-
1 Inghilterra
InghilterraInghilterra [iŋgil'tεrra]sostantivo FemininEngland neutroDizionario italiano-tedesco > Inghilterra
2 Inghilterra
3 Inghilterra
(n.) England4 Inghilterra
Inghilterra [iŋgilˈtɛrra]5 Inghilterra sf
[inɡil'tɛrra]6 Inghilterra
sf [inɡil'tɛrra]7 Inghilterra
f England* * *[ingil'tɛrra]nome proprio femminile England* * *Inghilterra/ingil'tεrra/ ⇒ 33n.pr.f.England.8 Inghiltèrra
9 Inghilterra
10 Inghilterra
f İngiltere11 la regina d'Inghilterra
12 Banca d'Inghilterra
сущ.фин. Банк Англии (центральный банк, основан в 1694 г.)Итальяно-русский универсальный словарь > Banca d'Inghilterra
13 Nuova Inghilterra sf
['nwɔva inɡil'tɛrra]14 Nuova Inghilterra
sf ['nwɔva inɡil'tɛrra]15 rosso d'Inghilterra
[CHIM]16 Англия
17 procuratore
m person with power of attorneylaw lawyer for the prosecutionprocuratore generale Attorney General* * *procuratore s.m.1 (dir.) ( persona munita di procura) proxy; attorney: agire come, da procuratore, to stand proxy (o to have power of attorney); il procuratore di una società, the legal representative of a company // procuratore generale, ( nel diritto privato) general proxy3 (dir.) ( pubblico ministero): procuratore ( del Re), ( in Inghilterra) Public Prosecutor, ( in Scozia) Procurator Fiscal; procuratore ( della Repubblica), ( negli Stati Uniti) State (o District) Attorney, ( nel sistema federale degli Stati Uniti) United States Attorney // procuratore generale ( del Re), ( in Inghilterra) Director of Public Prosecution; ( in Scozia) Lord Advocate; procuratore generale ( della Repubblica), ( negli Stati Uniti) Attorney General4 (banca) bank officer5 (Borsa) stock exchange agent6 (eccl.) procurator7 (sport) manager, agent: il procuratore di un pugile, di un calciatore, a boxer's, footballer's agent (o manager)8 (st. romana) Procurator9 (st. veneziana) Procuratore di San Marco, Procurator of San Marco.* * *[prokura'tore]sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe])1) amm. comm. procurer, proxy2) dir. attorney, prosecuting attorney AE, prosecutor AE•procuratore distrettuale — = District Attorney
procuratore generale — = Director of Public Prosecutions GB, Attorney General US
procuratore legale — = solicitor GB, attorney(-at-law) US
* * *procuratore/prokura'tore/ ⇒ 18, 1sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/)1 amm. comm. procurer, proxy; il procuratore di una società the authorized representative of a company2 dir. attorney, prosecuting attorney AE, prosecutor AEprocuratore distrettuale = District Attorney; procuratore generale = Director of Public Prosecutions GB, Attorney General US; procuratore legale = solicitor GB, attorney(-at-law) US; procuratore della Repubblica state prosecutor.18 regina
f queen* * *regina s.f.1 queen: regina madre, queen mother; regina consorte, queen consort; regina vedova, queen-dowager; la regina Vittoria, Queen Victoria; Elisabetta, regina d'Inghilterra, Elizabeth, Queen of England // da regina, queenly (o queenlike) // la Regina dei Cieli, the Queen of Heaven2 (fig.) ( donna che primeggia) queen, mistress, lady; ( cosa che primeggia) queen: la regina della festa, the belle of the ball; la rosa è la regina dei fiori, the rose is the queen of flowers // Venezia, la regina dell'Adriatico, Venice, the queen of the Adriatic3 ( a carte, a scacchi) queen: regina di picche, di cuori, queen of spades, of hearts; andare a, chiedere regina, to go to queen4 (zool.) (di api, termiti ecc.) queen5 (bot. pop.) regina dei prati, ( Spiraea ulmaria) queen-of-the-meadows (o goat's beard o meadow sweet).* * *[re'dʒina] 1.sostantivo femminile queen (anche gioc.)2.* * *regina/re'dʒina/ ⇒ 1I sostantivo f.II aggettivoape regina queen beeregina madre queen mother.19 città
f towngrande citycittà dormitorio dormitory towncittà giardino garden citycittà universitaria university town ( in the provinces)la città vecchia the old (part of) townCittà del Vaticano Vatican Cityla città eterna the Eternal City* * *città s.f.1 town: città di provincia, country town; città giardino, garden town (o city); città natale, native (o home) town; città universitaria, university town; città satellite, satellite town; città industriale, industrial town; città dormitorio, dormitory town; città commerciale, trading town; città sede di mercato, market town; città portuale, seaport; una casa di città e una di campagna, a town house and a country house; gente di città, townspeople (o city-dwellers); città alta, bassa, the upper, lower town; vita di città, town life; preferisci vivere in città o in campagna?, do you prefer living in town or in the country?; andare in città, to go (in)to town; essere in città, fuori di città, to be in town, out of town; centro città, city (o town) centre; (amer.) downtown: un ristorante in centro città, a downtown restaurant2 ( città grande, importante, metropoli) city: la città di Londra e il suo centro d'affari, the city of London and the City; la città e lo Stato di New York, New York city and New York State; Monza è una cittadina vicino a Milano, la grande città lombarda, Monza is a small town near Milan, the great city of Lombardy // la città celeste, the Heavenly City (o our Heavenly Home) // la Città del Vaticano, the Vatican City // la Città Eterna, the Eternal City // la città santa, the Holy City // (st.) città stato, city-state3 ( gli abitanti) town: tutta la città ne parla, è la favola della città, the whole town is talking about it (o it is the talk of the town); la città è in festa, the town is celebrating.* * *[tʃit'ta]sostantivo femminile invariabile1) (agglomerato urbano) city, towncittà di provincia, di frontiera — provincial, frontier town
in, fuori città — [ vivere] in town, out of town
2) (quartiere)città alta, bassa — upper, lower city
3) geogr.4) (cittadini)•città d'arte — = town of artistic interest
••città satellite — satellite o overspill town
Note:Dei due equivalenti inglesi dell'italiano città, il termine city designa una città che è sede vescovile o con diritto di autogoverno e, per estensione, una città genericamente grande e importante; town, invece, definisce le località di dimensioni inferiori: Canterbury è forse la città più importante nel sud est dell'Inghilterra = Canterbury is perhaps the most important city in the south-est of England; Mestre è una piccola città vicino a Venezia = Mestre is a small town near Venice. - City de-signa anche il centro commerciale e finanziario di Londra: l'ufficio di mio padre è nella City = my father's office is in the City. - Quando si contrappone la città alla campagna, la parola da usare in inglese è town: viviamo in campagna ma andiamo in città almeno due volte alla settimana = we live in the country but go into town at least twice a week. - Per altri usi ed esempi si veda la voce qui sotto* * *città/t∫it'ta/Dei due equivalenti inglesi dell'italiano città, il termine city designa una città che è sede vescovile o con diritto di autogoverno e, per estensione, una città genericamente grande e importante; town, invece, definisce le località di dimensioni inferiori: Canterbury è forse la città più importante nel sud est dell'Inghilterra = Canterbury is perhaps the most important city in the south-est of England; Mestre è una piccola città vicino a Venezia = Mestre is a small town near Venice. - City de-signa anche il centro commerciale e finanziario di Londra: l'ufficio di mio padre è nella City = my father's office is in the City. - Quando si contrappone la città alla campagna, la parola da usare in inglese è town: viviamo in campagna ma andiamo in città almeno due volte alla settimana = we live in the country but go into town at least twice a week. - Per altri usi ed esempi si veda la voce qui sotto.f.inv.1 (agglomerato urbano) city, town; andare in città to go into town; città di provincia, di frontiera provincial, frontier town; gente di città city folk; in, fuori città [ vivere] in town, out of town; la vita di città urban life4 (cittadini) tutta la città ne parla the whole city is talking about itcittà d'arte = town of artistic interest; città giardino garden city; città olimpica Olympic city; città santa holy town; città satellite satellite o overspill town; città universitaria university town.20 comune
1. adj commonamico mutual( ordinario) ordinary, commonin comune in commonnon comune unusual, uncommonfuori del comune out of the ordinary2. m municipalitypalazzo m del comune town hall* * *comune1 agg.1 common; ( reciproco) mutual: comune a tutti, common to everyone; lingua comune, common language; proprietà comune, common property; interesse comune, mutual interest; è nel nostro comune interesse che tu parta, it is in our mutual interest that you should leave; un amico comune, a mutual friend; opinione comune, common opinion; uso comune, common (o usual) practice; è uso comune farsi regali a Natale, exchanging gifts at Christmas is common (o usual practice); terreno comune, common land; (fig.) common ground; non avevano un terreno comune su cui fondare il loro dialogo, they had no common ground on which they could base their dialogue // senso comune, common sense // luogo comune, commonplace (o cliché o platitude): è un brano pieno di luoghi comuni, it is a passage full of commonplaces (o clichés o platitudes) // (econ.) Mercato comune Europeo, European Common Market // (banca) conto comune, joint account // (gramm.) nome comune, common noun // (mat.): denominatore comune, common denominator; massimo comune divisore, highest (o greatest) common divisor; minimo comune multiplo, lowest (o least) common multiple // far causa comune con qlcu., to join forces with s.o. // mal comune mezzo gaudio, (prov.) trouble shared is trouble halved2 poco comune, uncommon3 ( ordinario) common; ordinary: vino ( di tipo) comune, ordinary wine; articolo, merce comune, common (o ordinary) goods; gente comune, ordinary people; intelligenza comune, ordinary (o average) intelligence; mi sembra una persona piuttosto comune, I think he's rather ordinary◆ s.m.1 ( regola generale) common run: fuori del comune, out of the common run, ( insolito) unusual, uncommon, ( eccezionale) exceptional: un piatto fuori del comune, an unusual dish; una persona fuori del comune, an exceptional person // avere qlco. in comune con qlcu., to have sthg. in common with s.o.: non abbiamo niente in comune, we have nothing in common; queste due camere hanno il bagno in comune, these two bedrooms share the same bathroom // mettere qlco. in comune, to put sthg. together (o to pool sthg.), ( condividere) to share: mettiamo in comune tutto il denaro che abbiamo, let's put all our money together; mettiamo in comune le spese?, shall we share expenses? // la vita in comune può essere difficile, life together may prove to be difficult; far vita in comune, to spend most of one's time together (o to see a lot of each other): in crociera abbiamo fatto vita in comune, we spent most of our time together on the cruise2 (mar.) ordinary seaman◆ s.f. (teatr.) main stage door: andarsene, uscire dalla comune, to exit by main stage door; (fig.) to abandon the scene.comune2 s.m.1 (amm.) ( in Italia, Francia, Belgio) commune; ( negli altri Stati) municipality // Palazzo del comune, town (o spec. amer. city) hall; Ostia è comune di Roma, Ostia is in the municipal district of Rome; gli impiegati del comune, local government (o municipal) employees2 ( autorità municipali) municipality, town council: il Comune ha deciso di far costruire una nuova scuola, the town council decided to have a new school built3 (st.) commune; city-state: al tempo dei Comuni, at the time of the communes; l'età dei comuni, the age of the Italian city-states◆ s.f.1 (st.) the Commune2 ( in Cina) commune (anche estens.) // vivere in una comune femminile, to live in a women's commune.* * *I [ko'mune]1. aggè un problema molto comune — it's a very common o widespread problem
mal comune, mezzo gaudio — a trouble shared is a trouble halved
2) (ordinario) ordinary, (di livello medio) average2. sm1)avere qc in comune — to have sth in common, share sthavere il bagno in comune — to share a bathroom, have a communal bathroom
mettere le provviste in comune — to pool o share one's provisions
2)II [ko'mune] sm(Amm : sede) town hall, (autorità) town councildevi andare al comune per richiedere il certificato — you have to go to the town hall to get the certificate
la Camera dei Comuni; i Comuni Brit Pol — the House of Commons, the Commons
See:Cultural note: Comune The Comune is the smallest autonomous political and administrative unit. It keeps records of births, marriages and deaths and has the power to levy taxes and vet proposals for public works and town planning. It is run by a "Giunta comunale", which is elected by the "Consiglio Comunale". The Comune is headed by the "sindaco" (mayor) who since 1993 has been elected directly by the citizens. III [ko'mune] sf(comunità, anche) Storia commune* * *I 1. [ko'mune]1) (relativo a più persone) commondi comune accordo — by common o mutual consent
2) (corrente) [atteggiamento, opinione, errore, malattia] common; [espressione, parola] everydayluogo comune — fig. commonplace, cliché
3) (ordinario) [persona, vita] ordinaryla gente comune — common o ordinary people, the commonalty, the commons
4) ling.2.nome comune — appellative o common noun
sostantivo maschile1)fuori dal comune — uncommon, out of the way
2) in comune (condiviso) shared; (collettivamente) in common, communallyhanno molto in comune — they have lots o a great deal in common
II 1. [ko'mune]mettere in comune — to pool [informazioni, risorse, esperienze]
sostantivo maschile1) (paese, cittadina) village; (città) town, city2) amm. (organo amministrativo) township, municipality; (uffici, sede) town hall, city hall AEsposarsi in comune — to get married in the registry office o town hall
3) stor. Commune, city-state4) pol. (in Inghilterra)2.sostantivo femminile (comunità) commune* * *comune1/ko'mune/1 (relativo a più persone) common; il nostro comune amico our mutual friend; per il bene comune for the common good; di comune accordo by common o mutual consent; sforzo comune joint effort; mercato comune common market2 (corrente) [atteggiamento, opinione, errore, malattia] common; [espressione, parola] everyday; non è un nome molto comune that's a rather unusual name; luogo comune fig. commonplace, cliché; di uso comune in current use; di una bellezza non comune uncommonly beautiful3 (ordinario) [persona, vita] ordinary; l'uomo comune the man in the street; la gente comune common o ordinary people, the commonalty, the commons1 uscire dal comune to be out of the ordinary; fuori dal comune uncommon, out of the way2 in comune (condiviso) shared; (collettivamente) in common, communally; proprietà in comune communal ownership; dopo dieci anni di vita in comune after living together for ten years; hanno molto in comune they have lots o a great deal in common; mettere in comune to pool [informazioni, risorse, esperienze].————————comune2/ko'mune/I sostantivo m.2 amm. (organo amministrativo) township, municipality; (uffici, sede) town hall, city hall AE; sposarsi in comune to get married in the registry office o town hall3 stor. Commune, city-stateII sostantivo f.(comunità) commune.СтраницыСм. также в других словарях:
Rosmonda d'Inghilterra — Eleonora di Gujenna Fair Rosamund, par John William Waterhouse (1917) … Wikipédia en Français
D'Inghilterra Hotel Rome (Rome) — D Inghilterra Hotel Rome country: Italy, city: Rome (City Centre: Spanish Steps) D Inghilterra Hotel Rome The D Inghilterra Hotel is richly laden with history and set in the heart of dashing and opulent city of Rome. Just a stoneРІР‚в„ўs throw… … International hotels
Hotel D' Inghilterra — (Рим,Италия) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Via Bocca Di Leone 14 … Каталог отелей
Rosmonda d'Inghilterra — ( Rosamund of England ) is a melodramma or opera in two acts by Gaetano Donizetti. The Italian libretto was written by Felice Romani originally for Coccia s Rosmunda (1829). It is based on the legend of Rosamund Clifford ( The Fair Rosamund… … Wikipedia
Maria, regina d'Inghilterra — Giovanni Pacini … Wikipedia
Elisabetta, regina d'Inghilterra — ( Elizabeth, Queen of England ) is a dramma per musica or opera in two acts by Gioachino Rossini, from a libretto by Giovanni Schmidt, from the play The Page of Leicester by Carlo Federici. It had its debut at the Teatro San Carlo in Naples on 4 … Wikipedia
Rosmonda d'Inghilterra — ist eine Oper von Gaetano Donizetti. Das Libretto stammt von Felice Romani. Die Uraufführung fand 1834 in Florenz statt. Ein Theaterstück über das Leben der Rosamund Clifford (1150 1176), einer Mätresse König Heinrich II., die eine… … Deutsch Wikipedia
Nelly Miricioiu — (born 31 March 1952) is a British operatic soprano of Romanian birth, one of the most versatile artists of recent years, singing a large repertoire ranging from bel canto to verismo with equal success. Contents 1 Biography 2 Discography 3 … Wikipedia
Roberto Devereux — Robert Devereux Roberto Devereux Robert Devereux Portrait de Robert Devereux, 2e comte d Essex … Wikipédia en Français
Isabel, reina de Inglaterra — Elisabetta, reghina d’Inghilterra Forma Ópera seria Actos y escenas 2 actos Idioma original del libreto … Wikipedia Español
The opera corpus — is a list of nearly 2,500 works by more than 775 individual opera composers. Some of the works listed below are still being performed today but many are not. The principal works of the major composers are given as well as those of historical… … Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский