-
21 встревожиться
alarmarse, inquietarse* * *vgener. alarmarse, inquietarse -
22 забеспокоиться
сов.empezar (comenzar) a inquietarse, ponerse intranquilo* * *vgener. empezar (comenzar) a inquietarse, ponerse intranquilo -
23 заволноваться
сов.1) (о море и т.п.) empezar (comenzar) a agitarse2) ( забеспокоиться) empezar a emocionarse (a conmoverse); empezar a inquietarse (a alterarse)* * *vgener. (çàáåñïîêîèáüñà) empezar a emocionarse (a conmoverse), (î ìîðå è á. ï.) empezar (comenzar) a agitarse, empezar a inquietarse (a alterarse) -
24 переволноваться
desasosegarse (непр.), preocuparse, inquietarse* * *vgener. desasosegarse, inquietarse, preocuparse -
25 побеспокоиться
1) ( поволноваться) inquietarse, turbarse, alterarse ( un tiempo)2) ( проявить беспокойство) molestarse, preocuparse (por)вам придётся побеспоко́иться об э́том — tendrá Vd. que preocuparse por (de) esto
* * *vgener. (ïîâîëñîâàáüñà) inquietarse, (проявить беспокойство) molestarse, alterarse (un tiempo), preocuparse (por), turbarse -
26 растревожиться
alarmarse, inquietarse, desasosegarse (непр.)* * *vgener. alarmarse, desasosegarse, inquietarse -
27 тревожиться
несов.( волноваться) alarmarse, inquietarse, estar inquieto; desasosegarse (непр.) ( беспокоиться); molestarse, preocuparse ( затруднять себя)пожа́луйста, не трево́жьтесь! — ¡no se moleste Ud., no se preocupe Ud.!
* * *несов.( волноваться) alarmarse, inquietarse, estar inquieto; desasosegarse (непр.) ( беспокоиться); molestarse, preocuparse ( затруднять себя)пожа́луйста, не трево́жьтесь! — ¡no se moleste Ud., no se preocupe Ud.!
* * *vgener. asurarse, avisoarse, azorarse, inmutarse, recocerse, tocar a rebato, zozobrar -
28 brood
bru:d
1. verb1) ((of birds) to sit on eggs.) empollar2) (to think (about something) anxiously for some time: There's no point in brooding about what happened.) rumiar, dar vueltas
2. noun(the number of young hatched at one time.) nidada, camadatr[brʊːd]1 (birds) nidada1 (hen) empollar2 figurative use (worry) apurarse, preocuparse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbrood mare SMALLZOOLOGY/SMALL yegua de críabrood ['bru:d] vt1) incubate: empollar, incubar2) ponder: sopesar, considerarbrood vi1) incubate: empollar2) reflect: rumiar, reflexionar3) worry: ponerse melancólico, inquietarsebrood adj: de críabrood n: nidada f (de pájaros), camada f (de mamíferos)n.• camada s.f.• casta s.f.• cría s.f.• empolladura s.f.• generación s.f.• lechigada s.f.• nidada s.f.• pollada s.f.• progenie s.f.• ventregada s.f.v.• empollar v.• encobar v.
I bruːda) ( of birds) nidada f; ( of mammals) camada fb) ( of children) (hum) prole f (fam & hum)
II
[bruːd]stop brooding on o over it — deja de darle vueltas al asunto
1.N (gen) cría f, camada f ; [of chicks] nidada f ; [of insects etc] generación f ; hum [of children] prole f2. VI1) [bird] empollar2) (fig) [person] ponerse melancólicoto brood on or over — dar vueltas a
3.CPDbrood mare N — yegua f de cría
* * *
I [bruːd]a) ( of birds) nidada f; ( of mammals) camada fb) ( of children) (hum) prole f (fam & hum)
II
stop brooding on o over it — deja de darle vueltas al asunto
-
29 CARE
keə
1. noun1) (close attention: Do it with care.) cuidado2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) cuidado3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) preocupación4) (treatment: medical care; skin care.) cuidado, tratamiento
2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) preocuparse2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) querer, gustar•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of
care1 n1. cuidado2. preocupación3. asistenciato take care tener cuidado / vigilartake care if you go swimming here ¡ten cuidado si nadas aquí!care2 vb importarI don't care what happens! ¡no me importa lo que pase!tr[keəSMALLr/SMALL]1 (attention, carefulness) cuidado, atención nombre femenino2 (sympathetic concern, protection) cuidado, atención nombre femenino3 (charge, protection, responsibility) cuidado■ we are responsible for children in our care somos responsables de los niños que están a nuestro cargo1 (be worried, be concerned) preocuparse ( about, por), importar■ don't you care about the environment? ¿no te preocupa el medio ambiente?■ I don't care no me importa, me da igual■ see if I care! ¡me trae sin cuidado!, ¡me da igual!■ who cares! ¡y a mí qué!1 (feel concern, mind) importar2 formal use (like, want) gustar■ would you care to dance? ¿te gustaría bailar?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcare of... (on envelopes)■ Judith Brown, care of Mrs M. Wells Sra. M. Wells (a la atención de Judith Brown)'Handle with care' "Frágil"not to care less importarle a uno un bledo, traerle a uno sin cuidadoto take care of oneself cuidarseto take care of somebody (child) cuidar a/de alguien, estar al cuidado de alguien 2 (patient) atender a, cuidar deto take care of something (business, matters, etc) ocuparse de algo, encargarse de algo 2 (pet, plant, car, etc) cuidarto take somebody into care internar a alguien en un centro de protección de menoresmedical care asistencia médica1) : importarle a unothey don't care: no les importa2) : preocuparse, inquietarseshe cares about the poor: se preocupa por los pobres3)to care for tend: cuidar (de), atender, encargarse de4)to care for cherish: querer, sentir cariño por5)to care for like: gustarle (algo a uno)I don't care for your attitude: tu actitud no me agradacare vtwish: desear, quererif you care to go: si deseas ircare n1) anxiety: inquietud f, preocupación f2) carefulness: cuidado m, atención fhandle with care: manejar con cuidado3) charge: cargo m, cuidado m4)to take care of : cuidar (de), atender, encargarse den.• cargo s.m.• cuidado s.m.• cuita s.f.• detenimiento s.m.• guardia s.f.• miramiento s.m.• primor s.m.• pulso s.m.• recaudo s.m.• solicitud s.f.v.• cuidar v.ker, keə(r)
I
1) u (attention, carefulness) cuidado m, atención fto take care — tener* cuidado
to take care over o with something — poner* cuidado en algo, cuidar algo
he took care that all the figures were correct — se aseguró de que todas las cifras eran las correctas
2) u ( of people)medical care — asistencia f médica; (of animals, things) cuidado m
her children were taken into care — (BrE Soc Admin) le quitaron la patria potestad
in care of — (AmE)
care of — (BrE) ( on letters) en casa de
3) to take care of somebody/somethinga) ( look after) \<\<of patient\>\> atender* a alguien, cuidar de alguien; \<\<of children\>\> cuidar a or de alguien, ocuparse or encargarse* de alguien; \<\<of pet/plant/machine\>\> cuidar algotake care! — ( saying goodbye) cuídate!, que estés bien!; ( as a warning) ten cuidado!
b) ( deal with) ocuparse or encargarse* de alguien/algothat takes care of that! — listo!, eso ya está!
4) c u ( worry) preocupación f
II
1.
to care (ABOUT something/somebody) — preocuparse (por algo/alguien)
I don't care — no me importa, me es or me da igual
2.
vta) ( feel concern) (usu neg, interrog)I couldn't care less what he does — me tiene or me trae sin cuidado lo que haga, no me importa en absoluto lo que haga
who cares what she thinks? — ¿y a quién le importa lo que ella piense?
b) ( wish) (frml)to care to + INF: would you care to join us for dinner? ¿le gustaría cenar con nosotros?; he needs her more than he cares to admit — la necesita más de lo que está dispuesto a reconocer
Phrasal Verbs:- care for[kɛǝ(r)]N ABBR (US) = Cooperative for American Relief Everywhere sociedad benéfica* * *[ker, keə(r)]
I
1) u (attention, carefulness) cuidado m, atención fto take care — tener* cuidado
to take care over o with something — poner* cuidado en algo, cuidar algo
he took care that all the figures were correct — se aseguró de que todas las cifras eran las correctas
2) u ( of people)medical care — asistencia f médica; (of animals, things) cuidado m
her children were taken into care — (BrE Soc Admin) le quitaron la patria potestad
in care of — (AmE)
care of — (BrE) ( on letters) en casa de
3) to take care of somebody/somethinga) ( look after) \<\<of patient\>\> atender* a alguien, cuidar de alguien; \<\<of children\>\> cuidar a or de alguien, ocuparse or encargarse* de alguien; \<\<of pet/plant/machine\>\> cuidar algotake care! — ( saying goodbye) cuídate!, que estés bien!; ( as a warning) ten cuidado!
b) ( deal with) ocuparse or encargarse* de alguien/algothat takes care of that! — listo!, eso ya está!
4) c u ( worry) preocupación f
II
1.
to care (ABOUT something/somebody) — preocuparse (por algo/alguien)
I don't care — no me importa, me es or me da igual
2.
vta) ( feel concern) (usu neg, interrog)I couldn't care less what he does — me tiene or me trae sin cuidado lo que haga, no me importa en absoluto lo que haga
who cares what she thinks? — ¿y a quién le importa lo que ella piense?
b) ( wish) (frml)to care to + INF: would you care to join us for dinner? ¿le gustaría cenar con nosotros?; he needs her more than he cares to admit — la necesita más de lo que está dispuesto a reconocer
Phrasal Verbs:- care for -
30 care
keə
1. noun1) (close attention: Do it with care.) cuidado2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) cuidado3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) preocupación4) (treatment: medical care; skin care.) cuidado, tratamiento
2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) preocuparse2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) querer, gustar•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of
care1 n1. cuidado2. preocupación3. asistenciato take care tener cuidado / vigilartake care if you go swimming here ¡ten cuidado si nadas aquí!care2 vb importarI don't care what happens! ¡no me importa lo que pase!tr[keəSMALLr/SMALL]1 (attention, carefulness) cuidado, atención nombre femenino2 (sympathetic concern, protection) cuidado, atención nombre femenino3 (charge, protection, responsibility) cuidado■ we are responsible for children in our care somos responsables de los niños que están a nuestro cargo1 (be worried, be concerned) preocuparse ( about, por), importar■ don't you care about the environment? ¿no te preocupa el medio ambiente?■ I don't care no me importa, me da igual■ see if I care! ¡me trae sin cuidado!, ¡me da igual!■ who cares! ¡y a mí qué!1 (feel concern, mind) importar2 formal use (like, want) gustar■ would you care to dance? ¿te gustaría bailar?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcare of... (on envelopes)■ Judith Brown, care of Mrs M. Wells Sra. M. Wells (a la atención de Judith Brown)'Handle with care' "Frágil"not to care less importarle a uno un bledo, traerle a uno sin cuidadoto take care of oneself cuidarseto take care of somebody (child) cuidar a/de alguien, estar al cuidado de alguien 2 (patient) atender a, cuidar deto take care of something (business, matters, etc) ocuparse de algo, encargarse de algo 2 (pet, plant, car, etc) cuidarto take somebody into care internar a alguien en un centro de protección de menoresmedical care asistencia médica1) : importarle a unothey don't care: no les importa2) : preocuparse, inquietarseshe cares about the poor: se preocupa por los pobres3)to care for tend: cuidar (de), atender, encargarse de4)to care for cherish: querer, sentir cariño por5)to care for like: gustarle (algo a uno)I don't care for your attitude: tu actitud no me agradacare vtwish: desear, quererif you care to go: si deseas ircare n1) anxiety: inquietud f, preocupación f2) carefulness: cuidado m, atención fhandle with care: manejar con cuidado3) charge: cargo m, cuidado m4)to take care of : cuidar (de), atender, encargarse den.• cargo s.m.• cuidado s.m.• cuita s.f.• detenimiento s.m.• guardia s.f.• miramiento s.m.• primor s.m.• pulso s.m.• recaudo s.m.• solicitud s.f.v.• cuidar v.ker, keə(r)
I
1) u (attention, carefulness) cuidado m, atención fto take care — tener* cuidado
to take care over o with something — poner* cuidado en algo, cuidar algo
he took care that all the figures were correct — se aseguró de que todas las cifras eran las correctas
2) u ( of people)medical care — asistencia f médica; (of animals, things) cuidado m
her children were taken into care — (BrE Soc Admin) le quitaron la patria potestad
in care of — (AmE)
care of — (BrE) ( on letters) en casa de
3) to take care of somebody/somethinga) ( look after) \<\<of patient\>\> atender* a alguien, cuidar de alguien; \<\<of children\>\> cuidar a or de alguien, ocuparse or encargarse* de alguien; \<\<of pet/plant/machine\>\> cuidar algotake care! — ( saying goodbye) cuídate!, que estés bien!; ( as a warning) ten cuidado!
b) ( deal with) ocuparse or encargarse* de alguien/algothat takes care of that! — listo!, eso ya está!
4) c u ( worry) preocupación f
II
1.
to care (ABOUT something/somebody) — preocuparse (por algo/alguien)
I don't care — no me importa, me es or me da igual
2.
vta) ( feel concern) (usu neg, interrog)I couldn't care less what he does — me tiene or me trae sin cuidado lo que haga, no me importa en absoluto lo que haga
who cares what she thinks? — ¿y a quién le importa lo que ella piense?
b) ( wish) (frml)to care to + INF: would you care to join us for dinner? ¿le gustaría cenar con nosotros?; he needs her more than he cares to admit — la necesita más de lo que está dispuesto a reconocer
Phrasal Verbs:- care for[kɛǝ(r)]1. N1) (=anxiety) preocupación f, inquietud f•
full of cares — lleno de inquietudes2) (=carefulness) cuidado m, atención f•
have a care, sir! — † ¡mire usted lo que está diciendo!•
to take care — tener cuidadotake care! — (as warning) ¡cuidado!, ¡ten cuidado!; (as good wishes) ¡cuídate!
to take care to — + infin cuidar de que + subjun, asegurarse de que + subjun
to take care not to — + infin guardarse de + infin
take care not to drop it! — ¡cuidado no lo vayas a dejar caer!, ¡procura no soltarlo!
"with care" — "¡atención!", "¡con cuidado!"; (on box) "frágil"
•
convicted of driving without due care and attention — declarado culpable de conducir sin la debida precaución3) (=charge) cargo m, cuidado m ; (Med) asistencia f, atención f médica•
to be in the care of — estar bajo la custodia dehe is in the care of Dr Wood — le asiste or atiende el doctor Wood
•
the child has been taken into care — pusieron al niño en un centro de protección de menoresI'll take care of him! * — ¡yo me encargo de él!
I'll take care of this — (bill etc) esto corre de mi cuenta
to take good care of o.s. — cuidarse mucho
2.we need more people who care — necesitamos más gente que se preocupe por los demás, necesitamos más personas que se interesen por el prójimo
I don't care — no me importa, me da igual or lo mismo
•
for all I care, you can go — por mí, te puedes ir•
as if I cared! — ¿y a mí qué?•
who cares? — ¿qué me importa?, ¿y qué?3. VT1) (=be concerned)what do I care? — ¿a mí qué me importa?
I don't care twopence or a fig or a hoot! — ¡me importa un comino!
I couldn't care less, I could care less — (US) eso me trae sin cuidado
2) frm (=like)•
to care to, I shouldn't care to meet him — no me gustaría conocerlewould you care to tell me? — ¿quieres decírmelo?
would you care to take a walk? — ¿te apetece dar un paseo?
would you care to come this way? — si no tiene inconveniente en pasar por aquí, por aquí si es tan amable or (LAm) si gusta
4.CPDcare assistant N — (Brit) auxiliar mf de enfermería
care giver N — (professional) cuidador(a) m / f (de atención domiciliaria) ; (=relative, friend) persona que cuida de un incapacitado
care label N — (on garment) etiqueta f de instrucciones de lavado
care order N — (Brit) (Jur, Social Work) orden judicial para la puesta de un niño bajo tutela estatal
care worker N — asistente mf social, cuidador(a) m / f
- care for* * *[ker, keə(r)]
I
1) u (attention, carefulness) cuidado m, atención fto take care — tener* cuidado
to take care over o with something — poner* cuidado en algo, cuidar algo
he took care that all the figures were correct — se aseguró de que todas las cifras eran las correctas
2) u ( of people)medical care — asistencia f médica; (of animals, things) cuidado m
her children were taken into care — (BrE Soc Admin) le quitaron la patria potestad
in care of — (AmE)
care of — (BrE) ( on letters) en casa de
3) to take care of somebody/somethinga) ( look after) \<\<of patient\>\> atender* a alguien, cuidar de alguien; \<\<of children\>\> cuidar a or de alguien, ocuparse or encargarse* de alguien; \<\<of pet/plant/machine\>\> cuidar algotake care! — ( saying goodbye) cuídate!, que estés bien!; ( as a warning) ten cuidado!
b) ( deal with) ocuparse or encargarse* de alguien/algothat takes care of that! — listo!, eso ya está!
4) c u ( worry) preocupación f
II
1.
to care (ABOUT something/somebody) — preocuparse (por algo/alguien)
I don't care — no me importa, me es or me da igual
2.
vta) ( feel concern) (usu neg, interrog)I couldn't care less what he does — me tiene or me trae sin cuidado lo que haga, no me importa en absoluto lo que haga
who cares what she thinks? — ¿y a quién le importa lo que ella piense?
b) ( wish) (frml)to care to + INF: would you care to join us for dinner? ¿le gustaría cenar con nosotros?; he needs her more than he cares to admit — la necesita más de lo que está dispuesto a reconocer
Phrasal Verbs:- care for -
31 cause
ko:z
1. noun1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) causa2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) razón, motivo3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) causa
2. verb(to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) causarcause1 n1. causa2. motivo / razóncause2 vb causar / provocartr[kɔːz]1 (origin) causa2 (reason, grounds) razón nombre femenino, motivo3 (principle, movement) causa4 SMALLLAW/SMALL causa, pleito1 causar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cause somebody to do something hacer que alguien haga algocause n1) origin: causa f, origen m2) reason: causa f, razón f, motivo m3) lawsuit: litigio m, pleito m4) movement: causa f, movimiento mconj.• causa conj.n.• causa s.f.• causador s.m.• fundamento s.m.• lugar s.m.• materia s.f.• móvil s.m.• porqué s.m.• semilla s.f.v.• acarrear v.• brotar v.• causar v.• irrogar v.• ocasionar v.
I kɔːz1)a) c (of accident, event, death) causa fb) u (reason, grounds) motivo m, razón fthere's some cause for concern — existen motivos or razones para preocuparse
without (good) cause — sin causa (justificada) or motivo (justificado)
2) c (ideal, movement) causa fto fight/die for the cause — luchar/morir* por la causa
II
transitive verb causarto cause somebody problems — causarle or ocasionarle problemas a alguien
[kɔːz]to cause somebody/something TO + INF — hacer* que alguien/algo (+ subj)
1. N1) (=origin) causa f ; (=reason) motivo m, razón fto show cause — frm aducir argumentos convincentes
2) (=purpose) causa flost 3.3) (Jur) causa f, pleito m2.VT causar, provocar; [+ accident, trouble] causar3.CPDcause célèbre N — pleito m or caso m célebre
* * *
I [kɔːz]1)a) c (of accident, event, death) causa fb) u (reason, grounds) motivo m, razón fthere's some cause for concern — existen motivos or razones para preocuparse
without (good) cause — sin causa (justificada) or motivo (justificado)
2) c (ideal, movement) causa fto fight/die for the cause — luchar/morir* por la causa
II
transitive verb causarto cause somebody problems — causarle or ocasionarle problemas a alguien
to cause somebody/something TO + INF — hacer* que alguien/algo (+ subj)
-
32 fidget
'fi‹it
1. past tense, past participle - fidgeted; verb(to move (the hands, feet etc) restlessly: Stop fidgeting while I'm talking to you!) juguetear con algo, moverse sin cesar
2. noun(a person who fidgets: She's a terrible fidget!) persona inquieta, nerviosofidget vb moverse / estar inquietostop fidgeting! ¡estáte quieto!tr['fɪʤɪt]1 persona inquieta■ stop fidgeting! ¡estáte quieto!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a fidget ser culo de mal asientofidget ['fɪʤət] vi1) : moverse, estarse inquieto2)to fidget with : juguetear confidget n1) : persona f inquieta2) fidgets nplrestlessness: inquietud fn.• persona inquieta s.f.v.• agitarse nerviosamente v.• atrafagar v.• estar inquieto v.• inquietarse v.• zangolotear v.
I 'fɪdʒət, 'fɪdʒɪt
II
a) ( person) persona f inquietab) fidgets pl['fɪdʒɪt]to get the fidgets — ponerse* inquieto
1. N1) (=person) persona f inquieta, azogado(-a) m / f2)to have the fidgets — no parar quieto, ser un azogue
2.VI (also: fidget about, fidget around) no parar de moversedon't fidget!, stop fidgeting! — ¡estáte quieto!
* * *
I ['fɪdʒət, 'fɪdʒɪt]
II
a) ( person) persona f inquietab) fidgets plto get the fidgets — ponerse* inquieto
-
33 it
it1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) él; ella; ello (sujeto); lo, la (complemento directo)2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) (se usa como sujeto en frases impersonales: it is cold = hace frío)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) (se usa para dar énfasis a ciertas palabras o frases)4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) lo, la•- its- itself
it pron1. él / ella / ellowhere's my shirt?, it's not in my room ¿dónde está mi camisa?, no está en mi habitación2. lo / la3. lewho is it? It's me, Peter ¿quién es? Soy yo, PeterITtr['aɪ'tiː]1 ( information technology) informáticait ['ɪt] pron1) (as subject; generally omitted) : él, ella, elloit's a big building: es un edificio grandewho was it?: ¿quién era?I'll give it some water: voy a darle aguagive it to me: dámelo4) (as object of a preposition; generally omitted) : él, ella, ellobehind it: detrás, detrás de élit's raining: está lloviendoit's 8 o'clock: son las ochoit is necessary to study: es necesario estudiarto give it all one's got: dar lo mejor de síitpron.• ella pron.• ello pron.• la pron.• le pron.• lo pron.• él pron.pron.• le pron.mass noun = information technology
I [ɪt]1. PRON1) (specific)
It as subject or following a preposition is often not translated. (direct object) lo, la; (indirect object) le; (after prep) (if translated) él m, ella f; (neuter) ellowhere is it? — ¿dónde está?
"here's the book" - "give it to me" — -aquí está el libro -dámelo
if you have the list, give it to him — si tienes la lista, dásela
it's a good film, have you seen it? — es una buena película, ¿la has visto?
there's a wall in front of/behind it — hay una pared delante/detrás (de ello)
she put a plate on top of it — le puso un plato encima, lo tapó con un plato
it's a she — [dog, cat etc] es hembra
it's a boy — [baby] es niño
2) (indefinite)The indefinite subject is not translated.it's 10 October or the 10th of October — es el diez de octubre
how far is it? — ¿a qué distancia está?
I like it here, it's quiet — me gusta aquí, es tranquilo
•
it's me — soy yodon't worry, it's only me — soy yo, no te emociones
•
it's no use worrying — no vale la pena inquietarse•
it is said that... — se dice que...I have heard it said that... — he oído decir que...
•
it was Peter who phoned — fue Peter quien llamó•
who is it? — ¿quién es?3) (special uses with "to be")•
how is it that...? — ¿cómo es que...?, ¿cómo resulta que...?•
that's it for today — eso es todo por hoythat's it! just there is fine — ¡eso es! ahí mismo está bien
that's it! I've had enough of this waiting! — ¡ya está bien! ¡estoy harto de esperar!
that's it then! we leave on Sunday — ¡muy bien! or ¡solucionado! salimos el domingo
that's just it! — ¡ahí está el problema!
•
I'm against it — estoy en contraat, get 1., 20)•
the worst of it is that... — lo peor del caso es que...5) (in games)you're it! — ¡te tocó!
6) * (=sexual attraction)you've either got it or you haven't — ese algo, o se tiene o no, no hay vuelta de hoja
7) * (=something special)2.CPDIt Girl * N — (esp Brit) mujer muy moderna, famosa, que inicia modas
II
* [ɪt]N vermú m or vermut m italiano* * *mass noun = information technology -
34 jittery
'‹itəri(very nervous and easily upset: She has become very jittery since her accident.) nerviosotr['ʤɪtərɪ]1 nervioso,-ajittery ['ʤɪt̬əri] adj: nerviosoadj.• inquieto, -a adj.• nervioso, -a adj.'dʒɪtəriadjective nerviososhe got jittery — se puso nerviosa, le dio el tembleque (fam)
['dʒɪtǝrɪ]ADJ muy inquieto, nerviosoto get jittery — inquietarse, ponerse nervioso
* * *['dʒɪtəri]adjective nerviososhe got jittery — se puso nerviosa, le dio el tembleque (fam)
-
35 restless
1) (always moving; showing signs of worry, boredom, impatience etc: a restless child; He's been doing the same job for years now and he's beginning to get restless.) inquieto, agitado2) (during which a person does not sleep: a restless night.) intranquilorestless adj inquietotr['restləs]1 inquieto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto grow restless impacientarseto spend a restless night pasar una noche agitadarestless ['rɛstləs] adj1) fidgety: inquieto, agitado2) impatient: impaciente3) sleepless: desveladoa restless night: una noche en blancoadj.• alborotadizo, -a adj.• andariego, -a adj.• bullicioso, -a adj.• desasosegado, -a adj.• descontentadizo, -a adj.• febril adj.• inquieto, -a adj.• insomne adj.• intranquilo, -a adj.• levantisco, -a adj.• turbulento, -a adj.• volandero, -a adj.'restləs, 'restlɪsa) ( unsettled) <person/manner> inquieto; <waves/wind> (liter) agitadothe patient had a restless night — el paciente pasó mala noche or no descansó bien
b) ( impatient) impaciente['restlɪs]to get o become restless — impacientarse
1. ADJ1) (=unsettled) [person] inquieto, intranquilo; [mind] intranquilohe's the restless sort — es de los inquietos, es de los que no saben quedarse quietos
I had a restless night — pasé muy mala noche, no dormí bien
2) (=fidgety) inquietoto become or get or grow restless — inquietarse, impacientarse
3) (=discontented) [crowd, mob] agitado2.CPDrestless legs syndrome N — (Med) síndrome m de las piernas inquietas
* * *['restləs, 'restlɪs]a) ( unsettled) <person/manner> inquieto; <waves/wind> (liter) agitadothe patient had a restless night — el paciente pasó mala noche or no descansó bien
b) ( impatient) impacienteto get o become restless — impacientarse
-
36 twitchy
tr['twɪʧɪ]1 nervioso,-a'twɪtʃiadjective twitchier, twitchiest nervioso, agitado['twɪtʃɪ]ADJ (=nervous) nervioso, inquietoto get twitchy — ponerse nervioso, inquietarse
* * *['twɪtʃi]adjective twitchier, twitchiest nervioso, agitado -
37 unconcerned
adjective indiferentetr[ʌnkən'sɜːnd]1 despreocupado, indiferente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLunconcerned about indiferente aunconcerned [.ʌnkən'sərnd] adj: indiferente♦ unconcernedly [-'sərnədli] advadj.• despreocupado, -a adj.• indiferente adj.'ʌnkən'sɜːrnd, ˌʌnkən'sɜːndadjective indiferentethey were unconcerned about the outcome — no les preocupaba el resultado, el resultado les era indiferente
['ʌnkǝn'sɜːnd]ADJ (=unworried) despreocupado; (=indifferent) indiferente, despreocupadoto be unconcerned about sth — no inquietarse or preocuparse por algo, mostrarse indiferente a algo
* * *['ʌnkən'sɜːrnd, ˌʌnkən'sɜːnd]adjective indiferentethey were unconcerned about the outcome — no les preocupaba el resultado, el resultado les era indiferente
-
38 unconcernedly
-
39 bangen
'baŋənv1) inquietarse2) ( Angst haben) tener miedobangen ['baŋən]1 dig (Angst haben) tener miedo [vor a]2 dig (sich sorgen) temer [um por]mir bangt davor lo temointransitives Verb -
40 unruhig
'unruːɪçadj1) ( ruhelos) intranquilo, inquieto2) ( besorgt) preocupado2 dig (laut) ruidoso4 dig (besorgt) preocupado; (innerlich) desasosegado; unruhig auf und ab gehen caminar ansiosamente de aquí para alláAdjektiv————————Adverb1. [nicht ruhig] inquietamente
См. также в других словарях:
inquietarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: inquietarse inquietando inquietado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me inquieto te inquietas se… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
inquietarse — {{#}}{{LM SynI22614}}{{〓}} {{CLAVE I22059}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}inquietar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = agitar • alarmar • preocupar • intranquilizar • turbar • inmutar • perturbar • azarar • desasosegar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
perder la calma — inquietarse; perder el auto control; cf. ponerse nervioso, perder la cabeza, perder la paciencia, tener hasta la tusa, tener hasta la coronilla, tener hasta las huevas, sacar los choros del canasto, estar hasta la tusa, sacar de quicio; mas no… … Diccionario de chileno actual
ponerse nervioso — inquietarse; cf. ponerse; la María se puso nerviosa porque andaba con un pito y pasaron los pacos al ladito de ella, con perro y todo , no se pongan nerviosos, amigos; son sólo cocodrilos africanos que no sé cómo mierda entraron a mi piscina … Diccionario de chileno actual
aviolarse — inquietarse, entrar en celo, alborotarse … Diccionario de Guanacastequismos
Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto … Wikipedia Español
avispar — ► verbo transitivo 1 EQUITACIÓN Estimular a las caballerías con el látigo u otro instrumento. ► verbo transitivo/ pronominal 2 coloquial Hacer despierta a una persona: ■ a este chico lo han avispado mucho. SINÓNIMO avivar * * * avispar ( … Enciclopedia Universal
erizar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa rígida y tiesa: ■ se me ha erizado el vello con este frío. SE CONJUGA COMO cazar ► verbo transitivo 2 Realizar con dificultades e inconvenientes una cosa, complicar. SINÓNIMO dificultar ► verbo… … Enciclopedia Universal
Lethal Weapons — Para la película de 1987, véase Lethal Weapon. Lethal Weapons Episodio de Padre de Familia Título Arma Letal (España) Arma mortal (Hispanoamérica) Episodio nº 7 Temporada … Wikipedia Español
El regreso de Woods — Saltar a navegación, búsqueda Back to the Woods Episodio de Padre de familia Título El regreso de Woods Episodio nº Temporada 6 Episodio 9 Escrito por Tom Devanney Diri … Wikipedia Español
Charles Taze Russell — Russell en 1911 Nacimiento … Wikipedia Español