Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

ins

  • 1 uravnotežiti

    ins Gleichgewicht bringen, ins gleiche bringen (20); das Gleichgewicht halten (69)

    Hrvatski-Njemački rječnik > uravnotežiti

  • 2 načistac

    (-o, -u) ins reine; gänzlich; izvesti n-ac ins rein bringen; prepisati n-o ins reine schreiben; biti n-u mit et., mit j-m im reinen sein

    Hrvatski-Njemački rječnik > načistac

  • 3 tančina

    Dünne f (-), Dünnheit f (-), Feinheit f (-); u t-e bis ins kleinste, bis ins einzelne, haarklein, haargenau; im einzelnen; ne bih htio zalaziti u t-e im einzelnen möchte ich nicht darauf eingehen; njegova istraživanja idu u t-e seine Nachforschungen gehen bis ins einzelne

    Hrvatski-Njemački rječnik > tančina

  • 4 bacati

    (-iti) werfen, ab|werfen, hin|-(weg-)werfen (197), schleudern, schmeißen (131); b. na nišan nach einem Ziel werfen: b. sidro Anker werfen; vor Anker gehen; b. oko na nekoga ein Auge auf j-n werfen; b. koplje u trnje die Flinte ins Korn werfen; b. koga iz sedla j-n aus dem Sattel werfen; b. klipove pod noge Hindernisse in den Weg werfen (legen); b. letke Flugblätter abwerfen; b. kome rukavicu j-m den Fehdehandschuh hinwerfen; b. kome istinu u lice j-m die Wahrheit ins Gesicht schleudern; b. uludo novac mit dem Geld um sich schmeißen (werfen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > bacati

  • 5 čist

    (-o) rein, sauber, klar, blank, reinlich, unbeschmutzt, ungemischt, lauter; netto; č-o vino reiner (ungemischter) Wein; č-a voda klares (reines) Wasser; č-o zlato reines (lauteres, blankes) Gold; č. izgovor eine reine Aussprache; č. zvuk ein reiner (klarer) Ton; č-o rublje (odijelo) saubere (unbe-schmutzte) Wäsche (Kleidung); č-a istina die reine (lautere) Wahrheit; biti č. (bez krivice) rein (von aller Schuld) sein; biti na č-u (izvesti na č-o) im reinen sein (ins reine bringen); pisati u č-o ins reine schreiben; pet kilograma č-o fünf Kilogramm netto; č-a dobit Reinertrag m (-[e]s, "-e)

    Hrvatski-Njemački rječnik > čist

  • 6 govorkati

    heimlich reden, munkeln, Gerü'chte verbrei'ten; govorka se man munkelt (es geht das Gerücht); o njoj se mnogo govorkalo man brachte sie ins Gerede (sie kam ins Gerede)

    Hrvatski-Njemački rječnik > govorkati

  • 7 prevesti

    (-oditi) über|- (hinü'ber|-) führen, über|setzen, hinü'ber|leiten, hinü'ber|fahren (37); überse'tzen, übertra'gen (173); bolesnika su prevezli u bolnicu der Kranke wurde ins Krankenhaus übergeführt; p. s hrvatskoga na strane jezike (na njemački jezik) aus dem Kroatischen in fremde Sprachen (ins Deutsche) übersetzen (übertragen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > prevesti

  • 8 smijati se

    lachen über et. bela'chen, belä'cheln, aus|lachen; s. se komu u lice j-m ins Gesicht lachen; - gro-hotom se s. aus vollem Halse lachen; s. se zlurado sich ins Fäustchen lachen; s. se do suza Tränen lachen; nemoj da ti se smiju! laß dich nicht auslachen!

    Hrvatski-Njemački rječnik > smijati se

  • 9 srtati

    (-ljati) rennen (b) (108), (sich) stürzen auf et.; s. u propast ins Verderben rennen (laufen) (sich ins Verderben stürzen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > srtati

  • 10 strpati

    zusa'mmen|-(hinei'n|-)pfer-chen; stecken, ein|stecken; sve s. u jednu sobu alle in ein Zimmer zusammenpferchen; s. u džep einstecken (in die Tasche stecken); s. koga u zatvor einen ins Gefängnis (ins Loch) stecken

    Hrvatski-Njemački rječnik > strpati

  • 11 uliti

    (-jevati) ein|gießen (62); ein|-flößen; ein|trichtern; u. se sich er-gie'ßen, ein|münden; u. poštovanje (strah, ljubav) j-m Achtung, Ehrfurcht (Angst, Liebe) einflößen; u. (teškom mukom) u glavu eintrichtern; ova se rijeka ulijeva u more dieser Fluß (Strom) mündet ins Meer (ergießt sich ins Meer)

    Hrvatski-Njemački rječnik > uliti

  • 12 baciti koplje u trnje

    (odustati, kapitulirati) pren.
    die Flinte ins Korn werfen

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > baciti koplje u trnje

  • 13 doliti ulje na vatru

    sv.
    Öl ins Feuer gießen

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > doliti ulje na vatru

  • 14 Poklonjenom konju se ne gleda u zube.

    Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Poklonjenom konju se ne gleda u zube.

  • 15 banuti

    (-hnuti) herei'n|brechen (b) (18), herei'n|stürzen (b), plötzlich erschei'nen (b) (118), mit der Tür ins Haus fallen (b) (38)

    Hrvatski-Njemački rječnik > banuti

  • 16 brk

    Schnurrbart m (-[e]s, "-e); velik b. Schnauzbart m; zavrnut b. Knebelbart m; skresati istinu u b. j-m et. ins Gesicht sagen (schleudern), j-m die ungeschminkte Wahrheit sagen

    Hrvatski-Njemački rječnik > brk

  • 17 ciljati

    zielen, an|spielen; c. u sredinu nach der Mitte (ins Zentrum) zielen; znam, na što ciljaš ich weiß, wo-rau'f du anspielst (zielst)

    Hrvatski-Njemački rječnik > ciljati

  • 18 djelo

    Werk n (-s, -e), Tat f (-, -en), Leistung f (-, -en), Handlung f (-, -en); umjetničko d. Kunstwerk n; stvaralačko d. eine schöpferische Leistung; nasilno d. Gewalttat f: sramotno d. Schandtat f; zločinačko d. Freveltat f; očajničko d. Verzwei'flungstat f; pristupiti d-u sich ans Werk machen (Hand ans Werk legen); provesti (u) d. ins Werk setzen (eine Tat vollbringen); na d.! ans Werk!

    Hrvatski-Njemački rječnik > djelo

  • 19 dogovoriti se

    sich verstä'ndigen, (sich) vera'breden; verei'nbaren, ab (machen, eine Verei'nbarung (ein Überei'nkommen) treffen (174), sich ins Einvernehmen setzen

    Hrvatski-Njemački rječnik > dogovoriti se

  • 20 dozivati

    (-vati) zu|rufen; her|- (her-bei'|-)rufen (112); d. nešto u pamet sich etwas ins Gedä'chtnis rufen

    Hrvatski-Njemački rječnik > dozivati

См. также в других словарях:

  • ins — ↑ in …   Das Herkunftswörterbuch

  • ins — [ɪns] <Verschmelzung von »in« + »das«>: a) <die Verschmelzung kann aufgelöst werden> er sprang ins eiskalte Wasser des Rheins. b) <die Verschmelzung kann nicht aufgelöst werden> die Veranstaltung ist ins Wasser gefallen; ins… …   Universal-Lexikon

  • Ins — Escudo …   Wikipedia Español

  • îns — ÎNS, ÎNSĂ, înşi, înse, pron. 1. (Pronume personal, azi art., precedat de prep. întru , printru ) El, ea, dânsul, dânsa. 2. (Pronume de întărire, de obicei adjectival, astăzi numai la f. pl.) Însuşi. Ele însele. – lat. ipsus, ipsa (= ipse, ipsa).… …   Dicționar Român

  • INS — heissen: Ins BE, eine Gemeinde im Seeland, Kanton Bern Jürg von Ins (* 1953), Schweizer Ethnologe, Kommunikationsberater und Lyriker Ins bzw. INS steht als Abkürzung für: Immigration and Naturalization Service, z. B. der USA Indian Navy Ship,… …   Deutsch Wikipedia

  • Ins — heißen: Ins BE, eine Gemeinde im Seeland, Kanton Bern Jürg von Ins (* 1953), Schweizer Ethnologe, Kommunikationsberater und Lyriker Ins bzw. INS steht als Abkürzung für: Immigration and Naturalization Service, z. B. der USA Indian Navy Ship …   Deutsch Wikipedia

  • INS — INS  многозначная аббревиатура. Может иметь следующие значения: Латиница INS  Служба иммиграции и натурализации США. Ins  сокращенное название клавиши компьютерной клавиатуры «Insert». INS  индекс в названии всех боевых… …   Википедия

  • ins — ins; ma·nav·el·ins; mat·ins; perf·ins; lash·ins; ma·nav·il·ins; …   English syllables

  • INS — abbrImmigration and Naturalization Service see also the important agencies section Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. INS …   Law dictionary

  • ins — INS, inşi, s.m. Individ, persoană, om. ♢ Tot insul = fiecare; toţi oamenii. – lat. ipsus (= ipse). Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98  INS s. 1. v. persoană. 2. cap, individ, om, persoană, (fig.) căciulă. (Câte 5000 de lei de ins.)… …   Dicționar Român

  • ins. — ins. ins. written abbreviation for Inches * * * ins. UK US noun [plural] MEASURES ► WRITTEN ABBREVIATION for INCHES(Cf. ↑inch) …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»