Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

injure

  • 1 injure

    injure
    nadávka f
    pohana f
    potupa f
    urážka f

    Dictionnaire français-tchèque > injure

  • 2 injure

    ['in‹ə]
    (to harm or damage: He injured his arm when he fell; They were badly injured when the car crashed; A story like that could injure his reputation; His pride has been injured.) (po)ranit; poškodit
    - injurious
    - injury
    * * *
    • ublížit
    • zranit
    • poranit

    English-Czech dictionary > injure

  • 3 injure des ans

    injure des ans
    zub času (kniž.) f

    Dictionnaire français-tchèque > injure des ans

  • 4 injure du temps

    injure du temps
    zub času (kniž.) f

    Dictionnaire français-tchèque > injure du temps

  • 5 Cela me fournira l'occasion de prendre ma revanche de cette injure.

    Cela me fournira l'occasion de prendre ma revanche de cette injure.
    To mi poskytne příležitost, abych mu tu urážku oplatil.

    Dictionnaire français-tchèque > Cela me fournira l'occasion de prendre ma revanche de cette injure.

  • 6 faire injure à q.

    faire injure à q.
    urazit koho (.)
    pohanět koho (.)

    Dictionnaire français-tchèque > faire injure à q.

  • 7 Il a reçu satisfaction de cette injure.

    Il a reçu satisfaction de cette injure.
    Dostal zadostiučinění za tu urážku.

    Dictionnaire français-tchèque > Il a reçu satisfaction de cette injure.

  • 8 Il a tiré vengeance de cette injure.

    Il a tiré vengeance de cette injure.
    Pomstil se za tu urážku.

    Dictionnaire français-tchèque > Il a tiré vengeance de cette injure.

  • 9 Il a voulu laver cette injure dans le sang.

    Il a voulu laver cette injure dans le sang.
    Chtěl tu urážku smýt krví.

    Dictionnaire français-tchèque > Il a voulu laver cette injure dans le sang.

  • 10 burn

    [bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb
    1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) (s)pálit
    2) (to use as fuel.) pálit
    3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) propálit, vypálit
    4) (to catch fire: Paper burns easily.) hořet
    2. noun
    (an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) popálenina, propálené místo
    * * *
    • popálenina
    • hořet
    • burn/burned/burned
    • burn/burnt/burnt

    English-Czech dictionary > burn

  • 11 electrocute

    [i'lektrəkju:t]
    1) (to kill or injure (a person etc) accidentally by electricity: The child was electrocuted when he touched an uncovered electric wire.) zabít elektrickým proudem
    2) (to put (a person) to death by means of electricity.) popravit na elektrickém křesle
    * * *
    • popravit elektřinou
    • popravit

    English-Czech dictionary > electrocute

  • 12 maim

    [meim]
    (to injure badly, especially with permanent effects: The hunter was maimed for life.) zmrzačit
    * * *
    • zmrzačit
    • mrzačící zranění

    English-Czech dictionary > maim

  • 13 maul

    [mo:l]
    ((especially of an animal) to injure (a person or animal) usually badly: He was badly mauled by an angry lion.) zle zřídit
    * * *
    • zkritizovat
    • zmlátit
    • potrhat
    • palice

    English-Czech dictionary > maul

  • 14 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) natahovat (se); cloumat
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) přepínat
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) přepínat
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) (pře)cedit
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) napětí
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) (nervové) vypětí
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) namožení
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) (přílišně) zatížený
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) plemeno
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) dispozice
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) melodie
    * * *
    • tlak
    • vypětí
    • zatížení
    • plemeno
    • rasa
    • kmen
    • nápor
    • napětí
    • napnout
    • napínat
    • cedit
    • deformovat

    English-Czech dictionary > strain

См. также в других словарях:

  • INJURE — «Toute expression outrageante, termes de mépris ou invective qui ne renferme l’imputation d’aucun fait est une injure.» Infraction juridiquement très proche de la diffamation, l’injure requiert, ainsi qu’en dispose la loi française du 29 juillet… …   Encyclopédie Universelle

  • injure — Injure, Iniuria, Maledictum, Probrum. Injure verbale, Conuitium, Maledictum. B. Laide injure, Blasphemia. Laisser l injure, Concedere iniuriae. Par injure, Contumeliae causa. Nulle injure m a esmeu, Nulla iniuria meipsum pepulit. Prendre à injure …   Thresor de la langue françoyse

  • injure — INJURE. s. f. Tort, outrage de fait ou de parole. Grande injure. injure atroce, sanglante, irreparable. faire injure, faire une injure à quelqu un. endurer, souffrir une injure. oublier, pardonner les injures. repousser les injures. venger l… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • injure — in·jure vt in·jured, in·jur·ing 1: to interfere with or violate the legally protected interests of: as a: to harm the physical, emotional, or mental well being of b: to cause (another) to suffer from damage to, deprivation of, or interference… …   Law dictionary

  • injure — injure, harm, hurt, damage, impair, mar, spoil all mean to affect someone or something so as to rob it of soundness, strength, or perfection or to reduce its value, usefulness, or effectiveness. Injure in its earliest and still frequent sense… …   New Dictionary of Synonyms

  • Injure — In jure, v. t. [imp. & p. p. {Injured}; p. pr. & vb. n. {Injuring}.] [L. injuriari, fr. injuria injury, perh. through F. injurier to insult, in OF. also, to injure; or perhaps fr. E. injury, or F. injure injury. See {Injury}.] To do harm to; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • injure — in‧jure [ˈɪndʒə ǁ ər] verb [transitive] 1. to cause physical harm to someone or to yourself, for example in an accident: • He sought compensation after being injured by a defective product. 2. to make an industry, economy, company, or investor… …   Financial and business terms

  • injure — [in′jər] vt. injured, injuring [altered < earlier injury, to harm < LME injurien < MFr injurier < L injuriari < injuria: see INJURY] 1. to do physical harm or damage to; hurt 2. to offend (one s feelings, pride, etc.); wound 3. to… …   English World dictionary

  • injure — INJURE: Doit toujours se laver dans le sang …   Dictionnaire des idées reçues

  • injure — (v.) mid 15c., do an injustice to, dishonor, probably a back formation from INJURY (Cf. injury), or else from M.Fr. injuriier, from L. injurare. Injury also served as a verb (late 15c.). Related: Injured; injuring …   Etymology dictionary

  • injure — [v] hurt, harm abuse, aggrieve, batter, blemish, blight, break, contort, cripple, cut up, damage, deface, deform, disable, disfigure, distort, distress, do in*, draw blood*, foul, foul up, grieve, hack up, impair, maim, maltreat, mangle, mar,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»