-
1 injurier
ɛ̃ʒyʀjevbeleidigen, beschimpfeninjurierinjurier [ɛ̃ʒyʀje] <1>beleidigen, beschimpfen, beschmutzen mémoireBeispiel: s'injurier sich [gegenseitig] beschimpfen -
2 outrageusement
utʀaʒøzmɑ̃advausfallend, übermäßig, starkElle est outrageusement maquillée. — Sie ist übermäßig geschminkt.
outrageusementoutrageusement [utʀaʒøzmã]übertrieben -
3 un
œ̃/yn
1. = une; proneine(r, s)pas un — keine(r,s)
2. = une; art
3. = une; numun et demi(e) — eineinhalb, anderthalb
Il était moins une. — Es war fünf vor zwölf.
unun , une [œ̃, yn]I Article1 (un certain) ein(e); Beispiel: avec un grand courage mit großer Tapferkeit; Beispiel: ce n'est pas un Picasso! das ist kein Picasso!2 (intensif) Beispiel: il y a un [de ces] bruit ein derartiger Lärm; Beispiel: ce type est d'un culot! der Kerl ist vielleicht frech!II Pronom1 (chose/personne parmi d'autres) ein(e); Beispiel: en connaître un qui... jemanden kennen, der...; Beispiel: être l'un de ceux qui... zu denen gehören, die...; Beispiel: un de ces jours, il va tomber! eines schönen Tages wird er hinfallen!2 (chose/personne opposée à une autre) Beispiel: les uns et les autres die einen und die anderen; Beispiel: ils sont assis en face l'un de l'autre sie sitzen einander gegenüber; Beispiel: ils sont aussi menteurs l'un que l'autre sie lügen alle beide; Beispiel: s'injurier l'un l'autre sich gegenseitig beschimpfen►Wendungen: l'un dans l'autre alles in allem; l'un[e] ou l'autre [entweder] der/die/das eine oder der/die/das andere; comme pas un[e] wie kein anderer/keine andere; et d'un[e]! familier das wäre das Erste!; un[e] par un[e] einer/eine/eines nach dem/der/dem anderen1 ein(e)2 (non divisible) einzig; Beispiel: Dieu est un es gibt nur einen Gott; c'est tout un das ist alles eins; ne faire qu'un ein Herz und eine Seele sein; ne faire ni une ni deux nicht lange überlegen; c'était moins une! familier das war haarscharf! voir aussi link=cinq cinq————————unun [œ̃]invariable, Eins fémininII Adverbeerstens; Beispiel: un, je suis fatigué, deux, j'ai faim erstens bin ich müde, und zweitens habe ich Hunger voir aussi link=cinq cinq
См. также в других словарях:
injurier — [ ɛ̃ʒyrje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1393; « faire du tort » 1266; bas lat. injuriare, class. injuriari ♦ Couvrir d injures. ⇒ insulter. (cf. Traiter de tous les noms). Injurier grossièrement qqn. Se faire injurier. ⇒ agonir. « critiquez le… … Encyclopédie Universelle
injurier — aucun, Iniuriam in aliquem immittere, Male accipere aliquem verbis, Laedere aliquem iniuria, Dicta in aliquem ingerere, Dicere conuitium, vel facere, Iniuriis aliquem afficere, Grauiore verbo aliquem appellare, Maledicere. Injurier une personne… … Thresor de la langue françoyse
injurier — Injurier. v. a. Offenser quelqu un par des paroles injurieuses. Il l a appellé coquin, il l a injurié. il injurie tout le monde … Dictionnaire de l'Académie française
injurier — (in ju ri é), j injuriais, nous injuriions, vous injuriiez ; que j injurie, que nous injuriions, que vous injuriiez, v. a. 1° Offenser par des paroles blessantes. • On vient m injurier, puis soudain on m apaise, TRISTAN M. de Chrispe, III, 5 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INJURIER — v. a. Offenser quelqu un par des paroles injurieuses. Il l a grièvement injurié. Il injurie tout le monde. On l emploie aussi comme verbe réciproque. S injurier l un l autre. INJURIÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INJURIER — v. tr. Offenser quelqu’un par des paroles injurieuses. Il l’a grièvement injurié. Il injurie tout le monde. S’injurier l’un l’autre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
injurier — vt. => Insulter … Dictionnaire Français-Savoyard
injurier — … Useful english dictionary
s'entr'injurier — entr injurier (s ) (an trin ju ri é) v. réfl. S injurier mutuellement. ÉTYMOLOGIE Entre, et injurier … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
contre-injurier — (kon trin ju rié) v. a. Injurier par représailles. HISTORIQUE XVIe s. • Croyant que vos voisins peuvent ravir les vostres, Ainsi qu en ce pays vous ravissez les nostres, Vous contre injuriant de pareille façon, RONS. 673. ÉTYMOLOGIE… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
outrager — [ utraʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1478; de outrage 1 ♦ Offenser gravement par un outrage (actes ou paroles). ⇒ bafouer, injurier, insulter, offenser. « Une femme outragée dans son honneur, c est à dire dans ce qu elle a de plus précieux »… … Encyclopédie Universelle