Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

inlich

  • 1 wahrscheinlich

    1. adj
    вероя́тный, правдоподо́бный

    es ist nicht wahrschéinlich, dass er héute kommt — вряд ли он придёт сего́дня

    das ist höchst wahrschéinlich — э́то вполне́ вероя́тно, э́то весьма́ правдоподо́бно

    2. adv
    вероя́тно, должно́ быть; возмо́жно

    er hat wahrschéinlich recht — он, вероя́тно [должно́ быть], прав

    bist du nächste Wóche wíeder zurück? - Wahrschéinlich! — ты на сле́дующей неде́ле вернёшься? - Вероя́тно!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > wahrscheinlich

  • 2 peinlich

    péinlich
    I a
    1. мучи́тельный, неприя́тный, нело́вкий

    ein p inliches Gefǘhl — чу́вство нело́вкости

    ine p inliche Lge — щекотли́вое положе́ние

    2. педанти́чный, чрезме́рно то́чный, тща́тельный, скрупулё́зный
    3.:
    p inliches Verhö́r
    1) допро́с с пристра́стием
    2) ист. допро́с с примене́нием пы́ток
    II adv
    1. неприя́тно, нело́вко

    das berǘhrt [wirkt] p inlich — э́то произво́дит неприя́тное впечатле́ние, э́то ста́вит (кого́-л.) в нело́вкое положе́ние

    2. о́чень, чрезме́рно

    er ist p inlich korr kt gekl idet — он оде́т безупре́чно

    lles ist p inlich s uber — всю́ду идеа́льная чистота́

    Большой немецко-русский словарь > peinlich

  • 3 wahrscheinlich

    wahrschéinlich
    I a вероя́тный; правдоподо́бный

    es ist nicht wahrsch inlich, daß er kommt — вряд ли он придё́т

    II adv вероя́тно, должно́ быть

    sehr [ höchst] wahrsch inlich — по всей вероя́тности; вполне́ вероя́тно (, что …)

    Большой немецко-русский словарь > wahrscheinlich

  • 4 kleinlich

    kléinlich a
    1. ме́лочный, приди́рчивый
    2. ме́лочный, ограни́ченный; ме́лкий, ничто́жный

    kl inliche S ele — ме́лкая душо́нка, копе́ечная душа́

    kl inlich d nken* — быть ме́лочным

    Большой немецко-русский словарь > kleinlich

  • 5 augenscheinlich

    áugenscheinlich (augenschéinlich) книжн.
    I a очеви́дный, я́вный
    II adv по-ви́димому, ви́димо, очеви́дно

    Большой немецко-русский словарь > augenscheinlich

  • 6 genau

    genáu
    I a
    1. то́чный; подро́бный; тща́тельный; педанти́чный; скрупулё́зный

    in llem genu sein — быть то́чным [аккура́тным] во всём [во всех отноше́ниях]

    2. бережли́вый, расчё́тливый

    in G ldsachen sehr genu sein — быть щепети́льным в де́нежных вопро́сах

    mit gen uer Not — наси́лу, с трудо́м

    II adv то́чно; подро́бно; ро́вно ( о времени)

    genu! разг. — ве́рно!, да, коне́чно!

    genu auf die Minte — с то́чностью до мину́ты, мину́та в мину́ту

    etw. genu k nnen* — основа́тельно [доскона́льно] знать что-л.

    p inlich genu auf etw. (A) chten — обраща́ть сугу́бое [осо́бо при́стальное] внима́ние на что-л.

    sich genu an die V rschrift h lten* — стро́го приде́рживаться пра́вил [инстру́кции, предписа́ния]

    es ist genu dass lbe — э́то абсолю́тно то же са́мое, в то́чности то же

    es mit etw. (D) genu n hmen*
    1) быть о́чень то́чным [стро́гим, щепети́льным] в чём-л.
    2) принима́ть что-л. всерьё́з, относи́ться к чему́-л. серьё́зно; понима́ть что-л. в буква́льном смы́сле (сло́ва)
    er braucht es mit der Mark nicht so genu zu n hmen* — ему́ не на́до счита́ть ка́ждую ма́рку
    es mit der W hrheit nicht so genu n hmen* — привира́ть

    gen uer betr chtet — при бо́лее внима́тельном [тща́тельном] рассмотре́нии

    aufs [auf das] genau(e)ste — точь-в-точь, точне́йшим о́бразом; со все́ми подро́бностями

    Большой немецко-русский словарь > genau

  • 7 Gott

    Gott m -es, Gö́ tter
    1. тк. sg бог; божество́

    gr ßer Gott! разг. — бо́же мой!; бог (ты) мой!

    Gott bef hlenl — с бо́гом!

    Gott bew hre разг. — изба́ви бог!, бо́же упаси́!

    grüß (dich, euch, Sie) Gott! террит. — здра́вствуй(те)!; бог по́мочь! (уст.)

    Gott hab' ihn s lig! — ца́рство ему́ небе́сное!

    Gott lä́ stern — богоху́льствовать

    Gott sei Dank!, Gott sei's ged nkt! — сла́ва бо́гу!

    so ein Geschri, daß Gott erb rm' — тако́й крик, что бо́же упаси́

    ich bin, weiß Gott, nicht kl inlich — я, ви́дит бог, не ме́лочен

    Gott weiß! — бог его́ зна́ет!, бог весть!

    das w ssen die Götter разг. — одному́ бо́гу изве́стно

    sich an Gott und die Welt w nden* разг., an Gott und die Welt schr iben* разг. — обраща́ться реши́тельно ко всем

    auf Gott b uen — наде́яться на бо́га

    bei Gott schwö́ ren* — божи́ться

    bei Gott! — ей-бо́гу!

    das ist ein nblick für Götter — зре́лище бого́в!

    um G ttes w llen!
    1) бо́же мой!, како́й у́жас!
    2) ра́ди бо́га!

    er ist von Gott verl ssen — его́ бог оби́дел

    zu Gott b ten — моли́ться бо́гу

    3. куми́р (тж. перен.)

    das Geld ist ihr Gott — де́ньги её́ куми́р

    er stand da, wie ihn Gott gesch ffen hat шутл. — он стоя́л в чём мать родила́

    dem l eben Gott den Tag st hlen* разг. — безде́льничать
    den l eben Gott inen gten [frmmen] Mann sein l ssen* разг. — не ду́мать о бу́дущем, ни о чём не беспоко́иться

    Gott gibt's den S inen im Schlaf посл. — ≅ дурака́м сча́стье

    l ben wie Gott in Fr nkreich разг. — ≅ ката́ться как сыр в ма́сле, жить припева́ючи

    l ider G ttes! — к сожале́нию!, увы́!

    Большой немецко-русский словарь > Gott

  • 8 reinlich

    réinlich a
    1. опря́тный, чи́стый, чистопло́тный
    2. поря́дочный, чистопло́тный
    3. перен. я́сный, чё́ткий (о различении понятий, отграничении норм и т. п.)

    Большой немецко-русский словарь > reinlich

  • 9 vergucken

    vergúcken, sich разг.
    1. ошиба́ться (глядя на что-л.)

    du hast dich wahrsch inlich verg ckt — тебе́, вероя́тно, то́лько показа́лось

    2. (in A) влюбля́ться (в кого-л.)

    Большой немецко-русский словарь > vergucken

См. также в других словарях:

  • Inly — In ly, a. [OE. inlich, AS. inl[=i]c. See {In}.] Internal; interior; secret. [1913 Webster] Didst thou but know the inly touch of love. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Indelt, das — Das Indêlt, des es, plur. die e, im gemeinen Leben Obersachsens und Oberdeutschlandes, dasjenige innere Behältniß in Gestalt eines Sackes, worein die Federn eines Bettes oder Küssens unmittelbar gethan werden, und worüber hernach der Überzug… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»