-
1 влиять
-
2 сказываться благоприятно
Русско-французский словарь по нефти и газу > сказываться благоприятно
-
3 влиять
influencer vt, avoir une influence (sur)* * *exercer une influence ( или un ascendant); influer vi sur; influencer vt (тк. о людях)влия́ть на ученико́в — influencer les élèves
влия́ть на ход собы́тий — influencer le cours des événements
* * *v1) gener. dominer, incliner, influencer, jouer (Il a fait trop de compétitions et ça a joué sur sa santé.), intervenir pour (La disparité des diodes et des transistors intervient pour la symétrie par rapport à la terre.), intervenir sur (Le pH de la solution intervient à la fois sur la position des spectres d'excitation et sur l'intensité de la lumière émise.), se répercuter, influer2) med. répercuter3) liter. manipuler (на кого-л.) -
4 воздействовать
actionner, agir, soumettre, influer, interférer -
5 вливать
-
6 воздействовать
influencer vt, agir vi (sur)* * *(на кого-либо, на что-либо) influencer qn, exercer une influence sur qn, avoir de l'ascendant sur qn, peser sur qn; influer sur qchвозде́йствовать си́лой — user de force
возде́йствовать на умы́ — influencer ( или dominer) les esprits
* * *v1) gener. avoir prise sur(...), être répercuté, influencer, peser (морально), réagir, agir (sur)2) med. répercuter3) eng. soumettre, agir4) chem. attaquer5) IT. actionner, animer -
7 влияние
influentiaagentiaautoritateоказывать \влияние reager (super)\влияние тельный influente\влияниеть (быть причиной) causar(на кого-л.) influentiar, influer. -
8 воздействовать
reager (super) .influer. -
9 условия окружающей среды
условия окружающей среды
-
[IEV number 151-16-03]EN
ambient conditions
environmental conditions
characteristics of the environment which may affect performance of a device or system
NOTE – Examples of ambient conditions are pressure, temperature, humidity, radiation, vibration.
[IEV number 151-16-03]FR
conditions ambiantes, f, pl
caractéristiques du milieu ambiant qui peuvent influer sur le fonctionnement d'un dispositif ou d'un système
NOTE – Des exemples de conditions ambiantes sont la pression, la température, l'humidité, les rayonnements, les vibrations.
[IEV number 151-16-03]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > условия окружающей среды
-
10 условия работы
условия работы
Совокупность значений параметров электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), характеризующих его работу в данный момент и при заданных условиях эксплуатации.
[ ГОСТ 18311-80]EN
operating conditions
characteristics which may affect performance of a component, device or equipment
NOTE – Examples of operating conditions are ambient conditions, characteristics of the power supply, duty cycle or duty type.
[IEV number 151-16-01]FR
conditions de fonctionnement, f, pl
caractéristiques qui peuvent influer sur le fonctionnement d'un composant, d’un dispositif ou d'un matériel
NOTE – Des exemples de conditions de fonctionnement sont les conditions ambiantes, les caractéristiques de l’alimentation électrique, le cycle de service, le type de service.
[IEV number 151-16-01]Различают:
- нормальные условия работы;
- особые условия работы
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > условия работы
-
11 условия окружающей среды
условия окружающей среды
-
[IEV number 151-16-03]EN
ambient conditions
environmental conditions
characteristics of the environment which may affect performance of a device or system
NOTE – Examples of ambient conditions are pressure, temperature, humidity, radiation, vibration.
[IEV number 151-16-03]FR
conditions ambiantes, f, pl
caractéristiques du milieu ambiant qui peuvent influer sur le fonctionnement d'un dispositif ou d'un système
NOTE – Des exemples de conditions ambiantes sont la pression, la température, l'humidité, les rayonnements, les vibrations.
[IEV number 151-16-03]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
3.1 условия окружающей среды (ambient conditions): Атмосфера с температурой воздуха от 16 °С до 32 °С и относительной влажностью воздуха от 20 % до 80 %.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > условия окружающей среды
-
12 условия работы
условия работы
Совокупность значений параметров электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), характеризующих его работу в данный момент и при заданных условиях эксплуатации.
[ ГОСТ 18311-80]EN
operating conditions
characteristics which may affect performance of a component, device or equipment
NOTE – Examples of operating conditions are ambient conditions, characteristics of the power supply, duty cycle or duty type.
[IEV number 151-16-01]FR
conditions de fonctionnement, f, pl
caractéristiques qui peuvent influer sur le fonctionnement d'un composant, d’un dispositif ou d'un matériel
NOTE – Des exemples de conditions de fonctionnement sont les conditions ambiantes, les caractéristiques de l’alimentation électrique, le cycle de service, le type de service.
[IEV number 151-16-01]Различают:
- нормальные условия работы;
- особые условия работы
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > условия работы
-
13 условия окружающей среды
условия окружающей среды
-
[IEV number 151-16-03]EN
ambient conditions
environmental conditions
characteristics of the environment which may affect performance of a device or system
NOTE – Examples of ambient conditions are pressure, temperature, humidity, radiation, vibration.
[IEV number 151-16-03]FR
conditions ambiantes, f, pl
caractéristiques du milieu ambiant qui peuvent influer sur le fonctionnement d'un dispositif ou d'un système
NOTE – Des exemples de conditions ambiantes sont la pression, la température, l'humidité, les rayonnements, les vibrations.
[IEV number 151-16-03]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > условия окружающей среды
-
14 условия работы
условия работы
Совокупность значений параметров электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), характеризующих его работу в данный момент и при заданных условиях эксплуатации.
[ ГОСТ 18311-80]EN
operating conditions
characteristics which may affect performance of a component, device or equipment
NOTE – Examples of operating conditions are ambient conditions, characteristics of the power supply, duty cycle or duty type.
[IEV number 151-16-01]FR
conditions de fonctionnement, f, pl
caractéristiques qui peuvent influer sur le fonctionnement d'un composant, d’un dispositif ou d'un matériel
NOTE – Des exemples de conditions de fonctionnement sont les conditions ambiantes, les caractéristiques de l’alimentation électrique, le cycle de service, le type de service.
[IEV number 151-16-01]Различают:
- нормальные условия работы;
- особые условия работы
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > условия работы
См. также в других словарях:
influer — [ ɛ̃flye ] v. <conjug. : 1> • 1398; lat. influere « couler dans » 1 ♦ V. tr. Vx Faire couler dans. ⇒ influence. 2 ♦ V. intr. (XVIe) Mod. INFLUER SUR : exercer son action sur, en parlant des astres. ⇒ influence. Fig. et cour. Exercer sur… … Encyclopédie Universelle
influer — Influer. v. act. Communiquer par une vertu secrette. En ce sens il ne se dit guere que Des impressions que les astres respandent sur les corps sublunaires. Les astres influent diverses qualitez sur les corps sublunaires. Il se dit aussi Des… … Dictionnaire de l'Académie française
influer — (in flu é) 1° V. n. Couler dans, en parlant d un fluide inconnu que l ancienne physique supposait provenir du ciel et des astres, et agir sur les hommes et sur les choses. • Quand vous avez la fièvre, le soleil et la lune influent ils sur vos … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INFLUER — v. n. Faire impression sur une chose, exercer sur elle une action qui tend à la modifier. Il se dit principalement Des choses qui agissent par une vertu secrète, non apparente ou peu sensible. La lune influe sur les marées. L électricité influe… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INFLUER — v. intr. Faire impression sur une chose, exercer sur elle une action qui tend à la modifier. Il se dit principalement des Choses qui agissent par une vertu secrète, non apparente ou peu sensible. La lune influe sur les marées. Le climat, la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
influer — vi. => Influencer … Dictionnaire Français-Savoyard
influent — influent, ente [ ɛ̃flyɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1503, rare av. XVIIIe; lat. influens ♦ Qui a de l influence, du prestige, du crédit. ⇒ autorisé, important, puissant. Un personnage influent (cf. fam. Un gros bonnet, une grosse légume, une huile). Il est… … Encyclopédie Universelle
INFLUENCE — Dans le langage scientifique, une sorte de coexistence s’instaure fréquemment entre deux niveaux de conceptualisation, l’un assez proche de la langue courante, où le terme est employé dans un sens générique très large et désigne plutôt une notion … Encyclopédie Universelle
Banque Centrale Européenne — Pour les articles homonymes, voir BCE. Banque centrale européenne Création 1998 … Wikipédia en Français
Banque centrale europeenne — Banque centrale européenne Pour les articles homonymes, voir BCE. Banque centrale européenne Création 1998 … Wikipédia en Français
Banque centrale européenne — 50° 06′ 34″ N 8° 40′ 27″ E / 50.1094, 8.67414 … Wikipédia en Français