Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

inimitable

  • 1 inimitable

    inimitable

    Vocabulario Castellano-Catalán > inimitable

  • 2 inimitable

    adj.
    inimitable.
    * * *
    1 inimitable
    * * *
    * * *
    adjetivo inimitable
    * * *
    = inimitable, matchless.
    Ex. Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.
    Ex. My reaction to both of them was not one of despair or of envy, but of pleasure in watching a matchless performance.
    ----
    * el único e inimitable = the one and only.
    * * *
    adjetivo inimitable
    * * *
    = inimitable, matchless.

    Ex: Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.

    Ex: My reaction to both of them was not one of despair or of envy, but of pleasure in watching a matchless performance.
    * el único e inimitable = the one and only.

    * * *
    inimitable
    * * *

    inimitable adjetivo inimitable
    ' inimitable' also found in these entries:
    English:
    inimitable
    * * *
    inimitable
    * * *
    adj inimitable
    * * *
    : inimitable

    Spanish-English dictionary > inimitable

  • 3 inimitable

    inimi'table
    adj
    adjetivo
    inimitable
    inimitable [inimi'taβle]
    unnachahmlich

    Diccionario Español-Alemán > inimitable

  • 4 inimitable

    adj
    1) неподражаемый; неповторимый
    2) совершенный, законченный

    БИРС > inimitable

  • 5 inimitable

    прил.

    Испанско-русский универсальный словарь > inimitable

  • 6 inimitable

    • inhume
    • inimitably
    • matchless

    Diccionario Técnico Español-Inglés > inimitable

  • 7 inimitable

    • nenapodobitelný

    Diccionario español-checo > inimitable

  • 8 inimitable

    adj неподражаем.

    Diccionario español-búlgaro > inimitable

  • 9 inimitable

    adj
    1) неподражаемый; неповторимый
    2) совершенный, законченный

    Universal diccionario español-ruso > inimitable

  • 10 el único e inimitable

    Ex. And a well-planned withdrawal is the one and only path to a political solution.
    * * *

    Ex: And a well-planned withdrawal is the one and only path to a political solution.

    Spanish-English dictionary > el único e inimitable

  • 11 de modo inimitable

    сущ.

    Испанско-русский универсальный словарь > de modo inimitable

  • 12 incomparable

    adj.
    incomparable.
    * * *
    1 incomparable
    * * *
    * * *
    adjetivo incomparable
    * * *
    = unparalleled, unrivalled [unrivaled, -USA], incomparable, unsurpassed, incommemsurable, incommensurate, inimitable, without equal, matchless.
    Ex. But these designers did more than copy the Aldine original: they developed it in a whole range of new sizes, and produced a series of romans hitherto unparalleled for elegance and utility.
    Ex. On-line data banks are still expanding, as they provide unrivalled services, even when these have to be paid for by users.
    Ex. A considerable literature exists on the empirical validity of Lotka's law; however, these studies are mainly incomparable and inconclusive, owing to substantial differences in the analytical methods applied.
    Ex. He was a scholar-librarian whose Catalogue of Anglo-Saxon Manuscripts remained unsurpassed for 250 years, and is still useful.
    Ex. As they stand, these two theories of pictorial representation are neither in agreement nor at odds, but incommensurable.
    Ex. The purpose of this paper is to bring to the fore the incommensurate political differences that separate the work of the two authors.
    Ex. Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.
    Ex. The Iberian horse was already regarded as a war horse without equal.
    Ex. My reaction to both of them was not one of despair or of envy, but of pleasure in watching a matchless performance.
    ----
    * el único e incomparable = the one and only.
    * experiencia incomparable = experience of a lifetime.
    * * *
    adjetivo incomparable
    * * *
    = unparalleled, unrivalled [unrivaled, -USA], incomparable, unsurpassed, incommemsurable, incommensurate, inimitable, without equal, matchless.

    Ex: But these designers did more than copy the Aldine original: they developed it in a whole range of new sizes, and produced a series of romans hitherto unparalleled for elegance and utility.

    Ex: On-line data banks are still expanding, as they provide unrivalled services, even when these have to be paid for by users.
    Ex: A considerable literature exists on the empirical validity of Lotka's law; however, these studies are mainly incomparable and inconclusive, owing to substantial differences in the analytical methods applied.
    Ex: He was a scholar-librarian whose Catalogue of Anglo-Saxon Manuscripts remained unsurpassed for 250 years, and is still useful.
    Ex: As they stand, these two theories of pictorial representation are neither in agreement nor at odds, but incommensurable.
    Ex: The purpose of this paper is to bring to the fore the incommensurate political differences that separate the work of the two authors.
    Ex: Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.
    Ex: The Iberian horse was already regarded as a war horse without equal.
    Ex: My reaction to both of them was not one of despair or of envy, but of pleasure in watching a matchless performance.
    * el único e incomparable = the one and only.
    * experiencia incomparable = experience of a lifetime.

    * * *
    incomparable
    * * *

    incomparable adjetivo incomparable, peerless, unequalable
    ' incomparable' also found in these entries:
    Spanish:
    inigualable
    - par
    English:
    incomparable
    - one
    - unparalleled
    - unrivaled
    * * *
    incomparable
    * * *
    adj incomparable
    * * *
    : incomparable

    Spanish-English dictionary > incomparable

  • 13 dejar fuera

    v.
    1 to shut out, to block out, to fence out, to shut away.
    Dejaron fuera a los perros They shut out the dogs.
    2 to lock out.
    Dejaron fuera a su hermana They locked their sister out.
    3 to leave out.
    * * *
    (v.) = leave out, cut out, count + Nombre + out, leave + Nombre + out of the picture, drop + Nombre + out of the picture
    Ex. Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.
    Ex. In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex. Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.
    Ex. Congress is being left out of the picture, and, more importantly, the American people are left in the dark once again.
    Ex. My reading of Joel's comments was that he'd be willing to drop all the others out of the picture if one of you were willing to do the whole thing.
    * * *
    (v.) = leave out, cut out, count + Nombre + out, leave + Nombre + out of the picture, drop + Nombre + out of the picture

    Ex: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.

    Ex: In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex: Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.
    Ex: Congress is being left out of the picture, and, more importantly, the American people are left in the dark once again.
    Ex: My reading of Joel's comments was that he'd be willing to drop all the others out of the picture if one of you were willing to do the whole thing.

    Spanish-English dictionary > dejar fuera

  • 14 descartar

    v.
    1 to refuse, to reject (ayuda).
    2 to discard, to dismiss, to put aside, to drop away.
    Ricardo descartó la violencia Richard discarded violence.
    María descartó los tomates verdes Mary discarded the green tomatoes.
    * * *
    1 to discard, reject, rule out
    1 (cartas) to discard, throw away
    \
    quedar descartado,-a to be left out, be ruled out
    * * *
    verb
    to rule out, reject
    * * *
    1. VT
    1) (=eliminar) [+ candidato, plan, opción] to reject, rule out; [+ posibilidad, hipótesis] to dismiss, discount

    no hay que descartar la existencia de agua en el planetawe cannot dismiss o discount the possibility of water on the planet

    2) (Naipes) to throw away, discard
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo <plan/posibilidad> to rule out, dismiss; < candidato> to reject, rule out
    2.
    descartarse v pron ( en cartas) to discard
    * * *
    = dismiss, rule out, discount, foreclose, write off, count + Nombre + out, scrap.
    Ex. It is too early to dismiss those physical forms associated with non-computerised cataloguing and indexing.
    Ex. If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.
    Ex. Assistance from part-time librarians should not be totally discounted, however.
    Ex. The USA must act quickly before the rush of events forecloses some of the options now available for developing and managing this technology.
    Ex. They express concern over Povinelli's certainty in writing off that multicultural project, however.
    Ex. Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.
    Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    ----
    * descartar Algo = put + Nombre + out of the question.
    * descartar una idea = dismiss + idea, discount + notion.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <plan/posibilidad> to rule out, dismiss; < candidato> to reject, rule out
    2.
    descartarse v pron ( en cartas) to discard
    * * *
    = dismiss, rule out, discount, foreclose, write off, count + Nombre + out, scrap.

    Ex: It is too early to dismiss those physical forms associated with non-computerised cataloguing and indexing.

    Ex: If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.
    Ex: Assistance from part-time librarians should not be totally discounted, however.
    Ex: The USA must act quickly before the rush of events forecloses some of the options now available for developing and managing this technology.
    Ex: They express concern over Povinelli's certainty in writing off that multicultural project, however.
    Ex: Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.
    Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    * descartar Algo = put + Nombre + out of the question.
    * descartar una idea = dismiss + idea, discount + notion.

    * * *
    descartar [A1 ]
    vt
    ‹plan/posibilidad› to rule out, discount; ‹candidato› to reject, rule out
    lo de ir en tren ha quedado descartado I/we've ruled out the idea of going by train
    (en cartas) to discard descartarse DE algo to throw sth away, discard sth
    * * *

     

    descartar ( conjugate descartar) verbo transitivo
    to rule out
    descartar verbo transitivo to rule out: han descartado nuestra propuesta, they've ruled out our proposal
    ' descartar' also found in these entries:
    Spanish:
    desechar
    - desterrar
    English:
    discard
    - discount
    - dismiss
    - preclude
    - rule out
    - scrap
    - write off
    - eliminate
    - rule
    * * *
    vt
    1. [posibilidad, idea] to rule out;
    [plan] to reject; [persona] to reject, to rule out; [ayuda] to refuse, to reject;
    no descartamos un pacto con la izquierda moderada we don't rule out a pact with the moderate left;
    ha quedado descartado que el tumor sea maligno any possibility that the tumour might be malignant has been ruled out
    2. Am [tirar] to throw out, to discard;
    habrá que descartar todos los libros viejos all the old books will have to be thrown out
    * * *
    v/t rule out
    * * *
    : to rule out, to reject

    Spanish-English dictionary > descartar

  • 15 desechar

    v.
    1 to throw out, to discard.
    Ella desechó los zapatos She discarded the shoes.
    2 to refuse, to turn down (rechazar) (ayuda, oferta).
    3 to ignore, to take no notice of.
    4 to dismiss, to refuse, to drop, to drop off.
    Elsa desechó la idea Elsa dismissed the idea.
    5 to nonsuit.
    * * *
    1 (tirar) to discard, throw out, throw away
    2 (rechazar) to refuse, reject; (proyecto, idea) to drop, discard
    3 (apartar de sí) to put aside, cast aside
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=tirar) [+ basura] to throw out; [+ objeto inútil] to scrap, get rid of
    2) (=rechazar) [+ consejo, miedo] to cast aside; [+ oferta] to reject; [+ plan] to drop
    3) (=censurar) to censure, reprove
    4) [+ llave] to turn
    * * *
    verbo transitivo
    a) <ayuda/idea/propuesta> to reject

    desechó la idea de irhe abandoned o gave up the idea of going

    b) <restos/residuos> to throw away o out; < ropa> to throw out
    * * *
    = discard, dismiss, short-circuit [shortcircuit], throw out, set + aside, discount, scrap, toss out, ditch, dismiss with + the wave of the hand, turf out, count + Nombre + out.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. It is too early to dismiss those physical forms associated with non-computerised cataloguing and indexing.
    Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex. Well, I happened to inherit a full set of Trollope, and I had the guts to throw it out.
    Ex. Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex. Assistance from part-time librarians should not be totally discounted, however.
    Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex. In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.
    Ex. It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.
    Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex. You will be disliked and turfed out as a sacrificial goat once your job is done but there will be many others queuing up for your services.
    Ex. Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <ayuda/idea/propuesta> to reject

    desechó la idea de irhe abandoned o gave up the idea of going

    b) <restos/residuos> to throw away o out; < ropa> to throw out
    * * *
    = discard, dismiss, short-circuit [shortcircuit], throw out, set + aside, discount, scrap, toss out, ditch, dismiss with + the wave of the hand, turf out, count + Nombre + out.

    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.

    Ex: It is too early to dismiss those physical forms associated with non-computerised cataloguing and indexing.
    Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex: Well, I happened to inherit a full set of Trollope, and I had the guts to throw it out.
    Ex: Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex: Assistance from part-time librarians should not be totally discounted, however.
    Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex: In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.
    Ex: It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.
    Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex: You will be disliked and turfed out as a sacrificial goat once your job is done but there will be many others queuing up for your services.
    Ex: Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.

    * * *
    desechar [A1 ]
    vt
    1 ‹ayuda/consejo/propuesta› to reject
    debes desechar esos malos pensamientos you must banish those wicked thoughts from your mind
    no desechó nunca la sospecha de que fuera él she never managed to rid herself of the suspicion that it was him
    después de un mes desechó la idea de quedarse after a month he gave up o abandoned the idea of staying there
    desecharon la idea de pedir un préstamo they rejected the idea of asking for a loan
    2 ‹restos/residuos› to throw away o out; ‹ropa› to throw out
    * * *

     

    desechar ( conjugate desechar) verbo transitivo
    a)ayuda/propuesta to reject;

    idea/plan› ( rechazar) to reject;
    ( renunciar a) to drop, give up
    b)restos/residuos› to throw away o out;

    ropa to throw out
    desechar verbo transitivo
    1 (un objeto) to discard, throw out o away
    2 (una oferta) to turn down, refuse
    (descartar una idea, un proyecto) to drop, discard
    ' desechar' also found in these entries:
    Spanish:
    tirar
    English:
    cast aside
    - shrift
    - discard
    - dismiss
    - ditch
    - scrap
    - sweep
    * * *
    1. [tirar] to throw out, to discard
    2. [rechazar] [ayuda, oferta] to refuse, to turn down;
    [idea, pensamiento] to reject; [posibilidad, sospecha] to dismiss; [propuesta, sugerencia] to reject, to turn down;
    pensó ir a pie, pero luego desechó la idea he thought of going on foot but then dropped the idea;
    no desecho la posibilidad de que haya sido ella I don't rule out the possibility that it was her
    * * *
    v/t
    1 ( tirar) throw away
    2 ( rechazar) reject
    * * *
    1) : to discard, to throw away
    2) rechazar: to reject

    Spanish-English dictionary > desechar

  • 16 iracundo

    adj.
    irate, extremely angry, angry, furious.
    * * *
    1 irritable, irate
    * * *
    ADJ (=propenso a la ira) irascible frm; (=colérico) irate
    * * *
    - da adjetivo
    a) [estar] ( colérico) irate
    b) [ser] ( propenso a la ira) irascible, easily angered
    * * *
    = ornery, waspish.
    Ex. My mama says that alligators are ornery because they got all them teeth and no toothbrush.
    Ex. But as you read this sentence, you cannot fail to hear his voice, cosy, waspish, inimitable.
    * * *
    - da adjetivo
    a) [estar] ( colérico) irate
    b) [ser] ( propenso a la ira) irascible, easily angered
    * * *
    = ornery, waspish.

    Ex: My mama says that alligators are ornery because they got all them teeth and no toothbrush.

    Ex: But as you read this sentence, you cannot fail to hear his voice, cosy, waspish, inimitable.

    * * *
    1 [ ESTAR] (colérico) irate
    2 [ SER] (propenso a la ira) irascible, easily angered
    * * *

    iracundo,-a adjetivo irate, enraged, furious: es iracundo, he's easily angered
    ' iracundo' also found in these entries:
    Spanish:
    iracunda
    English:
    irate
    * * *
    iracundo, -a adj
    1. [furioso] angry, irate
    2. [irascible] irascible
    * * *
    adj irascible
    * * *
    iracundo, -da adj
    : irate, angry

    Spanish-English dictionary > iracundo

  • 17 irascible

    adj.
    1 irascible.
    2 angry, crabby, gnarled, morose.
    * * *
    1 irascible, irritable
    * * *
    ADJ irascible frm
    * * *
    adjetivo irascible
    * * *
    = tetchy [tetchier -comp., tetchiest -sup.], peevish, irascible, crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], short, short-tempered, off-hand [offhand], ornery, waspish, explosive, testy [testier -comp., testiest -sup.].
    Ex. CC uses this device in Literature, where authors are specified by their date of birth (though Ranganathan has a rather tetchy note about the difficulty of establishing this in some cases).
    Ex. In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.
    Ex. He was a rag-and-bone man living with his irascible father in a junkyard with only their horse for company.
    Ex. The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex. He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex. A medical doctor had told him that the reason why women have faster pulse beats is because they are short-tempered.
    Ex. The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.
    Ex. My mama says that alligators are ornery because they got all them teeth and no toothbrush.
    Ex. But as you read this sentence, you cannot fail to hear his voice, cosy, waspish, inimitable.
    Ex. The explosive Cameron Shepherd then brought the Wallabies to within a point of France with the team's second try five minutes later.
    Ex. We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
    * * *
    adjetivo irascible
    * * *
    = tetchy [tetchier -comp., tetchiest -sup.], peevish, irascible, crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], short, short-tempered, off-hand [offhand], ornery, waspish, explosive, testy [testier -comp., testiest -sup.].

    Ex: CC uses this device in Literature, where authors are specified by their date of birth (though Ranganathan has a rather tetchy note about the difficulty of establishing this in some cases).

    Ex: In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.
    Ex: He was a rag-and-bone man living with his irascible father in a junkyard with only their horse for company.
    Ex: The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex: He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex: A medical doctor had told him that the reason why women have faster pulse beats is because they are short-tempered.
    Ex: The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.
    Ex: My mama says that alligators are ornery because they got all them teeth and no toothbrush.
    Ex: But as you read this sentence, you cannot fail to hear his voice, cosy, waspish, inimitable.
    Ex: The explosive Cameron Shepherd then brought the Wallabies to within a point of France with the team's second try five minutes later.
    Ex: We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.

    * * *
    irascible
    * * *

    irascible adjetivo irascible, irritable, short-tempered
    ' irascible' also found in these entries:
    Spanish:
    temperamental
    English:
    cantankerous
    - hot-headed
    - irascible
    - quicktempered
    - crusty
    - hot
    - quick
    - snappy
    * * *
    irascible
    * * *
    adj irascible
    * * *
    : irascible, irritable

    Spanish-English dictionary > irascible

  • 18 irritable

    adj.
    irritable.
    Ser colérico Be quick-tempered (different from Be angry=Estar colérico.)
    * * *
    1 irritable
    * * *
    * * *
    adjetivo irritable
    * * *
    = tetchy [tetchier -comp., tetchiest -sup.], irritable, cranky [crankier -comp., crankiest -sup.], irascible, crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], waspish, testy [testier -comp., testiest -sup.].
    Ex. CC uses this device in Literature, where authors are specified by their date of birth (though Ranganathan has a rather tetchy note about the difficulty of establishing this in some cases).
    Ex. Many librarians worry that the public, collective image of librarians is associated with the crone -- an older, single woman who is irritable and protective of her domain.
    Ex. For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
    Ex. He was a rag-and-bone man living with his irascible father in a junkyard with only their horse for company.
    Ex. The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex. But as you read this sentence, you cannot fail to hear his voice, cosy, waspish, inimitable.
    Ex. We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
    * * *
    adjetivo irritable
    * * *
    = tetchy [tetchier -comp., tetchiest -sup.], irritable, cranky [crankier -comp., crankiest -sup.], irascible, crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], waspish, testy [testier -comp., testiest -sup.].

    Ex: CC uses this device in Literature, where authors are specified by their date of birth (though Ranganathan has a rather tetchy note about the difficulty of establishing this in some cases).

    Ex: Many librarians worry that the public, collective image of librarians is associated with the crone -- an older, single woman who is irritable and protective of her domain.
    Ex: For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
    Ex: He was a rag-and-bone man living with his irascible father in a junkyard with only their horse for company.
    Ex: The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex: But as you read this sentence, you cannot fail to hear his voice, cosy, waspish, inimitable.
    Ex: We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.

    * * *
    irritable
    * * *

    irritable adjetivo
    irritable
    ' irritable' also found in these entries:
    Spanish:
    irascible
    - enojadizo
    - enojón
    English:
    cantankerous
    - impatient
    - irritable
    - prickly
    - snappy
    - inclined
    - moody
    * * *
    irritable
    * * *
    adj irritable
    * * *
    : irritable

    Spanish-English dictionary > irritable

  • 19 único

    adj.
    1 only, one-time, one, single.
    2 unique, one-of-a-kind, single, unusual.
    3 single, azygos, that is not one of a pair.
    * * *
    1 (solo) only, sole
    lo único es que... the thing is...
    * * *
    1. (f. - única)
    noun
    2. (f. - única)
    adj.
    1) only, single, sole
    * * *
    ADJ
    1) (=solo) only

    sistema de partido únicoone-party o single-party system

    la única dificultad es que... — the only difficulty is that...

    es lo único que nos faltabairó that's all we needed

    2) (=singular) unique

    ¡eres único! solo a ti se te podía ocurrir algo así — you're amazing! only you could think of something like that

    * * *
    I
    - ca adjetivo
    1) ( solo) only

    lo único que quiero — the only thing I want, all I want

    2) ( extraordinario) extraordinary

    este hombre es único or es un caso único! — (fam) this guy is something else! (colloq)

    II
    - ca masculino, femenino

    el único/las únicas que tengo — the only one/ones I have

    * * *
    = all-through, distinctive, only, rare, single, sole, unique, unitary, one-time, single-source, flat, one-of-a-kind, unique unto itself, once in a lifetime.
    Ex. An all-through system of bibliographic control based on once-only generated short, reasonably accurate and quickly produced records is more appropriate than the present duplicated efforts.
    Ex. In addition to main or added entries under titles added entries are often also made in respect of distinctive series titles.
    Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex. In practice critical abstracts are rare, and certainly do not usually feature in published secondary services.
    Ex. Equally important was the desire to achieve a single text.
    Ex. Mainframe computers are rarely dedicated to the library's own sole application, unless the library concerned happens to be a national library, offering online access to its data bases to a wide audience.
    Ex. The basic requirement of a shelf arrangement system is that each document has a unique place in the sequence.
    Ex. The British unitary system of government impeded local efforts and a spirit of voluntarism.
    Ex. Appropriate system planning to eliminate 'holes,' segregation of public and administrative networks, programming security 'firewalls,' and assignment of one-time passwords all help in networked computing security.
    Ex. Discussion centred around the need for a single-source guide to collection management and electronic media.
    Ex. The company also offers a flat $50 trade-in allowance on major encyclopedias from other publishers.
    Ex. Join leading experts in cultural heritage informatics for a one-of-a-kind learning experience.
    Ex. Their problem, Waikart concluded, 'was unique unto itself'.
    Ex. The article ' Once in a lifetime: a student at Conference' presents a student's view of the Library Association's Centenary Conference, 1977.
    ----
    * autor personal único = single personal authorship.
    * cuota única = flat one-time fee.
    * de una única palabra = single-word.
    * ejemplar único = singleton.
    * el único = the one and only.
    * el único e incomparable = the one and only.
    * el único e inimitable = the one and only.
    * el único problema = a fly in the soup, the fly in the ointment.
    * experiencia única = experience of a lifetime.
    * hacer único = individualise [individualize, -USA].
    * hecho para una única ocasión = one shot.
    * la única pega = the fly in the ointment, a fly in the soup.
    * mercado único = single market.
    * Mercado Unico Europeo = Single European Market.
    * moneda única = single currency.
    * oportunidad única en la vida = chance of a lifetime.
    * pago único = one-time purchase, lump sum.
    * pago único y bien grande = fat lump sum.
    * postura única = unified voice.
    * servicio de única ventanilla = one-stop service.
    * sistema de entrada única = single entry system.
    * sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
    * término que representa un único concepto = one concept term.
    * una única fuente para Algo = one-stop, one-stop shopping, one stop shop.
    * un centro único = one stop shop.
    * única fuente = single-source.
    * * *
    I
    - ca adjetivo
    1) ( solo) only

    lo único que quiero — the only thing I want, all I want

    2) ( extraordinario) extraordinary

    este hombre es único or es un caso único! — (fam) this guy is something else! (colloq)

    II
    - ca masculino, femenino

    el único/las únicas que tengo — the only one/ones I have

    * * *
    = all-through, distinctive, only, rare, single, sole, unique, unitary, one-time, single-source, flat, one-of-a-kind, unique unto itself, once in a lifetime.

    Ex: An all-through system of bibliographic control based on once-only generated short, reasonably accurate and quickly produced records is more appropriate than the present duplicated efforts.

    Ex: In addition to main or added entries under titles added entries are often also made in respect of distinctive series titles.
    Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex: In practice critical abstracts are rare, and certainly do not usually feature in published secondary services.
    Ex: Equally important was the desire to achieve a single text.
    Ex: Mainframe computers are rarely dedicated to the library's own sole application, unless the library concerned happens to be a national library, offering online access to its data bases to a wide audience.
    Ex: The basic requirement of a shelf arrangement system is that each document has a unique place in the sequence.
    Ex: The British unitary system of government impeded local efforts and a spirit of voluntarism.
    Ex: Appropriate system planning to eliminate 'holes,' segregation of public and administrative networks, programming security 'firewalls,' and assignment of one-time passwords all help in networked computing security.
    Ex: Discussion centred around the need for a single-source guide to collection management and electronic media.
    Ex: The company also offers a flat $50 trade-in allowance on major encyclopedias from other publishers.
    Ex: Join leading experts in cultural heritage informatics for a one-of-a-kind learning experience.
    Ex: Their problem, Waikart concluded, 'was unique unto itself'.
    Ex: The article ' Once in a lifetime: a student at Conference' presents a student's view of the Library Association's Centenary Conference, 1977.
    * autor personal único = single personal authorship.
    * cuota única = flat one-time fee.
    * de una única palabra = single-word.
    * ejemplar único = singleton.
    * el único = the one and only.
    * el único e incomparable = the one and only.
    * el único e inimitable = the one and only.
    * el único problema = a fly in the soup, the fly in the ointment.
    * experiencia única = experience of a lifetime.
    * hacer único = individualise [individualize, -USA].
    * hecho para una única ocasión = one shot.
    * la única pega = the fly in the ointment, a fly in the soup.
    * mercado único = single market.
    * Mercado Unico Europeo = Single European Market.
    * moneda única = single currency.
    * oportunidad única en la vida = chance of a lifetime.
    * pago único = one-time purchase, lump sum.
    * pago único y bien grande = fat lump sum.
    * postura única = unified voice.
    * servicio de única ventanilla = one-stop service.
    * sistema de entrada única = single entry system.
    * sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
    * término que representa un único concepto = one concept term.
    * una única fuente para Algo = one-stop, one-stop shopping, one stop shop.
    * un centro único = one stop shop.
    * única fuente = single-source.

    * * *
    único1 -ca
    A (solo) only
    es la única solución it's the only solution
    el único sobreviviente the sole o only survivor
    lo único que quiero es … the only thing I want is …, all I want is …
    ¡es lo único que faltaba! that's all we needed!
    un sistema de partido único a single-party system, a one-party system
    su único hijo their only child
    soy hijo único I'm an only child
    es un ejemplar único it's unique, it's the only one of its kind
    un acontecimiento único a once-in-a-lifetime o a unique event
    B (extraordinario) extraordinary
    un actor único an extraordinary actor
    ¡este hombre es único or es un caso único! ( fam); this guy is something else! ( colloq)
    único2 -ca
    masculine, feminine
    only one
    es el único que tengo it's the only one I have
    el único que no está de acuerdo the only one o the only person who doesn't agree
    las únicas que quedaban the only ones (that were) left
    * * *

     

    único
    ◊ -ca adjetivo

    1
    a) ( solo) only;


    ¡es lo único que faltaba! that's all we needed!
    b)mercado/moneda single;


    talla única one size
    2 ( extraordinario) extraordinary
    ■ sustantivo masculino, femenino:
    el único/las únicas que tengo the only one/ones I have

    único,-a adjetivo
    1 (exclusivo) only: tengo un único problema, I only have one problem
    talla única, one size
    2 (fuera de lo común, extraordinario) unique: es una ocasión única, it is a unique opportunity

    ' único' also found in these entries:
    Spanish:
    hijo
    - ideal
    - importar
    - monetaria
    - monetario
    - salvarse
    - señera
    - señero
    - sentida
    - sentido
    - singular
    - singularidad
    - sola
    - solo
    - única
    - vicio
    - ganar
    - limpio
    - pretender
    - que
    English:
    all
    - fault
    - one
    - one-way
    - only
    - single
    - sole
    - thing
    - unique
    - vice
    - existence
    - indulgence
    - life
    - out
    * * *
    único, -a
    adj
    1. [solo] only;
    [precio, función, moneda] single;
    es la única forma que conozco de hacerlo it's the only way I know of doing it;
    la única alternativa posible the only possible alternative;
    hijo único only child, only son;
    hija única only child, only daughter;
    su caso no es único his is not the only case;
    es lo único que quiero it's all I want;
    lo único es que… the only thing is (that)…, it's just that…;
    única y exclusivamente only, exclusively
    único propietario sole owner
    2. [excepcional] unique;
    una oportunidad única para conocer otros países a unique opportunity to get to know other countries;
    eres único you're one of a kind
    pron
    el único/la única the only one
    * * *
    adj
    1 only;
    hijo único only child;
    su único hijo her only son;
    lo único que … the only thing that …
    2 ( sin par) unique; fig ( excelente) outstanding, extraordinary;
    es único it’s unique
    * * *
    único, -ca adj
    1) : only, sole
    2) : unique, extraordinary
    único, -ca n
    : only one
    los únicos que vinieron: the only ones who showed up
    * * *
    único1 adj
    1. (solo) only
    2. (especial) unique
    único2 n only one

    Spanish-English dictionary > único

  • 20 неподражаемо

    БИРС > неподражаемо

См. также в других словарях:

  • inimitable — [ inimitabl ] adj. • XVe; lat. inimitabilis ♦ Qui ne peut être imité. Son style est inimitable. Il est inimitable dans ce domaine. Produit d une qualité inimitable. ⇒ imbattable, inégalable. ● inimitable adjectif Que l on ne peut pas imiter :… …   Encyclopédie Universelle

  • Inimitable — In*im i*ta*ble, a. [L. inimitabilis: cf. F. inimitable. See {In } not, and {Imitable}.] Not capable of being imitated, copied, or counterfeited; beyond imitation; surpassingly excellent; matchless; unrivaled; exceptional; unique; as, an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • inimitable — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no se puede imitar: Conquistaba a las chicas con un inimitable guiño. Su estilo inimitable marcó toda una época en la historia del cine …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • inimitable — Inimitable. adj. de tout genre. Qui ne peut estre imité. Une vertu inimitable. une piece inimitable. Il est plus eu usage que son simple, Imitable …   Dictionnaire de l'Académie française

  • inimitable — index best, cardinal (outstanding), inestimable, original (creative), paramount, premium, superl …   Law dictionary

  • inimitable — late 15c., from L. inimitabilis that cannot be imitated, from in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + imitabilis (see IMITABLE (Cf. imitable)). Related: Inimitably …   Etymology dictionary

  • inimitable — [adj] incomparable consummate, matchless, nonpareil, peerless, perfect, supreme, unequalled, unexampled, unique, unmatched, unparalleled, unrivalled, unsurpassable; concept 574 Ant. comparable, indistinctive, matchable …   New thesaurus

  • inimitable — (Del lat. inimitabĭlis). adj. No imitable …   Diccionario de la lengua española

  • inimitable — ► ADJECTIVE ▪ impossible to imitate; unique. DERIVATIVES inimitability noun inimitably adverb …   English terms dictionary

  • inimitable — [i nim′i tə bəl] adj. [L inimitabilis: see IN 2 & IMITABLE] that cannot be imitated or matched; too good to be equaled or copied inimitability n. inimitableness inimitably adv …   English World dictionary

  • inimitable — (i ni mi ta bl ) adj. Qui ne peut être imité, qu on ne saurait imiter. •   Elles [les femmes] ont un enchaînement de discours inimitable, qui se suit naturellement et qui n est lié que par le sens, LA BRUY. I. •   Corneille ne peut être égalé… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»