Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

informal

  • 1 informal

    informal

    English-Portuguese dictionary of military terminology > informal

  • 2 informal

    [in'fo:ml]
    1) (not formal or official; friendly and relaxed: The two prime ministers will meet for informal discussions today; Will the party be formal or informal?; friendly, informal manners.) informal
    2) ((of speech or vocabulary) used in conversation but not usually when writing formally, speaking in public etc: `Won't' and `can't' are informal forms of `will not' and `cannot'.) informal
    - informally
    * * *
    in.form.al
    [inf'ɔ:məl] adj informal, sem formalidades, irregular, sem cerimônias, em "traje de passeio" (em convites).

    English-Portuguese dictionary > informal

  • 3 informal

    [in'fo:ml]
    1) (not formal or official; friendly and relaxed: The two prime ministers will meet for informal discussions today; Will the party be formal or informal?; friendly, informal manners.) informal
    2) ((of speech or vocabulary) used in conversation but not usually when writing formally, speaking in public etc: `Won't' and `can't' are informal forms of `will not' and `cannot'.) informal
    - informally

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > informal

  • 4 informal action sheet

    nota de providencia extraoficial

    English-Portuguese dictionary of military terminology > informal action sheet

  • 5 informal inspection

    inspeção extraoficial

    English-Portuguese dictionary of military terminology > informal inspection

  • 6 bitty

    ( informal) adjective (made up of small, unrelated pieces: We had a very bitty conversation; His essay was rather bitty.) descozido

    English-Portuguese dictionary > bitty

  • 7 bitty

    ( informal) adjective (made up of small, unrelated pieces: We had a very bitty conversation; His essay was rather bitty.) fracionado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bitty

  • 8 casual

    ['kæʒuəl]
    1) (not careful: I took a casual glance at the book.) descuidado
    2) (informal: casual clothes.) informal
    3) (happening by chance: a casual remark.) casual
    4) (not regular or permanent: casual labour.) ocasional
    - casualness
    * * *
    cas.u.al
    [k'æʒuəl] n 1 visitante ocasional. 2 trabalhador ocasional, avulso. 3 soldado temporariamente afastado do seu regimento, em transferência para outra unidade. • adj 1 casual, acidental, fortuito, eventual. 2 ocasional, irregular, sem método ou sistema. 3 descuidadoso. 4 incerto, vago. 5 despreocupado. casual clothes roupas informais.

    English-Portuguese dictionary > casual

  • 9 causerie

    cau.se.rie
    [k'ouzəri] n 1 bate-papo, conversa informal. 2 artigo curto, escrito de maneira informal.

    English-Portuguese dictionary > causerie

  • 10 chat

    [ æt] 1. past tense, past participle - chatted; verb
    (to talk in a friendly and informal way: They chatted about the weather.) cavaquear
    2. noun
    ((a) friendly and informal talk: a chat over coffee; women's chat.) cavaco
    * * *
    chat1
    [tʃæt] n palestra, tagarelice, bate-papo. • vi conversar, tagarelar, prosear. Port cavaquear. to chat up Brit coll passar uma cantada, conversar, flertar. to have a chat bater um papo. we had a chat / conversamos, batemos um papo.
    ————————
    chat2
    [tʃæt] n Ornith nome de vários pássaros das famílias dos Turdídeos e dos Parulídeos.

    English-Portuguese dictionary > chat

  • 11 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) gota
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) gota
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) queda
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) queda
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) deixar cair
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) cair
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) abandonar
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) deixar
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) escrever
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    * * *
    [drɔp] n 1 gota, pingo. 2 qualquer coisa que tem forma de gota. 3 pendente, brinco, penduricalho, pingente, berloque. 4 pano de teatro. 5 queda, declive, descida, declínio. 6 dose, gole, trago. 7 partezinha, porção ínfima, bocado, pequena quantidade de líquido ou de qualquer outra coisa. 8 altura entre dois níveis, desnível. 9 descida de pára-quedas. 10 Amer ponto central de distribuição. 11 fenda por onde se colocam cartas, etc. 12 n pl gotas medicinais. 13 n pl várias espécies de balas confeitadas ou pastilhas. • vt+vi (ps, pp dropped) 1 pingar, gotejar, cair ou deixar cair gota a gota, destilar. 2 deixar cair alguma coisa, cair, pôr, colocar, deixar cair repentinamente. 3 desprender-se, soltar. 4 diminuir, baixar. 5 descer, deixar descer dum carro, etc. 6 renunciar a, desistir de, deixar, descontinuar, pôr fim a, largar, suspender, cessar, acalmar (o vento). 7 deixar escapar uma palavra, insinuar de passagem. 8 cair, chegar inesperadamente, entrar ou visitar casualmente. 9 escrever umas linhas. 10 coll perder. 11 perder terreno, recuar. 12 derrubar com um soco ou um tiro. 13 deixar de fora, suprimir. 14 sl consumir drogas por via oral. 15 dar cria. a drop in prices uma queda dos preços. a drop in the bucket uma gota de água no oceano. at the drop of a hat ao primeiro sinal, imediatamente. by drops gota a gota. drop dead! vá para o inferno! drop it! pare com isso! let’s drop it vamos esquecer esse assunto. to drop across encontrar por acaso. to drop a hint insinuar casualmente. to drop a line escrever umas linhas. to drop an acquaintance descontinuar o contato com alguém, cortar relações. to drop asleep cair no sono, adormecer. to drop astern Naut ir para trás, ficar para trás a fim de dar passagem a outro navio. to drop a subject mudar de assunto. to drop away afastar-se, diminuir gradualmente. to drop a word deixar escapar uma palavra. to drop behind 1 ficar atrás. 2 atrasar (pagamento). to drop bombs lançar bombas. to drop dead cair morto. to drop down Naut navegar rio abaixo. to drop everything abandonar tudo. to drop in/ over aparecer sem avisar, fazer uma visita informal. to drop into gear engrenar. to drop off 1 diminuir, cair. 2 coll partir, desaparecer. 3 adormecer. to drop out desligar-se, cair fora, deixar de freqüentar. to drop short não conseguir o seu intento. to drop the curtain descer o pano de boca. to get/ have the drop on 1 ter sob a mira do revólver. 2 levar a melhor, ficar em melhor posição. to have a drop too much ficar embriagado, beber demais.

    English-Portuguese dictionary > drop

  • 12 get-together

    noun (an informal meeting.) reunião
    * * *
    get-to.geth.er
    [g'et təgeðə] n reunião informal.

    English-Portuguese dictionary > get-together

  • 13 casual

    ['kæʒuəl]
    1) (not careful: I took a casual glance at the book.) casual
    2) (informal: casual clothes.) informal
    3) (happening by chance: a casual remark.) fortuito
    4) (not regular or permanent: casual labour.) eventual
    - casualness

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > casual

  • 14 chat

    [ æt] 1. past tense, past participle - chatted; verb
    (to talk in a friendly and informal way: They chatted about the weather.) bater papo
    2. noun
    ((a) friendly and informal talk: a chat over coffee; women's chat.) papo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > chat

  • 15 Pal

    [pæl]
    (an informal word for a friend: My son brought a pal home for tea.) compincha
    * * *
    palaeontology

    English-Portuguese dictionary > Pal

  • 16 bellyache

    I noun
    (stomach pain.)
    II verb
    ((informal) to complain a lot without a good reason; to grumble: Stop bellyaching, we're all doing our share!)
    * * *
    bel.ly.ache
    [b'elieik] n vulg dor de barriga, cólica.

    English-Portuguese dictionary > bellyache

  • 17 black economy

    black e.con.o.my
    [blæk ik'ɔnəmi] n economia informal: atividades econômicas, especialmente comerciais, sem que o governo seja informado e sem o pagamento de taxas e impostos.

    English-Portuguese dictionary > black economy

  • 18 blazer

    ['bleizə]
    (a type of jacket, often part of a school uniform.) casaco
    * * *
    blaz.er
    [bl'eizə] n jaqueta (informal).

    English-Portuguese dictionary > blazer

  • 19 bull session

    bull ses.sion
    [b'ul seʃən] n coll debate informal.

    English-Portuguese dictionary > bull session

  • 20 chatty

    1) (fond of chatting: a chatty old lady.) tagarela
    2) (having a friendly style: a chatty letter.) informal
    * * *
    chat.ty
    [tʃ'æti] adj falador, conversador, loquaz, palrador.

    English-Portuguese dictionary > chatty

См. также в других словарях:

  • informal — INFORMÁL, Ă, informali, e, adj. 1. (În sociologie; despre relaţii sociale) Care se desfăşoară în absenţa determinărilor şi cadrelor instituţionale, oficiale, formale; neoficial, neprotocolar, familiar. 2. (Despre pictura abstracţionistă)… …   Dicționar Român

  • informal — in·for·mal adj: marked by the absence of required forms or procedures or by the relaxation of prescribed rules an informal hearing Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. informal …   Law dictionary

  • informal — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que no cumple con su palabra, obligaciones o compromisos: Alvaro es muy informal, quedas con él y luego no aparece. Eres una informal, no tienes ni idea de lo que es la responsabilidad y la seriedad en… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Informal — In*form al, a. [Pref. in not + formal.] 1. Not in the regular, usual, or established form; not according to official, conventional, prescribed, or customary forms or rules; irregular; hence, without ceremony; as, an informal writing, proceeding,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • informal — adj. 2 g. 1. Que não é formal. 2. Que não observa formalidades. 3. Que é relativo a situações ou contextos em que há familiaridade ou descontração. 4.  [Belas Artes] Diz se de uma forma de pintura abstrata (a partir de aproximadamente 1945)… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • informal — [in fôr′məl] adj. not formal; specif., a) not according to prescribed or fixed customs, rules, ceremonies, etc. b) casual, easy, unceremonious, or relaxed c) designed for use or wear on everyday occasions d) not requiring formal dress e)… …   English World dictionary

  • informal — mid 15c., lacking form; not in accordance with the rules of formal logic, from IN (Cf. in ) (1) not, opposite of + FORMAL (Cf. formal). Meaning irregular, unofficial is from c.1600. Sense of done without ceremony is from 1828. Related: Informally …   Etymology dictionary

  • informal — [adj] casual, simple breezy, colloquial, congenial, cool*, democratic, down home*, easy, easygoing, everyday, extempore, familiar, folksy, frank, free, free and easy*, homey, improv*, inconspicuous, intimate, laid back*, loose, low pressure,… …   New thesaurus

  • informal — 1. adj. Que no guarda las formas y reglas prevenidas. 2. No convencional. 3. Dicho de una persona: Que en su porte y conducta no observa la conveniente gravedad y puntualidad. U. t. c. s.) 4. com. Perú. Vendedor ambulante …   Diccionario de la lengua española

  • informal — ► ADJECTIVE 1) relaxed, friendly, or unofficial. 2) (of clothes) suitable for everyday wear; casual. 3) referring to the language of everyday speech and writing, rather than that used in official and formal contexts. DERIVATIVES informality noun… …   English terms dictionary

  • informal — [[t]ɪnfɔ͟ː(r)m(ə)l[/t]] 1) ADJ GRADED: usu v link ADJ Informal speech or behaviour is relaxed and friendly rather than serious, very correct, or official. She is refreshingly informal... His friend was less good looking, but a lot more informal… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»