Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

infiltrators

  • 1 agente furtivo

    (n.) = infiltrator
    Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    * * *

    Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.

    Spanish-English dictionary > agente furtivo

  • 2 disparar a matar

    = shoot to + kill
    Ex. The main issue discussed was the justification of the ' shoot to kill' policy adopted by Israel against Arab infiltrators across the 1949 demarcation lines.
    * * *
    = shoot to + kill

    Ex: The main issue discussed was the justification of the ' shoot to kill' policy adopted by Israel against Arab infiltrators across the 1949 demarcation lines.

    Spanish-English dictionary > disparar a matar

  • 3 espía

    f. & m.
    spy, double agent, secret agent, infiltrator.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: espiar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: espiar.
    * * *
    1 spy
    * * *
    noun mf.
    * * *
    1.
    SMF spy
    2.
    ADJ
    * * *
    I
    adjetivo invariable <avión/satélite> spy (before n); < cámara> hidden (before n), secret (before n)
    II
    masculino y femenino ( persona) spy
    * * *
    = foreign agent, infiltrator, spy, undercover agent, mole, spook, secret agent, stool pigeon, snoop.
    Ex. I am sure I am being spied upon by foreign agents.
    Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex. During these campaigns, black soldiers served as militiamen, guides, teamsters, and spies.
    Ex. During the one-day trials of the arrested dissidents four independent librarians testified for the prosecution, revealing themselves to be undercover agents.
    Ex. On the one hand it is a tale of espionage and mole hunting, and on the other it is an elegiac drama of remembrance and departure.
    Ex. Wherever there are diplomats, spooks are not far away.
    Ex. He used the University as his recruiting ground to enlist bright, patriotic young men to serve as secret agents.
    Ex. There is only one proper method of exposing the stool pigeons -- and that is mass exposure, creating mass hatred against these rats.
    Ex. Every single email she wrote in secret has been read by snoops.
    ----
    * hacerse espía = go undercover.
    * jefe de espías = spymaster.
    * página espía = spy page.
    * programas espía = spyware.
    * programas espía de anuncios = adware.
    * propio de espías = cloak-and-dagger.
    * virus espía = snoop.
    * * *
    I
    adjetivo invariable <avión/satélite> spy (before n); < cámara> hidden (before n), secret (before n)
    II
    masculino y femenino ( persona) spy
    * * *
    = foreign agent, infiltrator, spy, undercover agent, mole, spook, secret agent, stool pigeon, snoop.

    Ex: I am sure I am being spied upon by foreign agents.

    Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex: During these campaigns, black soldiers served as militiamen, guides, teamsters, and spies.
    Ex: During the one-day trials of the arrested dissidents four independent librarians testified for the prosecution, revealing themselves to be undercover agents.
    Ex: On the one hand it is a tale of espionage and mole hunting, and on the other it is an elegiac drama of remembrance and departure.
    Ex: Wherever there are diplomats, spooks are not far away.
    Ex: He used the University as his recruiting ground to enlist bright, patriotic young men to serve as secret agents.
    Ex: There is only one proper method of exposing the stool pigeons -- and that is mass exposure, creating mass hatred against these rats.
    Ex: Every single email she wrote in secret has been read by snoops.
    * hacerse espía = go undercover.
    * jefe de espías = spymaster.
    * página espía = spy page.
    * programas espía = spyware.
    * programas espía de anuncios = adware.
    * propio de espías = cloak-and-dagger.
    * virus espía = snoop.

    * * *
    ‹avión/satélite› spy ( before n); ‹cámara› hidden ( before n), secret ( before n)
    A (persona) spy
    B
    * * *

    Del verbo espiar: ( conjugate espiar)

    espía es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    espiar    
    espía
    espiar ( conjugate espiar) verbo transitivoenemigo/movimientos to spy on, keep watch on
    verbo intransitivo
    to spy
    espía adjetivo invariable ‹avión/satélite spy ( before n);
    cámara hidden ( before n), secret ( before n)
    ■ sustantivo masculino y femenino ( persona) spy
    espiar
    I verbo intransitivo to spy
    II verbo transitivo to spy on: ¿me estabas espiando?, were you spying on me?
    espía mf spy
    espía doble, double agent
    ' espía' also found in these entries:
    English:
    bump off
    - double agent
    - midst
    - mole
    - operative
    - plant
    - spy
    * * *
    adj
    avión/satélite espía spy plane/satellite
    nmf
    [persona] spy espía doble double agent
    espía2 nf
    Náut [cabo] warp
    * * *
    m/f spy
    * * *
    espía nmf
    : spy
    * * *
    espía n spy [pl. spies]

    Spanish-English dictionary > espía

  • 4 infiltrado

    f. & m.
    1 spy, infiltrator, agent provocateur, fifteen columnist.
    2 infiltrate, infiltrated substance.
    past part.
    past participle of spanish verb: infiltrar.
    * * *
    1 infiltrated
    nombre masculino,nombre femenino
    1 infiltrator
    * * *
    infiltrado, -a
    SM / F infiltrator
    * * *
    - da masculino, femenino infiltrator
    * * *
    Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    * * *
    - da masculino, femenino infiltrator
    * * *

    Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.

    * * *
    masculine, feminine
    infiltrator
    * * *

    Del verbo infiltrar: ( conjugate infiltrar)

    infiltrado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    infiltrado    
    infiltrar
    infiltrado
    ◊ -da sustantivo masculino, femenino

    infiltrator
    infiltrar ( conjugate infiltrar) verbo transitivo
    to infiltrate;
    infiltrado a algn en algo to infiltrate sb into sth
    infiltrarse verbo pronominal
    to infiltrate;
    infiltradose en algo ‹en partido/organización to infiltrate sth
    infiltrado,-a sustantivo masculino y femenino infiltrator
    infiltrar verbo transitivo to infiltrate

    ' infiltrado' also found in these entries:
    Spanish:
    infiltrada
    - submarina
    - submarino
    - topo
    - tira
    English:
    infiltrator
    * * *
    infiltrado, -a
    adj
    infiltrated
    nm,f
    infiltrator

    Spanish-English dictionary > infiltrado

  • 5 línea de demarcación

    demarcation line
    * * *
    Ex. The main issue discussed was the justification of the 'shoot to kill' policy adopted by Israel against Arab infiltrators across the 1949 demarcation lines.
    * * *

    Ex: The main issue discussed was the justification of the 'shoot to kill' policy adopted by Israel against Arab infiltrators across the 1949 demarcation lines.

    Spanish-English dictionary > línea de demarcación

  • 6 manido

    adj.
    1 trite, hackneyed, cliché.
    2 shop-worn, worn.
    3 gamey, gamy.
    4 full, swarming.
    past part.
    past participle of spanish verb: manir.
    * * *
    1 (frase) hackneyed; (tema) stale
    2 (objeto) well-worn
    * * *
    ADJ
    1) (=trillado) [tema] trite, stale; [frase] hackneyed
    2) (=pasado) [carne] high, gamy; [frutos secos] stale
    * * *
    - da adjetivo < frase> hackneyed; < tema> stale
    * * *
    = rank, hackneyed, worn, well-worn, jaded, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.
    Ex. And what I'm trying to suggest is that there's something shameful about a profession that has allowed this kind of blatant and rank ethnocentrism, racism, chauvinism, the whole schmier, to persist this long.
    Ex. It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.
    Ex. Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
    Ex. To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.
    Ex. He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
    Ex. Sustainable agriculture has become a very over-used concept.
    Ex. User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.
    Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex. This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.
    ----
    * composición musical manida = war horse.
    * manido, lo = worn, the.
    * * *
    - da adjetivo < frase> hackneyed; < tema> stale
    * * *
    = rank, hackneyed, worn, well-worn, jaded, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.

    Ex: And what I'm trying to suggest is that there's something shameful about a profession that has allowed this kind of blatant and rank ethnocentrism, racism, chauvinism, the whole schmier, to persist this long.

    Ex: It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.
    Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
    Ex: To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.
    Ex: He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
    Ex: Sustainable agriculture has become a very over-used concept.
    Ex: User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.
    Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex: This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.
    * composición musical manida = war horse.
    * manido, lo = worn, the.

    * * *
    manido -da
    ‹frase› hackneyed; ‹tema› stale
    * * *

    manido
    ◊ -da adjetivo ‹ frase hackneyed;


    tema stale
    manido,-a adjetivo well-worn
    ' manido' also found in these entries:
    Spanish:
    gastada
    - gastado
    - manida
    English:
    derivative
    - hackneyed
    * * *
    manido, -a adj
    un tema muy manido a well-worn o much-discussed topic
    * * *
    adj fig
    clichéd, done to death fam
    * * *
    manido, -da adj
    : hackneyed, stale, trite

    Spanish-English dictionary > manido

  • 7 monótono

    adj.
    monotonous, boring, drab, dull.
    * * *
    1 monotonous
    * * *
    ADJ
    1) (=uniforme) [voz, sonido] monotonous
    2) (=aburrido) [trabajo, discurso] tedious, monotonous; [vida] dreary, humdrum
    * * *
    - na adjetivo
    a) <vida/trabajo> monotonous, humdrum; <discurso/espectáculo> monotonous, tedious
    b) < voz> monotonous
    * * *
    = dull, monotone, monotonous, stale, drab, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], uninspiring.
    Ex. These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.
    Ex. The notion of functional dependency requires an additional structure in the form of a monotone nondecreasing function.
    Ex. An ugly voice, one that is monotonous or grating, weak in power, incomprehensible or strained, is never likely to receive and retain anyone's attention for long.
    Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex. Have reading foisted on you as a duty, a task to be put up with, from which you expect no delight, and it can appear a drab business gladly to be given up.
    Ex. The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
    Ex. Though the novel begins like a house ablaze, it later thickens slightly into an acceptable if uninspiring finale.
    ----
    * hacerse monótono = go + stale.
    * recitar en tono monótono = chant.
    * trabajo monótono = drudge work.
    * * *
    - na adjetivo
    a) <vida/trabajo> monotonous, humdrum; <discurso/espectáculo> monotonous, tedious
    b) < voz> monotonous
    * * *
    = dull, monotone, monotonous, stale, drab, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], uninspiring.

    Ex: These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.

    Ex: The notion of functional dependency requires an additional structure in the form of a monotone nondecreasing function.
    Ex: An ugly voice, one that is monotonous or grating, weak in power, incomprehensible or strained, is never likely to receive and retain anyone's attention for long.
    Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex: Have reading foisted on you as a duty, a task to be put up with, from which you expect no delight, and it can appear a drab business gladly to be given up.
    Ex: The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
    Ex: Though the novel begins like a house ablaze, it later thickens slightly into an acceptable if uninspiring finale.
    * hacerse monótono = go + stale.
    * recitar en tono monótono = chant.
    * trabajo monótono = drudge work.

    * * *
    1 ‹vida/trabajo› monotonous, humdrum, dreary; ‹discurso/espectáculo› monotonous, tedious
    2 ‹voz› monotonous, monotone ( before n), droning ( before n)
    * * *

    monótono
    ◊ -na adjetivo

    monotonous
    monótono,-a adjetivo monotonous: un discurso verdaderamente largo y monótono, a really long and monotonous speech

    ' monótono' also found in these entries:
    Spanish:
    monótona
    English:
    drab
    - featureless
    - monotonous
    - soul-destroying
    - tediously
    - dreary
    - flat
    - grind
    - humdrum
    * * *
    monótono, -a adj
    monotonous
    * * *
    adj monotonous
    * * *
    monótono, -na adj
    : monotonous
    * * *
    monótono adj monotonous / drab [comp. drabber; superl. drabbest] / dreary [comp. drearier; superl. dreariest]

    Spanish-English dictionary > monótono

  • 8 rutina

    f.
    1 routine (gen) & (computing).
    de rutina routine
    por rutina as a matter of course
    la rutina diaria the daily grind
    2 rutin.
    3 rutoside.
    * * *
    1 routine
    \
    por rutina as a matter of course
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    a) ( hábito) routine
    b) (Inf) routine
    * * *
    = routine, round, rut, groove, comfort zone.
    Ex. Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.
    Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex. The key to the success of the system is the fact that it gets the searcher out of the rut of searching primarily on the same basic set of terms every time.
    Ex. Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.
    Ex. Many individuals have difficulty with the process of change because it can create much anxiety getting outside one's comfort zone.
    ----
    * en la rutina diaria = in the trenches.
    * por rutina = routinely.
    * rutina de trabajo = work process.
    * rutina diaria = comfort zone, daily routine, daily grind.
    * salir de la rutina tradicional = break out of + the traditional mould.
    * * *
    a) ( hábito) routine
    b) (Inf) routine
    * * *
    = routine, round, rut, groove, comfort zone.

    Ex: Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.

    Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex: The key to the success of the system is the fact that it gets the searcher out of the rut of searching primarily on the same basic set of terms every time.
    Ex: Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.
    Ex: Many individuals have difficulty with the process of change because it can create much anxiety getting outside one's comfort zone.
    * en la rutina diaria = in the trenches.
    * por rutina = routinely.
    * rutina de trabajo = work process.
    * rutina diaria = comfort zone, daily routine, daily grind.
    * salir de la rutina tradicional = break out of + the traditional mould.

    * * *
    1 (hábito, repetición) routine
    la rutina de todos los días the daily routine
    lo hace por pura rutina he just does it out of habit
    inspección de rutina routine inspection
    2 ( Inf) routine
    * * *

     

    rutina sustantivo femenino
    routine;

    por pura rutina out of habit
    rutina sustantivo femenino routine
    la rutina diaria, the daily routine
    por rutina, as a matter of course

    ' rutina' also found in these entries:
    Spanish:
    hábito
    - inercia
    - escapar
    English:
    disturbance
    - rote
    - round
    - routine
    - rut
    - treadmill
    * * *
    rutina nf
    1. [costumbre] routine;
    de rutina routine;
    por rutina out of habit;
    intenta romper con la rutina diaria she's trying to break away from her daily routine
    2. Informát routine
    3. [serie de ejercicios] routine
    * * *
    f routine
    * * *
    rutina nf
    : routine, habit
    * * *
    rutina n routine

    Spanish-English dictionary > rutina

  • 9 tirar a matar

    = go for + the jugular, deadly force, shoot to + kill
    Ex. The article 'Publishers go for the jugular over copyright' examines the activities of the American Association of Publishers (AAP) in taking legal proceedings against libraries on copyright grounds and in enforcing payment for photocopying periodical articles.
    Ex. The course covers the following topics: revolver nomenclature and maintenance; inspecting revolvers and holsters; and legal issues and deadly force.
    Ex. The main issue discussed was the justification of the ' shoot to kill' policy adopted by Israel against Arab infiltrators across the 1949 demarcation lines.
    * * *
    = go for + the jugular, deadly force, shoot to + kill

    Ex: The article 'Publishers go for the jugular over copyright' examines the activities of the American Association of Publishers (AAP) in taking legal proceedings against libraries on copyright grounds and in enforcing payment for photocopying periodical articles.

    Ex: The course covers the following topics: revolver nomenclature and maintenance; inspecting revolvers and holsters; and legal issues and deadly force.
    Ex: The main issue discussed was the justification of the ' shoot to kill' policy adopted by Israel against Arab infiltrators across the 1949 demarcation lines.

    Spanish-English dictionary > tirar a matar

  • 10 trillado

    adj.
    1 hackneyed, cliché, timeworn, trite.
    2 well-trodden, footworn, beaten, threshed.
    3 common, everyday.
    past part.
    past participle of spanish verb: trillar.
    * * *
    1→ link=trillar trillar
    1 (camino) beaten, well-trodden
    2 figurado (expresión etc) overworked, well-worn
    * * *
    1. ADJ
    1) (Agr) threshed
    2) [camino] well-trodden
    3) [tema] (=gastado) well-worn, hackneyed; (=conocido) well-known
    2. SM
    1) (=investigación) thorough investigation
    2) Caribe (=sendero) path, track
    * * *
    - da adjetivo hackneyed, trite
    * * *
    = well trodden, hackneyed, well-worn, well-tread, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.
    Ex. Like Theseus in the Labyrinth we need to be able to follow well trodden pathways through hypermedia materials and re-track our journey along an imaginary thread when we get lost.
    Ex. It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.
    Ex. To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.
    Ex. All the contributions provide well-articulated, fresh insights, even on well-tread subjects.
    Ex. Sustainable agriculture has become a very over-used concept.
    Ex. User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.
    Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex. This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.
    ----
    * camino trillado = beaten road.
    * trillado, lo = tired, the, worn, the.
    * * *
    - da adjetivo hackneyed, trite
    * * *
    = well trodden, hackneyed, well-worn, well-tread, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.

    Ex: Like Theseus in the Labyrinth we need to be able to follow well trodden pathways through hypermedia materials and re-track our journey along an imaginary thread when we get lost.

    Ex: It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.
    Ex: To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.
    Ex: All the contributions provide well-articulated, fresh insights, even on well-tread subjects.
    Ex: Sustainable agriculture has become a very over-used concept.
    Ex: User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.
    Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex: This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.
    * camino trillado = beaten road.
    * trillado, lo = tired, the, worn, the.

    * * *
    hackneyed, trite
    * * *

    Del verbo trillar: ( conjugate trillar)

    trillado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    trillado    
    trillar
    trillar ( conjugate trillar) verbo transitivo
    to thresh
    trillado,-a adjetivo fig (muy conocido) trite, commonplace
    trillar verbo transitivo to thresh
    ' trillado' also found in these entries:
    Spanish:
    trillada
    - tópico
    - visto
    English:
    derivative
    - hackneyed
    - trite
    - well
    * * *
    trillado, -a adj
    [tema] well-worn, hackneyed; [eslogan] trite, hackneyed; [camino] well-trodden;
    fuera de los caminos trillados off the beaten track
    * * *
    adj fig
    hackneyed, clichéd
    * * *
    trillado, -da adj
    : trite, hackneyed

    Spanish-English dictionary > trillado

  • 11 vida doméstica

    f.
    domestic life, home life, life at home.
    * * *
    (n.) = domestic life, home life
    Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex. In larger library systems there will be a welfare or personnel officer who can assist staff with personal problems relating to home life or their employment.
    * * *
    (n.) = domestic life, home life

    Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.

    Ex: In larger library systems there will be a welfare or personnel officer who can assist staff with personal problems relating to home life or their employment.

    Spanish-English dictionary > vida doméstica

См. также в других словарях:

  • infiltrators — in·fil·tra·tor || ɪnfɪltreɪtÉ™(r) n. one who infiltrates, one who clandestinely enters enemy territory …   English contemporary dictionary

  • The Infiltrators — infobox Book | name = The Infiltrators title orig = translator = image caption = First edition cover author = Donald Hamilton cover artist = country = United States language = English series = Matt Helm genre = Spy novel publisher = Fawcett… …   Wikipedia

  • border violators — infiltrators, trespassers, those who infringe on a border …   English contemporary dictionary

  • Division of Korea — The Korean peninsula, first divided along the 38th parallel, later along the demarcation line History of Korea …   Wikipedia

  • Korean Demilitarized Zone — For Panmunjom or Joint Security Area, see Joint Security Area. For the demarcation line in the Yellow Sea, see Northern Limit Line. Korean Demilitarized Zone (Korean: 한반도 비무장지대(韓半島非武裝地帶)) Hanbando Bimujangjidae Korean Peninsula …   Wikipedia

  • Kargil War — Part of the Indo Pakistani Wars …   Wikipedia

  • Operation Gibraltar — Part of Indo Pakistani War of 1965 Date August 1965 Location Jammu and Kashmir Result …   Wikipedia

  • HISTORICAL SURVEY: THE STATE AND ITS ANTECEDENTS (1880–2006) — Introduction It took the new Jewish nation about 70 years to emerge as the State of Israel. The immediate stimulus that initiated the modern return to Zion was the disappointment, in the last quarter of the 19th century, of the expectation that… …   Encyclopedia of Judaism

  • Нелегальная иммиграция из Африки в Израиль — (часто также называемая Инфильтрация из Африки в Израиль в израильских СМИ[1][2][3][4][5] и израильским правительством[6][7][8])  название явления, которое началось во второй половине 2000 х, ког …   Википедия

  • Anuj Nayyar — Captain Anuj Nayyar (died July 6, 1999) was a junior officer of the 17 Jat Regiment of the Indian Army, who was posthumously awarded the Maha Vir Chakra, India s second highest gallantry award, for his heroics during the Kargil War in 1999. Early …   Wikipedia

  • Military history of Australia during the Indonesia–Malaysia Confrontation — An Australian soldier manning the MAG58 machine gun while on guard duty in Borneo during 1965 The Indonesia Malaysia confrontation or Konfrontasi in Indonesian was fought from 1962 to 1966 between the British Commonwealth and Indonesia. Indonesia …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»