (never stop) (doing sth.) in constant (fear (expectation, denial etc)) (when another concurrent action is specified or implied) the whole time all the while.«Ты знаешь, - говорила Маргарита, -...когда ты заснул вчера ночью, я читала про тьму, которая пришла со Средиземного моря... и эти идолы, ах, золотые идолы. Они почему-то мне всё время не дают покоя...» (Булгаков 9). "You know," said Margarita, "when you fell asleep last night I read about the darkness which had come from the Mediterranean...and those idols, ah, those golden idols! For some reason they haunt me all the time..." (9a).Они (мои сторонники) меня всё время учат: «Тише, тише, вы все не так делаете...» (Войнович 3). They're (my supporters are) always telling me, "Calm down, calm down, you do everything wrong..." (3a).Что он (Павел Литвинов) внук Максима Литвинова, бесконечно повторяло и западное радио тогда всё время подчеркивалось, что такой-то - сын или внук такого-то, диссиденты, дескать, люди не «с улицы»... (Амальрик 1). The fact that he (Pavel Litvinov) was Maxim Lit-vinov's grandson was endlessly repeated in radio broadcasts from the West. In those days, it was constantly being emphasized that such-and-such a person was the son or grandson of somebody-or-other, as if to say that the dissidents were not just "anybody" (1a).В обоих отделениях столовой кухня была отделена от общего зала стеклянной перегородкой, чтобы неряхи-повара все время были на виду у рабочих (Искандер 3). In each department of the dining room, the kitchen was divided from the public hall by a glass partition so that the slovenly cooks were within the workers' view at all times (3a).Мы всё время забываем, что тогда было все другое, другое всё тогда было» (Битов 2). u... We keep forgetting that things were different then, everything was different" (2a).«Ты в последние дни стал какой-то нервный... ничего не ешь и все время куришь» (Войнович 2). The last few days you've gotten, I don't know, nervous...you're not eating, and you never stop smoking" (2a).Он (председатель) всё время ждал, что вот приедет какая-нибудь инспекция и ревизия, и тогда он получит за все и сполна (Войнович 2). Не (the chairman) lived in constant expectation of the arrival of some committee of inspection-then he'd pay for everything and in full (2a).Сейчас Чита говорил четко, подобострастно глядя на оперативников, всё время кивая головой (Семёнов 1). Now Cheetah was speaking clearly, gazing at the detectives obsequiously and nodding his head the whole time (1a).Стыдно и позорно!» - своим отроческим голосом, дрожащим от волнения, и весь покраснев, крикнул вдруг Калганов, всё время молчавший (Достоевский 1). "A shame and а disgrace!" Kalganov, who had been silent all the while, suddenly cried in his adolescent voice, trembling with excitement and blushing all over (1a). -
117 все время
[NP; Invar; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ incessantly, repeatedly:- all the time;- always;- constantly;- continually;- at all times;- [in limited contexts] keep < never stop> (doing sth.);- in constant (fear <expectation, denial etc>);- [when another concurrent action is specified or implied] the whole time;- all the while.♦ "Ты знаешь, - говорила Маргарита, -...когда ты заснул вчера ночью, я читала про тьму, которая пришла со Средиземного моря... и эти идолы, ах, золотые идолы. Они почему-то мне всё время не дают покоя..." (Булгаков 9). "You know," said Margarita, "when you fell asleep last night I read about the darkness which had come from the Mediterranean...and those idols, ah, those golden idols! For some reason they haunt me all the time..." (9a).♦ Они [мои сторонники] меня всё время учат: "Тише, тише, вы все не так делаете..." (Войнович 3). They're [my supporters are] always telling me, "Calm down, calm down, you do everything wrong..." (3a).♦ Что он [Павел Литвинов] внук Максима Литвинова, бесконечно повторяло и западное радио; тогда всё время подчеркивалось, что такой-то - сын или внук такого-то, диссиденты, дескать, люди не " с улицы"... (Амальрик 1). The fact that he [Pavel Litvinov] was Maxim Litvinov's grandson was endlessly repeated in radio broadcasts from the West. In those days, it was constantly being emphasized that such-and-such a person was the son or grandson of somebody-or-other, as if to say that the dissidents were not just "anybody" (1a).♦ В обоих отделениях столовой кухня была отделена от общего зала стеклянной перегородкой, чтобы неряхи-повара все время были на виду у рабочих (Искандер 3). In each department of the dining room, the kitchen was divided from the public hall by a glass partition so that the slovenly cooks were within the workers' view at all times (За).♦ "Мы всё время забываем, что тогда было все другое, другое всё тогда было" (Битов 2). "... We keep forgetting that things were different then, everything was different" (2a).♦ "Ты в последние дни стал какой-то нервный... ничего не ешь и все время куришь" (Войнович 2). "The last few days you've gotten, I don't know, nervous...you're not eating, and you never stop smoking" (2a).♦ Он [председатель] всё время ждал, что вот приедет какая-нибудь инспекция и ревизия, и тогда он получит за все и сполна (Войнович 2). Не [the chairman] lived in constant expectation of the arrival of some committee of inspection-then he'd pay for everything and in full (2a).♦ Сейчас Чита говорил четко, подобострастно глядя на оперативников, всё время кивая головой (Семёнов 1). Now Cheetah was speaking clearly, gazing at the detectives obsequiously and nodding his head the whole time (1a).♦ "Стыдно и позорно!" - своим отроческим голосом, дрожащим от волнения, и весь покраснев, крикнул вдруг Калганов, всё время молчавший (Достоевский 1). "A shame and a disgrace!" Kalganov, who had been silent all the while, suddenly cried in his adolescent voice, trembling with excitement and blushing all over (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > все время
-
118 Gewerbe
Gewerbe n GEN, IND business, industry, trade (No exact English equivalent, but the following six meanings convey the diverse aspects: 1. business (als Gegensatz zu Freizeitaktivität, as distinct from leisure-time activities); 2. industry (im Sinne von ‚gewerbliche Wirtschaft’, including mining, craft trades, commerce, transport, catering, banking & insurance, and other services, i.e. excluding farming); 3. a segment of the economy, as above, specified in the Gewerbeordnung = Industrial Code, but excluding mining; 4. all small and medium-sized goods-producing businesses = mittelständisches Gewerbe; 5. trade (small manufacturers and traders = Kleingewerbe); 6. last but not least: the world’s oldest profession = das älteste Gewerbe der Welt. Steuerrechtliche Kriterien: Selbstständige, planmäßige, nachhaltige (auch sittenwidrige) Betätigung, Beteiligung am allgemeinen wirtschaftlichen Verkehr, Gewinnerzielungsabsicht) • ein Gewerbe betreiben als GEN trade as • ein Gewerbe treiben als GEN trade as* * *n <Geschäft, Ind> business, industry, trade (No exact English equivalent, but the following six meanings convey the diverse aspects: 1. business (als Gegensatz zu Freizeitaktivität, as distinct from leisure-time activities) ; 2. industry (im Sinne von 'gewerbliche Wirtschaft', including mining, craft trades, commerce, transport, catering, banking & insurance, and other services, i.e. excluding farming) ; 3. a segment of the economy, as above, specified in the Gewerbeordnung = Industrial Code, but excluding mining ; 4. all small and medium-sized goods-producing businesses = mittelständisches Gewerbe ; 5. trade (small manufacturers and traders = Kleingewerbe) ; 6. last but not least: the world's oldest profession = das älteste Gewerbe der Welt. Steuerrechtliche Kriterien: Selbständige, planmäßige, nachhaltige (auch sittenwidrige) Betätigung, Beteiligung am allgemeinen wirtschaftlichen Verkehr, Gewinnerzielungsabsicht) ■ ein Gewerbe betreiben als < Geschäft> trade as ■ ein Gewerbe treiben als < Geschäft> trade as--------: damit verbundene Gewerbe< Ind> allied industries, associated industries* * *Gewerbe
business, trade, (Beruf) calling, profession, occupation, vocation, shop, job (US), (Handwerk) craft, (Industrie) industry, (Industriezweig) line of business, branch of industry;
• ambulantes Gewerbe itinerant trade (trading), runaway shop, travelling vendors, peddlery (US), pedlary (Br.), peddling;;
• Anstoß erregendes Gewerbe offensive trade;
• aufblühendes Gewerbe boom industry;
• noch in der Entstehung begriffenes Gewerbe embryo industry;
• besonderes Gewerbe particular branch;
• im kleinsten Umfang betriebenes Gewerbe microbusiness;
• Dienst leistendes Gewerbe service industries;
• dunkles Gewerbe shady business;
• ehrbares Gewerbe honest trade, gentle calling;
• einträgliches Gewerbe profitable trade;
• energieintensive Gewerbe energy-intense industries;
• gefährliches Gewerbe dangerous trade (industry);
• genehmigungspflichtiges Gewerbe trade subject to a licence, licence case (US);
• gesundheitsschädliches Gewerbe offensive trade;
• grafisches Gewerbe printing trade;
• handwerkliches Gewerbe handicraft [business], craftman's establishment;
• kaufmännisches Gewerbe merchanthood, merchantry, business (commercial) occupation;
• konzessioniertes Gewerbe licensed traffic;
• landwirtschaftliches Gewerbe non-commercial trade;
• im öffentlichen Interesse liegendes Gewerbe business affected with a public interest;
• modeabhängiges Gewerbe fashionable trade;
• nützliches Gewerbe useful trade;
• ortsansässiges Gewerbe local trade;
• nicht registriertes Gewerbe unincorporated enterprise;
• schmutziges Gewerbe no lawful trade;
• sittenwidriges Gewerbe immoral trade;
• stehendes Gewerbe non-itinerant trading;
• durch Industriealisierung überholtes Gewerbe industry by-passed by industrialization;
• unterentlohntes Gewerbe sweatshop industry;
• verbotenes Gewerbe no lawful trade;
• zünftiges Gewerbe incorporated trade;
• Handel und Gewerbe commerce and industry;
• Gewerbe belästigender Art noxious trade;
• Gewerbe der Steuerumgehung tax avoidance industry;
• Gewerbe im Umherziehen runaway shop, itinerant trade (trading), peddlery, pedlary;
• sein Kapital in einem Gewerbe anlegen to buy o. s. into an industry;
• Gewerbe anmelden to register a trade (business);
• Gewerbe ansiedeln to locate industry;
• Gewerbe ausüben (betreiben) to carry on (drive, exercise, ply, pursue, follow) a trade, to run a business (US);
• Gewerbe beginnen to open a trade;
• Gewerbe nach kaufmännischen Gesichtspunkten betreiben to carry on a trade on a commercial basis;
• auf Gewinn gerichtetes Gewerbe betreiben to carry on business in common with a view to profit;
• Gewerbe erlernen to learn a trade;
• sein Gewerbe bei erkannter Insolvenz fortsetzen to continue trading after knowledge of insolvency;
• etw. zum Gewerbe machen to professionalize s. th.;
• einem Gewerbe nachgehen to prosecute (ply) a trade, to pursue a line of business;
• seinem Gewerbe nachgehen to go about one’s lawful occasions;
• Gewerbeanmeldung registration of business;
• Gewerbeantrag business application;
• Gewerbeantragsteller commercial applicant;
• Gewerbeaufseher factory inspector, industrial executive (US);
• Gewerbeaufsicht factory (labo(u)r, trade) inspection;
• Gewerbeaufsichtamt factory inspectorate division, industrial executive (US);
• Gewerbeaufsichtswesen factoryship;
• Gewerbeausbildung industrial training;
• Gewerbeausbildungsgesetz Industrial Training Act (Br.);
• Gewerbeausschuss trade committee;
• Gewerbeausschuss für das Hotel- und Gaststättenwesen Hotel and Catering Industry Board (Br.);
• Gewerbeausstellung industrial (trade) exhibition, trade fair (Br.);
• Gewerbeausübung exercise (pursuit, conduct) of a trade;
• Gewerbebank industrial bank;
• Gewerbebeeinträchtigung interference with trade;
• Gewerbe befugnis, Gewerbeberechtigung [business (trade)] licence, commercial privilege, letters of business (Br.), concession (US);
• ausschließliche Gewerbeberechtigung monopoly;
• Gewerbeberechtigung entziehen to withdraw the operating licence;
• Gewerbebesteuerung business taxation. -
119 Abnahmekommission
Abnahmekommission
acceptance committee, inspection commission -
120 Arbeitskraftreserven
Arbeitskraftreserven
human resources;
• Arbeitskreis study group (committee);
• Arbeitskultur work culture;
• Arbeitslage employment picture;
• angespannte Arbeitslage labo(u)r-tight economy;
• Arbeitslager labo(u)r (work) camp;
• Arbeitslandschaft employment landscape;
• Arbeitslast workload;
• Arbeitslaufzettel job ticket;
• Arbeitsleben world of work;
• Arbeitslehre inspection gauge.
См. также в других словарях:
inspection committee — group of people set up to formally examine something … English contemporary dictionary
Committee of correspondence — For other uses, see Committee of correspondence (disambiguation). The Committees of Correspondence were shadow governments organized by the Patriot leaders of the Thirteen Colonies on the eve of American Revolution. They coordinated responses to… … Wikipedia
Committee of European Banking Supervisors — The Committee of European Banking Supervisors (CEBS) was an independent advisory group on banking supervision in the European Union.[1] Established by the European Commission in 2004 by Decision 2004/5/EC,[2] and its charter revised on 23 January … Wikipedia
Committee of Fourteen — The Committee of Fourteen was founded on January 16, 1905 by members of the New York Anti Saloon League as an association dedicated to the abolition of Raines law hotels. [1] Contents 1 History 2 Members of the Committee 3 Archive … Wikipedia
Committee for Medicinal Products for Human Use — Der Ausschuss für Humanarzneimittel (engl.: Committee for Medicinal Products for Human Use, offizielle Abkürzung: CHMP) ist ein wissenschaftlicher Ausschuss der Europäischen Arzneimittelagentur (EMEA). Der CHMP bereitet die Bewertungen der… … Deutsch Wikipedia
Northern Counties Committee — The Northern Counties Committee (NCC) was a railway that served the north east of Ireland. It was built to Irish gauge (1,600 mm (5 ft 3 in)) but later acquired a number of 914 mm (3 ft) narrow gauge… … Wikipedia
Central Committee of the Communist Party of China — People s Republic of China This article is part of the series: Politics and government of the People s Republic of China … Wikipedia
Institutional Animal Care and Use Committee — Institutional Animal Care and Use Committees are of central importance to the application of laws to animal research in the United States. Most research involving laboratory animals is funded by the United States National Institutes of Health or… … Wikipedia
Central Commission for Discipline Inspection of the Communist Party of China — 中国共产党中央纪律检查委员会 Zhōngguó Gòngchăndăng Zhōngyāng Jìlǜ Jiănchá Wĕiyuánhuì Agency overview Formed 1925 Jurisdiction … Wikipedia
Politburo Standing Committee of the Communist Party of China — The Politburo Standing Committee of the Communist Party of China (PSC; zh stp|s=中国共产党中央政治局常务委员会|t=中國共產黨中央政治局常務委員會|p=Zhōngguó Gòngchǎndǎng Zhōngyāng Zhèngzhìjú Chángwù Wěiyuánhuì, abbreviated zh sp|s=政治局常委|p=Zhèngzhìjú Chángwěi) is a committee… … Wikipedia
Assets Examination Committee (Thailand) — The Assets Examination Committee (Thai: คณะกรรมการตรวจสอบการกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหายแก่รัฐ; RTGS: Khana Kammakan Truat Sop Kan Kratham Thi Ko Hai Koet Khwam Sia Hai Kae Rat , Literal Meaning: the Committee for Inspection of Acts being… … Wikipedia