-
1 einnehmen
einnehmen♦voorbeelden:eine abwartende Haltung einnehmen • een afwachtende houding aannemensich einnehmen lassen von • onder de invloed raken vanjemanden für etwas einnehmen • iemand voor iets winnengegen jemanden eingenommen sein • een vooroordeel tegen iemand hebben -
2 Stellung
Stellung〈v.; Stellung, Stellungen〉4 positie, rang5 houding, standpunt♦voorbeelden:2 etwas in Stellung bringen • iets in stelling brengen, opstellenin gehobener Stellung (tätig) sein • een hoge positie bekledenfür jemanden Stellung nehmen • het voor iemand opnemengegen jemanden Stellung nehmen • zich tegen iemand keren, kantenzu einer Sache Stellung nehmen • zijn houding, standpunt bepalen tegenover ietsin Stellung gehen • de posities innemen -
3 beziehen
beziehen5 laten slaan op, in verband brengen met ⇒ relateren, betrekken, toepassen9 〈 Zwitserland〉innen, invorderen♦voorbeelden:1 ein Gehalt beziehen • een salaris ontvangen, genietenSchläge beziehen • een pak slaag krijgenein Bett frisch, neu beziehen • een bed verschonenQuartier, Unterkunft in einem Hotel beziehen • zijn intrek in een hotel nemen5 bezogen auf diese Erlebnisse • m.b.t. deze belevenissen2 slaan, betrekking hebben (op) -
4 vertreten
-
5 Anlauf
Anlauf〈m.〉♦voorbeelden:1 einen (neuen) Anlauf nehmen • (opnieuw) beginnen, een (nieuwe) poging doenin den ersten Anläufen stecken bleiben, nicht über den ersten Anlauf hinauskommen • niet verder komen dan het begin2 der Anlauf der Produktion • de aanloop, het begin van de productie -
6 Einnahme
-
7 Mutterstelle
Mutterstelle〈v.〉♦voorbeelden: -
8 Sperrgut
-
9 Stellenwert
Stellenwert〈m.〉♦voorbeelden: -
10 Stellung beziehen
-
11 Vaterstelle
Vaterstelle〈v.〉♦voorbeelden: -
12 Wasser
Wasser〈o.; Wassers, Wasser of Wässer〉♦voorbeelden:stehendes Wasser • stilstaand water〈 figuurlijk〉 jemandem das Wasser abgraben • iemand in zijn bestaan bedreigen, iemand het gras voor de voeten wegmaaienWasser abstoßend, abweisend • waterafstotendWasser führend • water afvoerend, met water erinder Fluss führt viel Wasser • er staat veel water in de rivierWasser lassen, 〈 informeel〉sein Wasser abschlagen • wateren, urineren〈 figuurlijk〉 Wasser in die Elbe, in den Rhein, ins Meer tragen • uilen naar Athene, water naar de zee dragendas Wasser schoss ihr in die Augen • haar ogen schoten vol tranen〈informeel; figuurlijk〉 mit allen Wassern gewaschen • van alle markten thuis, uitgekooktein Zimmer mit fließendem Wasser • een kamer met stromend waterein Schiff zu Wasser bringen, lassen • een schip te water latenzu Wasser und zu Land(e) • te land en te water〈informeel; figuurlijk〉 der Vorwurf läuft an ihm ab wie Wasser • dat verwijt raakt zijn koude kleren nietbis dahin läuft noch viel Wasser den Bach, Berg, Rhein hinunter • er zal nog veel water door de Rijn lopen voor het zover is〈 spreekwoord〉 der Krug geht so lange zu Wasser, bis er zerbricht • de kruik gaat zolang te water tot ze breekt -
13 abnähen
-
14 alle für sich gewinnen
alle für sich gewinnen -
15 an jemandes Stelle rücken
an jemandes Stelle rückenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > an jemandes Stelle rücken
-
16 bestechen
-
17 breit
2 breedvoerig, uitvoerig ⇒ breedsprakig♦voorbeelden:1 breit gefächert • veelzijdig, ruim, wijdvertaktsich breit machen • (a) veel plaats innemen, zich installeren; (b) gewichtig, dik doen • (c) zich doen gelden, om zich heen grijpen; 〈 (d) pejoratief〉intrekken, komen wonen¶ eine breite Aussprache • een breedgerekte, platte uitspraak -
18 eine Burg im ersten Anlauf einnehmen
eine Burg im ersten Anlauf einnehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > eine Burg im ersten Anlauf einnehmen
-
19 einen Standpunkt beziehen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > einen Standpunkt beziehen
-
20 einen Standpunkt vertreten
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > einen Standpunkt vertreten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gerard Hendrik Blanken — Gerard Henrik Blanken, nach niederländischer Konvention meist abgekürzt G. H. Blanken (* 25. Juni 1902 in Varsseveld, Wisch, Niederlande; † 22. Oktober 1986) war ein niederländischer Neogräzist und Byzantinist. Leben Nach dem Besuch des… … Deutsch Wikipedia
Einnehmen — 1. Das Einnehmen macht nicht reich, aber das Ausgeben. 2. Man muss erst einnehmen, ehe man anschreibt, und erst anschreiben, ehe man ausgibt. – Simrock, 9198. 3. Mancher hat nur einnehmen gelernt und nicht ausgeben. 4. Mit Säckvoll soll man… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hölle — 1. Aus der Hölle her kommt man nimmermehr. Es ist sehr wol möglich, dass die Seele sich endlich im Pfuhl des Unreinen und Bösen in einem solchen Grade zu verkehren im Stande ist, dass sie sich zu allerletzt selbst gewissermassen verdammt, d.h.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon