Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

inoculate

  • 1 חסן

    v. be immunized, inoculated; hardened
    ————————
    v. become immunized; be strengthened
    ————————
    v. to immunize, inoculate; strengthen; praise

    Hebrew-English dictionary > חסן

  • 2 רכב

    רָכב(b. h.) ( to be joined, to ride. B. Mets.I, 2 היו רוֹכְבִין … אחד רוֹכֵבוכ׳ if two persons (each claiming to be the finder of an object) were riding …, or one was riding and one leading. Ḥag.I, 1; Y. ib. I, 76a top כל שאינו יכול לִרְכּוֹבוכ׳ a child too young to be carried on his fathers shoulder. Ber.56b רְכָבוֹ if he dreamt that he rode on him. Gen. R. s. 75 רֹוכְבֵי סוסים riders on horses; a. fr.Part. pass. רָכוּב; f. רְכוּבָה riding. Ex. R. s. 26 תינוק שהיהר׳ עלוכ׳ a child that was riding on his fathers shoulder. Y.B. Mets.I, beg.7d אשה …ר׳וכ׳ if a woman rides on a beast led by two men; a. fr.(Pesik. Vayhi, p. 4a> רכובים, read דב׳, v. דָּבַב II. Hif. הִרְכִּיב 1) to cause to ride, put on. Snh.91b, a. e. ה׳ חיגר עלוכ׳ he made the lame ride on the blind man. Ib. בא והַרְכִּיבֵנִי come and carry me on thy back; a. fr.Part. pass. מוּרְכָּב. Ib. 52b I remember when I was a child ומ׳ על כתיפווכ׳ and rode on my fathers shoulder ; (Tosef. ib. IX, 11 רכוב); a. e. 2) to join, combine. Tosef.Sabb. XII (XIII), 14 המַרְכִּיב קנהוכ׳ if one inserts the branch of a candlestick; (Sabb.47a המחזיר). Y. ib. XII, beg.13c המרכיב מיטהוכ׳ he who sets up a folding couch; a. e.Esp. to inoculate, engraft. Shebi. II, 6 אין … ואין מַרְכִּיבִיןוכ׳ we must not plant, nor sink a vine, nor engraft before the Sabbatical year Pes.IV, 8; a. fr.Part. pass. as ab. Y.B. Bath.IV, end, 14d החרוב המ׳ a newly inoculated carob tree; a. e.

    Jewish literature > רכב

  • 3 רָכב

    רָכב(b. h.) ( to be joined, to ride. B. Mets.I, 2 היו רוֹכְבִין … אחד רוֹכֵבוכ׳ if two persons (each claiming to be the finder of an object) were riding …, or one was riding and one leading. Ḥag.I, 1; Y. ib. I, 76a top כל שאינו יכול לִרְכּוֹבוכ׳ a child too young to be carried on his fathers shoulder. Ber.56b רְכָבוֹ if he dreamt that he rode on him. Gen. R. s. 75 רֹוכְבֵי סוסים riders on horses; a. fr.Part. pass. רָכוּב; f. רְכוּבָה riding. Ex. R. s. 26 תינוק שהיהר׳ עלוכ׳ a child that was riding on his fathers shoulder. Y.B. Mets.I, beg.7d אשה …ר׳וכ׳ if a woman rides on a beast led by two men; a. fr.(Pesik. Vayhi, p. 4a> רכובים, read דב׳, v. דָּבַב II. Hif. הִרְכִּיב 1) to cause to ride, put on. Snh.91b, a. e. ה׳ חיגר עלוכ׳ he made the lame ride on the blind man. Ib. בא והַרְכִּיבֵנִי come and carry me on thy back; a. fr.Part. pass. מוּרְכָּב. Ib. 52b I remember when I was a child ומ׳ על כתיפווכ׳ and rode on my fathers shoulder ; (Tosef. ib. IX, 11 רכוב); a. e. 2) to join, combine. Tosef.Sabb. XII (XIII), 14 המַרְכִּיב קנהוכ׳ if one inserts the branch of a candlestick; (Sabb.47a המחזיר). Y. ib. XII, beg.13c המרכיב מיטהוכ׳ he who sets up a folding couch; a. e.Esp. to inoculate, engraft. Shebi. II, 6 אין … ואין מַרְכִּיבִיןוכ׳ we must not plant, nor sink a vine, nor engraft before the Sabbatical year Pes.IV, 8; a. fr.Part. pass. as ab. Y.B. Bath.IV, end, 14d החרוב המ׳ a newly inoculated carob tree; a. e.

    Jewish literature > רָכב

  • 4 רכב

    רְכַב, רְכֵיבch. sam( Hif. הִרְכִּיב to cause to ride, put on). Targ. O. Gen. 24:61. Targ. Lev. 15:9.Part. רָכֵיב, רָכֵב; part. pass. רְכִיב, f. רְכִיבָא; pl. רְכִיבִין, רָכְבִּין; רְכִיבָן, רָכְבָּן. Targ. Y. Gen. l. c. Targ. Num. 22:22. Targ. 1 Sam. 25:20. Targ. Jud. 10:4; a. fr.Koh. R. to I, 8 ועלון יתיהר׳ חמראוכ׳ and they brought him riding on an ass on the Sabbath. Gen. R. s. 65. Ber.56b דר׳ הוא לתורא when he dreamt that he was riding on an ox; דר׳ תורא לדידיה that the ox was riding on him; a. fr. Af. אַרְכֵּיב 1) to cause to ride. Targ. Gen. 41:43. Targ. Esth. 6:9; a. fr.Gen. R. l. c. חמי סוסא דאַרְכְּבִי … דאַרְכְּבָךְ מרך see the horse on which my master makes me ride, and see the horse (the gallows) on which thy master (the Lord) makes thee ride. Y.Kidd.I, 60c bot., a. e. אַרְכְּבֵיהוכ׳, v. בַּרְקָא II; a. fr. 2) to let gender; to inoculate. Targ. O. Lev. 19:19.Y.Yeb.XV, 15a top אילין … דלא צריכין מַרְכְּבָא the Babylonian palms which require no inoculation.

    Jewish literature > רכב

  • 5 רכיב

    רְכַב, רְכֵיבch. sam( Hif. הִרְכִּיב to cause to ride, put on). Targ. O. Gen. 24:61. Targ. Lev. 15:9.Part. רָכֵיב, רָכֵב; part. pass. רְכִיב, f. רְכִיבָא; pl. רְכִיבִין, רָכְבִּין; רְכִיבָן, רָכְבָּן. Targ. Y. Gen. l. c. Targ. Num. 22:22. Targ. 1 Sam. 25:20. Targ. Jud. 10:4; a. fr.Koh. R. to I, 8 ועלון יתיהר׳ חמראוכ׳ and they brought him riding on an ass on the Sabbath. Gen. R. s. 65. Ber.56b דר׳ הוא לתורא when he dreamt that he was riding on an ox; דר׳ תורא לדידיה that the ox was riding on him; a. fr. Af. אַרְכֵּיב 1) to cause to ride. Targ. Gen. 41:43. Targ. Esth. 6:9; a. fr.Gen. R. l. c. חמי סוסא דאַרְכְּבִי … דאַרְכְּבָךְ מרך see the horse on which my master makes me ride, and see the horse (the gallows) on which thy master (the Lord) makes thee ride. Y.Kidd.I, 60c bot., a. e. אַרְכְּבֵיהוכ׳, v. בַּרְקָא II; a. fr. 2) to let gender; to inoculate. Targ. O. Lev. 19:19.Y.Yeb.XV, 15a top אילין … דלא צריכין מַרְכְּבָא the Babylonian palms which require no inoculation.

    Jewish literature > רכיב

  • 6 רְכַב

    רְכַב, רְכֵיבch. sam( Hif. הִרְכִּיב to cause to ride, put on). Targ. O. Gen. 24:61. Targ. Lev. 15:9.Part. רָכֵיב, רָכֵב; part. pass. רְכִיב, f. רְכִיבָא; pl. רְכִיבִין, רָכְבִּין; רְכִיבָן, רָכְבָּן. Targ. Y. Gen. l. c. Targ. Num. 22:22. Targ. 1 Sam. 25:20. Targ. Jud. 10:4; a. fr.Koh. R. to I, 8 ועלון יתיהר׳ חמראוכ׳ and they brought him riding on an ass on the Sabbath. Gen. R. s. 65. Ber.56b דר׳ הוא לתורא when he dreamt that he was riding on an ox; דר׳ תורא לדידיה that the ox was riding on him; a. fr. Af. אַרְכֵּיב 1) to cause to ride. Targ. Gen. 41:43. Targ. Esth. 6:9; a. fr.Gen. R. l. c. חמי סוסא דאַרְכְּבִי … דאַרְכְּבָךְ מרך see the horse on which my master makes me ride, and see the horse (the gallows) on which thy master (the Lord) makes thee ride. Y.Kidd.I, 60c bot., a. e. אַרְכְּבֵיהוכ׳, v. בַּרְקָא II; a. fr. 2) to let gender; to inoculate. Targ. O. Lev. 19:19.Y.Yeb.XV, 15a top אילין … דלא צריכין מַרְכְּבָא the Babylonian palms which require no inoculation.

    Jewish literature > רְכַב

  • 7 רְכֵיב

    רְכַב, רְכֵיבch. sam( Hif. הִרְכִּיב to cause to ride, put on). Targ. O. Gen. 24:61. Targ. Lev. 15:9.Part. רָכֵיב, רָכֵב; part. pass. רְכִיב, f. רְכִיבָא; pl. רְכִיבִין, רָכְבִּין; רְכִיבָן, רָכְבָּן. Targ. Y. Gen. l. c. Targ. Num. 22:22. Targ. 1 Sam. 25:20. Targ. Jud. 10:4; a. fr.Koh. R. to I, 8 ועלון יתיהר׳ חמראוכ׳ and they brought him riding on an ass on the Sabbath. Gen. R. s. 65. Ber.56b דר׳ הוא לתורא when he dreamt that he was riding on an ox; דר׳ תורא לדידיה that the ox was riding on him; a. fr. Af. אַרְכֵּיב 1) to cause to ride. Targ. Gen. 41:43. Targ. Esth. 6:9; a. fr.Gen. R. l. c. חמי סוסא דאַרְכְּבִי … דאַרְכְּבָךְ מרך see the horse on which my master makes me ride, and see the horse (the gallows) on which thy master (the Lord) makes thee ride. Y.Kidd.I, 60c bot., a. e. אַרְכְּבֵיהוכ׳, v. בַּרְקָא II; a. fr. 2) to let gender; to inoculate. Targ. O. Lev. 19:19.Y.Yeb.XV, 15a top אילין … דלא צריכין מַרְכְּבָא the Babylonian palms which require no inoculation.

    Jewish literature > רְכֵיב

  • 8 רכב

    רֶכֶבm. (b. h.; preced.) 1) wagon, chariot; (collect. noun) chariots. Ex. R. s. 22 על רִכְבּוֹ ועל פרשיו over his (Pharaohs) chariots and over his horsemen; a. e. 2) upper millstone. B. Mets. IX, 13, v. רֵחַיִים. B. Bath.II, 1 מרחיקין … מן הר׳ you must keep the mill removed (from the neighbors wall) three handbreadths counting from the lower millstone, which makes four from the upper millstone; a. e. 3) branch for inoculation, set. Tosef.Kil.I, 10 אין מרכיבין זתים בר׳ תמרה you must not inoculate olive trees with a shoot of a palm; Y. ib. I, 27b.

    Jewish literature > רכב

  • 9 רֶכֶב

    רֶכֶבm. (b. h.; preced.) 1) wagon, chariot; (collect. noun) chariots. Ex. R. s. 22 על רִכְבּוֹ ועל פרשיו over his (Pharaohs) chariots and over his horsemen; a. e. 2) upper millstone. B. Mets. IX, 13, v. רֵחַיִים. B. Bath.II, 1 מרחיקין … מן הר׳ you must keep the mill removed (from the neighbors wall) three handbreadths counting from the lower millstone, which makes four from the upper millstone; a. e. 3) branch for inoculation, set. Tosef.Kil.I, 10 אין מרכיבין זתים בר׳ תמרה you must not inoculate olive trees with a shoot of a palm; Y. ib. I, 27b.

    Jewish literature > רֶכֶב

  • 10 תחוב

    תָּחוּבm. (תָּחַב) a shoot used for inoculation.Pl. תְּחוּבִין. Tosef.Shebi.I, 9 אין תולין ת׳ בתאינהוכ׳ (Var. ed. Zuck. תחומין, some ed. תחומן, corr. acc.) (in the Sabbatical year) you must not hang shoots on a fig tree, nor inoculate ; Y. ib. IV, 35b bot. אין תולין תוכיןוכ׳ (corr. acc.), expl. ib. מייתי יחורוכ׳ one gets a shoot of a fig tree, slaps (the barren tree), and suspends it on it, and says, this one bears, and thou dost not.

    Jewish literature > תחוב

  • 11 תָּחוּב

    תָּחוּבm. (תָּחַב) a shoot used for inoculation.Pl. תְּחוּבִין. Tosef.Shebi.I, 9 אין תולין ת׳ בתאינהוכ׳ (Var. ed. Zuck. תחומין, some ed. תחומן, corr. acc.) (in the Sabbatical year) you must not hang shoots on a fig tree, nor inoculate ; Y. ib. IV, 35b bot. אין תולין תוכיןוכ׳ (corr. acc.), expl. ib. מייתי יחורוכ׳ one gets a shoot of a fig tree, slaps (the barren tree), and suspends it on it, and says, this one bears, and thou dost not.

    Jewish literature > תָּחוּב

См. также в других словарях:

  • Inoculate — In*oc u*late, v. t. [imp. & p. p. {Inoculated}; p. pr. & vb. n. {Inoculating}.] [L. inoculatus, p. p. of inoculare to ingraft; pref. in in, on + oculare to furnish with eyes, fr. oculus an eye, also, a bud. See {Ocular}.] 1. To bud; to insert, or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • inoculate — (v.) mid 15c., implant a bud into a plant, from L. inoculatus, pp. of inoculare graft in, implant, from in in (see IN (Cf. in ) (2)) + oculus bud, originally eye (see EYE (Cf. eye) (n.)). Meaning implant germs of a disease to produce …   Etymology dictionary

  • Inoculate — In*oc u*late, v. i. 1. To graft by inserting buds. [1913 Webster] 2. To communicate disease by inoculation. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • inoculate — index inject, protect Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • inoculate — *infuse, imbue, ingrain, leaven, suffuse Analogous words: impregnate, saturate, impenetrate, interpenetrate, *permeate, pervade: introduce, admit, *enter: instill, inculcate, *implant …   New Dictionary of Synonyms

  • inoculate — meaning ‘to inject with a vaccine’, is spelt with one n. See also vaccinate …   Modern English usage

  • inoculate — ► VERB 1) another term for VACCINATE(Cf. ↑vaccination). 2) introduce (cells or organisms) into a culture medium. DERIVATIVES inoculable adjective inoculation noun inoculator noun. ORIGIN …   English terms dictionary

  • inoculate — [i näk′yə lāt΄] vt. inoculated, inoculating [ME enoculaten < L inoculatus, pp. of inoculare, to engraft a bud in another plant < in , in + oculus, a bud, EYE] 1. a) to inject a serum, vaccine, etc. into (a living organism), esp. in order to …   English World dictionary

  • inoculate — v. (D; tr.) to inoculate against (to inoculate a dog against rabies) * * * [ɪ nɒkjʊleɪt] (D; tr.) to inoculate against (to inoculate a dog against rabies) …   Combinatory dictionary

  • inoculate — UK [ɪˈnɒkjʊleɪt] / US [ɪˈnɑkjəˌleɪt] verb [transitive] Word forms inoculate : present tense I/you/we/they inoculate he/she/it inoculates present participle inoculating past tense inoculated past participle inoculated medical to protect someone… …   English dictionary

  • inoculate — transitive verb ( lated; lating) Etymology: Middle English, to insert a bud in a plant, from Latin inoculatus, past participle of inoculare, from in + oculus eye, bud more at eye Date: 1721 1. a. to introduce a microorganism into < inoculate mice …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»