-
1 innerhalb
'ɪnərhalpprep1) ( örtlich) à l'intérieur de, dans, au sein de2) ( zeitlich) en l'espace de, eninnerhalbị nnerhalb ['ɪn3f3a8ceeɐ/3f3a8ceehalp]I Adverb1 Beispiel: innerhalb von Köln/Deutschland dans Cologne/en Allemagne2 (binnen) Beispiel: innerhalb von wenigen Stunden en [l'espace de] quelques heures; Beispiel: innerhalb von drei Tagen dans les trois joursII Präposition+Genetiv1 Beispiel: innerhalb Berlins/Deutschlands dans Berlin/en Allemagne2 (binnen) Beispiel: innerhalb einer Stunde en l'espace d'une heure; Beispiel: innerhalb dieser Woche dans le courant de cette semaine; Beispiel: innerhalb kürzester Zeit en très peu de temps; Beispiel: etwas innerhalb einer Woche erledigen müssen devoir terminer quelque chose dans un délai d'une semaine -
2 innerhalb
dans -
3 in
I ɪn prep1) ( örtlich) dans, en, à2) ( zeitlich) dans, pendantim Februar — en février, au mois de février
in der Nacht — dans la nuit, pendant la nuit
3) ( Stoff) de, enII ɪn adjin Holz — de bois, en bois
( modern) inin1ịn1 [ɪn]+Dativ1 (bei Ortsangaben) Beispiel: in der Tasche dans le sac; Beispiel: im Bett/Büro au lit/bureau; Beispiel: im Keller/ersten Stock à la cave/au premier étage; Beispiel: in der Stadt en ville; Beispiel: in Frankreich/Portugal en France/au Portugal; Beispiel: im Gebirge/in den Alpen leben vivre en montagne/dans les Alpes; Beispiel: im Norden Deutschlands wohnen habiter dans le nord de l'Allemagne; Beispiel: im Gefängnis en prison2 (bei Zeitangaben) Beispiel: in fünf Minuten; (innerhalb von) en cinq minutes; (nach Ablauf von) dans cinq minutes; Beispiel: in diesem Jahr cette année; Beispiel: in der letzten Woche la semaine dernière; Beispiel: in diesen Tagen ces jours-ci; Beispiel: im Mai en mai; Beispiel: im Frühling/Sommer au printemps/en été; Beispiel: im kommenden Herbst [à] l'automne prochain; Beispiel: im letzten Augenblick au dernier moment; Beispiel: im Krieg pendant la guerre3 (bei Umstandsangaben) Beispiel: in der Sonne/Kälte au soleil/dans le froid; Beispiel: im Regen/Schnee sous la pluie/la neige; Beispiel: in Rot gekleidet habillé(e) en rouge; Beispiel: im Badeanzug en maillot de bainII Präposition+Akkusativ; (bei Richtungsangaben) Beispiel: in den Garten/den Wald/die Stadt gehen aller au jardin/en forêt/en ville; Beispiel: ins Bett gehen aller au lit; Beispiel: in die Schweiz/den Libanon fahren aller en Suisse/au Liban; Beispiel: ins Gebirge/in die Alpen fahren aller à la montagne/dans les Alpes; Beispiel: in den Süden fahren aller dans le sud; Beispiel: in die Schule gehen aller à l'école; Beispiel: ins Gefängnis gehen aller en prison————————in2ịn2 [ɪn](umgangssprachlich); Beispiel: in sein être in -
4 Frist
frɪstfdélai m, terme mFristFrịst [frɪst] <-, -en>délai Maskulin; Beispiel: eine Frist einhalten observer un délai; Beispiel: eine Frist verstreichen lassen laisser expirer un délai; Beispiel: innerhalb einer Frist von... dans un délai de... -
5 Gruppierung
GruppierungGrupp2688309eie/2688309erung <-, -en> -
6 Hauptverkehrsstraße
HauptverkehrsstraßeHd73538f0au/d73538f0ptverkehrsstraße -
7 fällig
'fɛlɪçadjECO échu, échéant, arrivé à échéancefälligfạ̈ llig ['fεlɪç]1 Finanzen Rechnung parvenu(e) à échéance; Beispiel: fällig sein être exigible; Beispiel: bis zum 23./innerhalb von zehn Tagen fällig sein être payable avant le 23/dans les dix jours -
8 innerer
innere(r, s)}ịnnere(r, s) ['ɪnərə, -r3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -rəs]2 Aufbau, Ordnung interne4 Anteilnahme profond(e); Spannung intérieur(e); Beispiel: ohne innere Anteilnahme sans se/me/te/... sentir concerné(e) -
9 inneres
innere(r, s)}ịnnere(r, s) ['ɪnərə, -r3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -rəs]2 Aufbau, Ordnung interne4 Anteilnahme profond(e); Spannung intérieur(e); Beispiel: ohne innere Anteilnahme sans se/me/te/... sentir concerné(e) -
10 внутренний объем тепловлагообменника
- volume interne de l’échangeur de chaleur et d’humidité
внутренний объем тепловлагообменника
Внутренний объем тепловлагообменника за вычетом объема всех находящихся внутри него твердых частей и внутреннего объема охватывающих патрубков.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
- volume interne de l’échangeur de chaleur et d’humidité
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > внутренний объем тепловлагообменника
-
11 внутриареальное переселение энтомофага
внутриареальное переселение энтомофага
Переселение энтомофага из одной зоны в другую в пределах ареала.
[ ГОСТ 21507-81]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > внутриареальное переселение энтомофага
-
12 лагуна кораллового рифа
лагуна кораллового рифа
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
coral reef lagoon
A coastal stretch of shallow saltwater virtually cut off from the open sea by a coral reef. (Source: WHIT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > лагуна кораллового рифа
-
13 ядро спортивное
ядро спортивное
Центральная часть спортивной арены или отдельное плоскостное спортивное сооружение, включающее футбольное поле или площадки для спортивных игр и секторы для лёгкой атлетики, окружённые специально подготовленной беговой дорожкой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ядро спортивное
См. также в других словарях:
Innerhalb — Innerhalb, eine Partikel, welche aus dem vorigen Beyworte und dem Hauptworte Halbe zusammen gesetzet ist, in oder an der innern Halbe oder Seite; im Gegensatze des außerhalb. Sie nimmt die zweyte Endung des Hauptwortes zu sich. 1. Eigentlich, von … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
innerhalb — 1. Diese Fahrkarte gilt nur innerhalb der Stadt. 2. Nach dem Umzug müssen Sie sich innerhalb von 14 Tagen ummelden … Deutsch-Test für Zuwanderer
innerhalb — Adv. (Mittelstufe) in einem bestimmten Zeitraum Synonym: binnen Beispiel: Ich muss meine Magisterarbeit innerhalb von einer Woche abgeben … Extremes Deutsch
innerhalb — ↑intern … Das große Fremdwörterbuch
innerhalb — Adv std. (11. Jh.), mhd. innerhalp, ahd. (mit Flexion) innerūnhalp, ininhalb, innanhalb Präp. Stammwort. Eigentlich auf der inneren Seite zu ahd. halba Seite (s. unter halb). deutsch s. in … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
innerhalb — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Inneres • (nach) innen • drinnen • im Inneren • in Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
innerhalb — im Innern; inmitten; inwendig; zwischen; im Bereich; unter; intrinsisch (fachsprachlich); drin; innen; binnen; innert ( … Universal-Lexikon
innerhalb — ịn·ner·halb Präp; mit Gen; 1 in einem bestimmten Gebiet, im Bereich eines bestimmten Gebietes ↔ außerhalb: Der Fußballplatz liegt innerhalb der Stadt 2 in einem bestimmten Zeitraum ≈ während1, binnen: Der Schulbus fährt nur innerhalb der… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
innerhalb — a) im Inneren/im Bereich von. b) binnen, im Laufe von, im Verlauf von, in der Zeit von, während; (schweiz.): innert. * * * innerhalb:binnen·in;innert(schweiz) innerhalb 1.imBereich,in,inmitten 2.binnen,während,imLaufe/inderZeit/imVerlaufvon … Das Wörterbuch der Synonyme
innerhalb — ịn|ner|halb ; als Präposition mit Genitiv: innerhalb eines Jahres, zweier Jahre; im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht erkennbar ist: innerhalb vier Jahren, vier Tagen … Die deutsche Rechtschreibung
innerhalb — innen, innere, innerhalb, innerlich ↑ in … Das Herkunftswörterbuch