-
1 vanimalda
adj. with suffix *"your beautiful"; Arwen vanimalda "Arwen your beauty = beautiful Arwen" WJ:369, cf. PE17:55.The ending for sg. "your" normally appears as -lya rather than -lda which according to late sources is rather the ending for plural your, here inappropriate. Originally Tolkien seems to have intended vanimalda as an inflected form of vanima beautiful, the ending -lda expressing comparative, superlative or simply exceedingly PE17:56: vanimalda = exceeding fair. However, since this ending was later revised out of existence, Tolkien reinterpreted the word. The Second Edition of LotR changes one letter to arrive at the reading vanimue/ulda, q.v. for Tolkiens new explanation.% -
2 sisilcala-
"k" vb. "to shine continuously silver and gold" "Qenya" inflected form sisilkalan VT27:20, 26, 27 -
3 langon
noun "throat" MC:216; this is "Qenya", possibly an inflected form of lango \#2 above but Tolkien changed it to lanco -
4 yar
inflected relative pronoun "to whom" MC:215; this may be "Qenya", but on the other hand both the relative pronoun ya and an allativic ending -r are still valid in Tolkien's later Quenya, cf. mir "into". Later versions of the text in question however use yan q.v., with the common dative ending -n. Likely, yar could also be the plural form of the relative pronoun ya, q.v. -
5 ta
1 pron. "that, it" TA; compare antaróuta/u "he gave it" FS; see anta-. The forms tar/tara/tanna thither, talo/tó thence and tás/tassë there are originally inflected forms of this pronoun: *to that, *from that and *in that place, respectively. Compare there as one gloss of ta see \#4. 2 adv. so, like that, also, e.g. ta mára so good VT49:12 3 pron. "they, them", an "impersonal" 3rd person pl. stem, referring "only to 'abstracts' or to things such as inanimates not by the Eldar regarded as persons" VT43:20, cf. ta as an inanimate Common Eldarin plural pronoun, VT49:52. Compare te, q.v. The word ta occurring in some versions of Tolkien's Quenya Lord's Prayer may exemplify this use of ta as an "impersonal" plural pronoun: emmë avatyarir uta/u "we forgive uthem/u" VT43:8, 9; this refers to trespasses, not the trespassers. However, since Tolkien also wanted ta to mean that see \#1 above, he may seem to be somewhat dissatisfied with ta they, them, introducing variant forms like tai VT49:32 to free up ta as a sg. pronoun. In one document, tai was in turn altered to te VT49:33, which could suggest that the distinction between animate and inanimate they, them was abandoned and the form te q.v. could be used for both. In some documents, Tolkien seems to use tar as the plural form VT49:56 mentions this as an uncertain reading in a source where the word was struck out; compare ótar under ó-. 4 conj., said to be a reducted form of tá then, used before each new item in a series or list; if as often in English the equivalent of and was omitted, and placed only before a final item e.g. Tom, Dick, and Harriet, this would in Quenya represent a discontinuity, and what followed after ta would be an addition of something overlooked or less important. PE17:70 Hence the use of arta ar ta, and ta for et cetera; in older language ta ta or just ta. 5 adv. there VT49:33; this may be an Elvish root or element rather than a Quenya word; see tanomë; see however also tar, tara, tanna under ta \#1. -
6 cirya
"k"noun "ship" MC:213, 214, 220, 221, "sharp-prowed ship" SA:kir-, where the word is misspelt círya with a long í; Christopher Tolkien probably confused it with the first element of the Sindarin name Círdan. It seems that Círyon, the name of Isildur's son, is likewise misspelt; read Ciryon as in the index and the main text of the Silmarillion. Cf. also kirya in Etym, stem KIR. Also in Markirya. In the Plotz letter, cirya is inflected for all cases except plural possessive *ciryaiva. The curious dual form ciriat occurs in Letters:427, whereas Plotz gives the expected form ciryat. Locative ciryasse "upon a ship" MC:216. Compounded in ciryaquen "shipman, sailor" WJ:372, also ciryando PE17:58, cf. also ciryamo mariner UT:8. Masc. names Ciryaher *"Ship-lord" Appendix A, Ciryandil *"Ship-friend" Appendix A, Ciryatan *"Ship-builder" Appendix A, also Tar-Ciryatan, name of a Númenórean king, "King Shipbuilder" SA:kir- -
7 ala
1 imperative particle á, a combined with the negation lá, -la "not" to express a prohibition VT43:22; see lá \#1. Also with 1st person suffix -lyë alalyë and álalyë, VT43:10, 22, VT44:8 and 1st person pl. object suffix -më alamë and álamë, "do not do something to us", as in álaumë/u tulya, "do not lead uus/u", VT43:12, 22. In the essay Quendi and Eldar, negative imperatives are rather indicated by áva, q.v., but this form can well coexist with ala, \#ála. 5 prep. "after, beyond" MC:221, 214; however, LotR-style Quenya has han and pella "beyond" and apa "after" 6 also alar! or alla! interjection "hail, blessed be thou". VT45:5,14 7 noun "day", also alan "daytime". The forms allen, alanen listed after these words could be inflected forms of them, genitive "of daytime", constracted allen = al'nen and uncontracted. However, Tolkien struck out all of this VT45:13. -
8 oilima
adj."last" MC:213, 214; this is "Qenya", inflected or lengthened form oilimain "last pl." MC:221, oilimaisen "MC:221, oilimaite "last" MC:214, 221
См. также в других словарях:
inflected — in|flect|ed [ ın flektəd ] adjective LINGUISTICS an inflected form of a word is form that is different from the basic form, for example a plural form of a noun a. an inflected language has words that inflect … Usage of the words and phrases in modern English
inflected — UK [ɪnˈflektɪd] / US [ɪnˈflektəd] adjective linguistics a) an inflected form of a word is a form that is different from the basic form, for example a plural form of a noun b) an inflected language has words that inflect … English dictionary
Inflected preposition — In some languages, an inflected preposition, or conjugated preposition, is a word formed from the contraction of a preposition with a personal pronoun. For instance, in Scottish Gaelic, to say before him, one can not say *ro e, but roimhe… … Wikipedia
-inflected — [[t] ɪnflektɪd[/t]] 1) COMB in ADJ inflected is used to form adjectives describing someone s voice or accent. [LITERARY] Sergeant, I should like a word with you, said the newcomer, in a pleasantly inflected baritone. 2) COMB in ADJ inflected is… … English dictionary
inflected — adjective 1. (of the voice) altered in tone or pitch his southern Yorkshire voice was less inflected and singing than her northern one • Ant: ↑uninflected • Similar to: ↑modulated 2. showing alteration in form (especially by the addition of… … Useful english dictionary
inflected — adjective an inflected language contains many words which change their form according to their meaning or use: German is an inflected language … Longman dictionary of contemporary English
inflected — adjective a) Deviating from a straight line. (An inflected language is one in which words change form when their function changes.) b) Changed in form to reflect function (referring to a word) … Wiktionary
form — n. & v. n. 1 a a shape; an arrangement of parts. b the outward aspect (esp. apart from colour) or shape of a body. 2 a person or animal as visible or tangible (the familiar form of the postman). 3 the mode in which a thing exists or manifests… … Useful english dictionary
form — noun 1》 visible shape or configuration. ↘style, design, and arrangement in an artistic work as distinct from its content. 2》 a way in which a thing exists or appears: essays in book form. ↘any of the ways in which a word may be spelled,… … English new terms dictionary
inflected — in|flect|ed [ınˈflektıd] adj technical an inflected language contains many words which change their form according to their meaning or use … Dictionary of contemporary English
Citation form — In linguistics the citation form of a word can mean: its canonical form or lemma: the form of an inflected word given in dictionaries or glossaries, thus also called the dictionary form. its strong form or isolation form: the way it is pronounced … Wikipedia