-
1 ingegnarsi
do one's utmost (a, per to)* * *ingegnarsi v.intr.pron. to do* everything one can, to do* everything possible: mi sto ingegnando per capire il funzionamento di questa macchina, I'm racking my brains trying to understand how this machine works; ingegnarsi per vivere, to do everything one can to make ends meet.* * *[indʒeɲ'ɲarsi]verbo pronominale1) to do* one's best, to try hard2) (arrabattarsi) to get* by* * *ingegnarsi/indʒeŋ'ŋarsi/ [1]1 to do* one's best, to try hard2 (arrabattarsi) to get* by. -
2 ingegnarsi
vip [indʒeɲ'ɲarsi] -
3 ingegnarsi vip
[indʒeɲ'ɲarsi] -
4 lavorare
"to work;Fertigen;manufaturar"* * *1. v/i work2. v/t materia prima processlegno carveterra work* * *lavorare v. intr.1 to work; (con fatica) to labour, to toil: finita la scuola andrà a lavorare, when he finishes school he'll go (out) to work; lavorare molto, sodo, to work hard; (far) lavorare troppo, to overwork; lavorare meglio di qlcu., to outwork s.o.; lavorare a ore, to work by the hour; lavorare a tempo pieno, a tempo parziale, to work full-time, part-time; lavorare a orario ridotto, to work short time (o to be on short time); far lavorare qlcu. a orario ridotto, to put s.o. on short time; lavorare a turni, to work by (o in) relays, to work (in) shifts; lavorare in proprio, to work on one's own account (o to work for oneself); lavorare presso qlcu., to be in the employ of s.o.; lavorare da falegname, da muratore, to work as a carpenter, a bricklayer; lavorare nel cinema, to work in the cinema industry; lavorare nei trasporti, to work in the transport industry; lavorare d'ago, to needlework; lavorare d'intarsio, to inlay; lavorare a maglia, to knit; lavorare a, intorno a qlco., to work at (o on) sthg.; sto lavorando a un romanzo, I am working on a novel; dare da lavorare a qlcu., to provide work (o employment) for s.o. // ( Borsa) lavorare in parità, to transact at par // (miner.) lavorare in profondità, to work in depth // l'Italia che lavora, the working population of Italy // lavorare come un cane, come un negro, to work like a dog // lavorare di cervello, to do brain work (o intellectual work); (ingegnarsi) to use one's brain // lavorare d'astuzia, to be shrewd // lavorare di fantasia, to let one's imagination run free; (inventare) to imagine things // lavorare di gomiti, to elbow one's way (through) // lavorare di mano, (rubare) to steal // lavorare per la gloria, to work for nothing // lavorare sott'acqua, (fig.) to scheme, to be underhanded // far lavorare qlcu. fino all'esaurimento, to work s.o. to a standstill (o to death) // chi non lavora non mangia, (prov.) no work, no pay2 (funzionare) to operate, to work; (di chiave) to turn: in quello stabilimento gli impianti lavorano giorno e notte, in that plant machines work (o operate) day and night; le fabbriche hanno ripreso a lavorare, the factories have resumed working; il suo fegato non lavora bene, his liver doesn't work very well; il veleno sta lavorando, the poison is working (o is having its effect)3 (avere un giro di affari) to do* business: questo bar lavora poco, this coffee bar doesn't do much business; questo negozio lavora molto, this shop is doing good business◆ v.tr. to work; (trattare) to process; (mecc.) (alle macchine) to machine (tool): lavorare il ferro, la creta, to work iron, clay; (metall.) lavorare a freddo, a caldo, to hot-work, to cold-work; lavorare a sbalzo, to emboss; lavorare la terra, to till (o to work) the land; (cuc.) lavorare la pasta, to work dough// lavorarsi qlcu., (fig.) to work on s.o. (o to get round s.o.); (boxe) to beat up; si è lavorato il capo e ha avuto l'aumento, he worked on the boss and got a rise; lavorarsi l'opinione pubblica, to work on public opinion.* * *[lavo'rare]1) (persona) to worklavorare duro o sodo — to work hard
lavorare in proprio — to work for o.s., be self-employed
lavorare a maglia/ad ago — to knit/do needlework
lavorare di fantasia — (suggestionarsi) to imagine things, (fantasticare) to let one's imagination run free
2) (funzionare: macchinari) to work, run, operate, (negozi, uffici: far affari) to do well, do good business2. vt(creta, ferro) to work, (legno) to carve, (Culin : pane, pasta) to work, knead, (burro) to beat, (Agr : terra) to work, cultivatelavorarsi qn — (fig : convincere) to work on sb
* * *[lavo'rare] 1.verbo transitivo (manipolare) to work [legno, metallo]; gastr. to knead [ pasta]; agr. to work, to cultivate [ terra]2.1) to worklavorare molto o sodo to work hard; lavorare in fabbrica to work in a factory; lavorare nell'editoria to work in publishing; lavorare per qcn. to work for sb.; lavorare come insegnante to work as a teacher; lavorare in proprio to work for oneself, to freelance; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table; lavorare a cottimo to job; lavorare su un testo, a un progetto to work on a text, project; far lavorare un allievo to make a pupil work; far lavorare il cervello fig. to apply one's mind; lavori troppo di immaginazione — you have an overactive imagination
2) (fare affari) [commerciante, negozio, albergo] to do* business3) sart.4) sport3.lavorare qcn. ai fianchi — [ boxeur] to work away at sb.'s ribs
verbo pronominale lavorarsi-rsi qcn. — to work on sb
••lavorare sott'acqua — to plot, to scheme
* * *lavorare/lavo'rare/ [1](manipolare) to work [legno, metallo]; gastr. to knead [ pasta]; agr. to work, to cultivate [ terra](aus. avere)1 to work; lavorare molto o sodo to work hard; lavorare in fabbrica to work in a factory; lavorare nell'editoria to work in publishing; lavorare per qcn. to work for sb.; lavorare come insegnante to work as a teacher; lavorare in proprio to work for oneself, to freelance; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table; lavorare a cottimo to job; lavorare su un testo, a un progetto to work on a text, project; far lavorare un allievo to make a pupil work; far lavorare il cervello fig. to apply one's mind; lavori troppo di immaginazione you have an overactive imagination2 (fare affari) [commerciante, negozio, albergo] to do* business; lavorare molto to do good business; lavorare in perdita to run at lossIII lavorarsi verbo pronominale-rsi qcn. to work on sb.lavorare come un negro to work like a slave; lavorare come un mulo to work like a horse; lavorare di gomiti to elbow one's way; lavorare sott'acqua to plot, to scheme.
См. также в других словарях:
ingegnarsi — v. intr. pron. [der. di ingegno ] (io m ingégno,... noi c ingegnamo, voi v ingegnate, e nel cong. ingegniamo, ingegniate ). [impiegare ogni cura e mezzi non sempre leciti per giungere a uno scopo, con le prep. a, per, o anche assol.: i. a (o… … Enciclopedia Italiana
ingegnarsi — in·ge·gnàr·si v.pronom.intr. (io mi ingégno) CO 1. fare ricorso al proprio ingegno, adoperarsi per raggiungere un risultato, per superare una difficoltà e sim.: ingegnarsi per trovare la soluzione a un problema Sinonimi: industriarsi. 2. estens … Dizionario italiano
ingegnarsi — {{hw}}{{ingegnarsi}}{{/hw}}v. intr. pron. (io m ingegno ) 1 Sforzarsi per realizzare determinati intenti: ingegnarsi a studiare; ingegnarsi di far del bene. 2 Ricorrere a ripieghi più o meno onesti (anche assol.): ‘Come vive?’ ‘Ci s ingegna!’;… … Enciclopedia di italiano
ingegnarsi — v. intr. pron. 1. darsi da fare, adoperarsi, sforzarsi, studiarsi, industriarsi, cercare, darsi d attorno, trafficare, brigare, aguzzarsi, affannarsi CONTR. non curarsi, poltrire, impigrirsi, oziare, sonnecchiare 2. destreggiarsi, arrangiarsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
adoperarsi — a·do·pe·ràr·si v.pronom.intr. (io mi adòpero) CO darsi da fare, ingegnarsi: adoperarsi per qcn., per qcs. Sinonimi: ingegnarsi, prodigarsi. {{line}} {{/line}} VARIANTI: adoprarsi … Dizionario italiano
aiutarsi — a·iu·tàr·si v.pronom.intr. FO 1a. servirsi, fare ricorso: aiutarsi con le mani 1b. adoperarsi, ingegnarsi: aiutarsi con tutti i mezzi Sinonimi: ingegnarsi. 2. rec., darsi aiuto a vicenda: fra amici bisogna aiutarsi Sinonimi: assistersi … Dizionario italiano
animosità — a·ni·mo·si·tà s.f.inv. 1. CO sentimento di ostilità e di rancore, malanimo: il suo giudizio nascondeva una certa animosità Sinonimi: acredine, astio, malanimo. Contrari: amore, benevolenza, benignità. 2. LE coraggio, audacia: uno principe si… … Dizionario italiano
argomentarsi — ar·go·men·tàr·si v.pronom.intr. (io mi argoménto) OB LE adoprarsi, industriarsi, ingegnarsi: Fiorenza mia, ben puoi esser contenta | di questa digression che non ti tocca, | mercé del popol tuo che si argomenta (Dante) … Dizionario italiano
arrabattarsi — ar·ra·bat·tàr·si v.pronom.intr. CO ingegnarsi, cercare di cavarsela in una situazione difficile: arrabattarsi per sopravvivere Sinonimi: affaticarsi, armeggiare, arrancare, arrangiarsi, sforzarsi. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1527. ETIMO: dallo… … Dizionario italiano
arrangiarsi — ar·ran·giàr·si v.pronom.intr. CO 1. cavarsela da soli, con le proprie forze: arrangiati! | estens., vivere di espedienti: si arrangia come può Sinonimi: 1aggiustarsi, darsi da fare, industriarsi, ingegnarsi | arrabattarsi, barcamenarsi,… … Dizionario italiano
assottigliarsi — as·sot·ti·gliàr·si v.pronom.intr. CO 1. diventare sottile, dimagrire: per la malattia si è molto assottigliato Sinonimi: dimagrire, prosciugarsi, snellirsi. Contrari: appesantirsi, ingrassare. 2. ridursi di numero, di quantità: le file dei… … Dizionario italiano