-
1 nursing
['nɜːsɪŋ] 1.1) (profession) professione f. d'infermiere, d'infermiera2) (care) assistenza f. infermieristica2.1) [ mother] che allatta2) med. [staff, practice] infermieristico; [ methods] di cura* * *noun (the profession of a nurse who cares for the sick.) (professione d'infermiere)* * *nursing /ˈnɜ:sɪŋ/n. [u]2 (med.) assistenza infermieristica; nursing3 professione d'infermiere (o d'infermiera): to study nursing, studiare da infermiere (o infermiera)● nursing bottle, poppatoio □ ( biblico) nursing father, padre adottivo □ nursing home, casa di cura; clinica privata; casa di salute; casa di riposo ( per anziani); ( spesso) convalescenziario □ nursing mother, madre che allatta il figlio al seno; ( biblico) madre adottiva □ nursing service, servizio d'assistenza infermieristica □ nursing sister, infermiera diplomata.* * *['nɜːsɪŋ] 1.1) (profession) professione f. d'infermiere, d'infermiera2) (care) assistenza f. infermieristica2.1) [ mother] che allatta2) med. [staff, practice] infermieristico; [ methods] di cura -
2 ♦ nurse
♦ nurse (1) /nɜ:s/n.3 infermiera, infermiere: hospital nurse, infermiere, infermiera; male nurse, infermiere; student nurse, allievo infermiere● nurse's aid, portantino ( d'ospedale) □ nurse-child, bambino a balia; figlio di latte □ (zool.) nurse frog, ( Alytes obstetricans) alite ostetrico □ (zool.) nurse shark ► nurse (2) □ ( un tempo) to put a child ( out) to nurse, dare (o mettere) un bambino a balia.nurse (2) /nɜ:s/n. (zool., di solito nurse shark)3 Carcharias arenarius.(to) nurse /nɜ:s/A v. t.1 allattare; nutrire al seno; (fig.) nutrire, covare, alimentare: to nurse a baby, allattare un bambino; to nurse feelings of hatred, nutrire sentimenti d'odio; to nurse one's anger, covare l'ira4 curare; avere cura di; portare riguardo a: to nurse seedlings, aver cura di pianticelle giovani; to nurse one's injured leg, portar riguardo a una gamba ferita5 accarezzare; coccolare; stringersi al seno: to nurse a child, stringersi al seno un bambino; to nurse one's pet dog, coccolare il cagnolino predilettoB v. i.● to nurse a business, occuparsi di un'azienda nel modo dovuto □ to nurse a cold, curarsi un raffreddore □ (fig.) to nurse the fire, starsene seduti vicino al fuoco □ (comm.) to nurse stocks, tenere scorte in attesa di un rialzo dei prezzi □ (fig.) to nurse one's wounds, leccarsi le ferite ( dopo una sconfitta) □ to be nursed in luxury, essere allevato nel lusso. -
3 sister
['sɪstə(r)] 1.1) (sibling) sorella f.2) BE med. (infermiera) caposala f.4) (fellow woman) sorella f.2.modificatore [ publication] dello stesso gruppo editoriale* * *['sistə] 1. noun1) (the title given to a female child to describe her relationship to the other children of her parents: She's my sister; my father's sister.) sorella2) (a type of senior nurse: She's a sister on Ward 5.) (infermiera caposala)3) (a female member of a religious group.) sorella4) (a female fellow member of any group: We must fight for equal opportunities, sisters!) compagna2. adjective(closely similar in design, function etc: sister ships.) gemello* * *['sɪstə(r)] 1.1) (sibling) sorella f.2) BE med. (infermiera) caposala f.4) (fellow woman) sorella f.2.modificatore [ publication] dello stesso gruppo editoriale -
4 dental
['dentl]* * *['dentl](of or for the teeth: Regular dental care is essential for healthy teeth.) dei denti* * *dental /ˈdɛntl/A a.1 dentale; dentario: dental hygiene [health], igiene [salute] dentale; dental care [disease], cura [malattia] dei denti; (fon.) a dental consonant, una consonante dentale2 (med.) dentistico; odontoiatrico: dental work, lavoro dentistico; a dental clinic (o dental hospital) una clinica odontoiatrica; DIALOGO → - Absence 2- I've got a dental appointment, ho un appuntamento dal dentistaB n.(fon.) dentale● (anat.) dental arch, arcata dentaria □ (med.) dental caries (o decay), carie dentaria □ dental chair, poltrona del dentista □ (in USA, Canada, Nuova Zelanda) dental chairside assistant, assistente di un dentista; infermiere, infermiera (fam.) □ dental floss, filo interdentale □ (med.) dental forceps, pinza odontoiatrica □ dental hygienist, igienista dentale □ dental implants, impianti dentari □ dental laboratory, laboratorio di odontotecnico; laboratorio dentistico □ dental mechanic, odontotecnico □ dental nurse, infermiere (o infermiera) di dentista □ (anat.) dental plaque, placca dentaria □ dental plate, dentiera □ dental records, cartella medica di un paziente di uno studio dentistico ( spesso usata per il riconoscimento di una vittima) □ dental student, studente d'odontoiatria □ dental surgeon, odontoiatra □ dental surgery, studio dentistico □ dental technician, odontotecnico □ (med.) dental water jet, idropulsore.* * *['dentl] -
5 probationer
[prə'beɪʃənə(r)] [AE prəʊ-]1) (trainee) praticante m. e f., apprendista m. e f.2) (employee on trial) impiegato m. (-a) in prova3) dir. = chi è in libertà vigilata o in affidamento ai servizi sociali* * *probationer /prəˈbeɪʃənə(r)/n.1 persona in prova; praticante; apprendista; tirocinante3 (leg.) reo in libertà vigilata4 (relig.) probando.* * *[prə'beɪʃənə(r)] [AE prəʊ-]1) (trainee) praticante m. e f., apprendista m. e f.2) (employee on trial) impiegato m. (-a) in prova3) dir. = chi è in libertà vigilata o in affidamento ai servizi sociali -
6 nursing nurs·ing
['nɜːsɪŋ]1. n(care of invalids) assistenza, (profession) professione f di infermiere (or di infermiera)2. adj1) (mother) che allatta2)the nursing staff — gli infermieri, il personale infermieristico -
7 sister ***** sis·ter n
-
8 nurse
I [nɜːs]1) med. infermiere m. (-a)2) nursemaidII 1. [nɜːs]to nurse sb. through an illness — prendersi cura di qcn. durante una malattia
2.to nurse one's drink — sorseggiare o centellinare una bevanda
1) (be a nurse) fare l'infermiere, l'infermiera* * *[nə:s] 1. noun1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) infermiere2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) balia, bambinaia2. verb1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) assistere2) (to give (a baby) milk from the breast.) allattare3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) stringere, coccolare4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) nutrire, alimentare•- nursery- nursing
- nursemaid
- nurseryman
- nursery rhyme
- nursery school
- nursing-home* * *I [nɜːs]1) med. infermiere m. (-a)2) nursemaidII 1. [nɜːs]to nurse sb. through an illness — prendersi cura di qcn. durante una malattia
2.to nurse one's drink — sorseggiare o centellinare una bevanda
1) (be a nurse) fare l'infermiere, l'infermiera -
9 agency nurse
-
10 visiting nurse
-
11 -Accident and Emergency-
Medical Accident and EmergencyDo you think his ankle is broken or just swollen? Credi che la caviglia sia rotta o è solo gonfia?I'm not sure if it's broken or swollen. Non sono sicuro se sia rotta o gonfia.I'd better take him to casualty, just to be on the safe side. Sarà meglio che lo porti al pronto soccorso, per sicurezza.Can you stand? Riesci a stare in piedi?It's too painful to stand. Mi fa troppo male per stare in piedi.What seems to be the problem? Qual è il problema?My son has twisted his ankle very badly. Mio figlio ha preso una brutta storta alla caviglia.We'd better get the ankle X-rayed and find out if it's broken. Sarà meglio fare una radiografia alla caviglia per vedere se è rotta.What's the name please? Qual è il nome?The name's Tommy Willis. Si chiama Tommy Willis.If you'd like to take a seat, someone will see you as soon as possibile. Se volete accomodarvi, qualcuno vi riceverà appena possibile.He's in a lot of pain. Gli fa molto male.We'll see to him as quickly as we can. Ci occuperemo di lui appena possibile.I'll arrange for you to have an ice-pack. Provvedo a farle avere una borsa del ghiaccio.If you'd like to come through please. Entrate pure, prego.Can you manage to walk? Ce la fai a camminare?How did you hurt yourself? Come ti sei fatto male?I was playing about in the garden when I twisted my ankle. Stavo giocando in giardino quando mi sono storto la caviglia.If you'd like to pop yourself up onto the couch, we'll x-ray your ankle. Se salti sul lettino facciamo una radiografia alla tua caviglia.Just relax, the x-ray won't take a moment. Rilassati, per la radiografia ci vuole un istante.Is his ankle broken? La caviglia è rotta?The ankle isn't broken but it's severely sprained. La caviglia non è rotta ma ha una grave distorsione.We'll put a light dressing on and give you some crutches. Metteremo una fasciatura leggera e ti daremo un paio di stampelle.Keep the foot raised as much as possible. Tieni il piede sollevato il più possibile.Every hour or so, apply an ice pack to keep the swelling down. Ogni ora circa fai un'applicazione con il ghiaccio per ridurre il gonfiore.I'll also give you a prescription for some ointment to apply once in the morning and once before bed. Ti prescrivo anche una pomata da applicare la mattina e prima di andare a dormire.Come back and see us in a week. Torna a trovarci tra una settimana.We can then see how the ankle is healing, and take it from there. Allora vedremo come procede la guarigione della caviglia e decideremo di conseguenza.You can make an out-patients' appointment with the nurse. Potete prendere un appuntamento ambulatoriale con l'infermiera. -
12 ♦ (to) attend
♦ (to) attend /əˈtɛnd/A v. t.1 essere presente a; presenziare a; assistere a; partecipare a; intervenire a; andare a: to attend a funeral, andare a un funerale; presenziare a un funerale; to attend a meeting, partecipare a una riunione; The meeting was well attended, la partecipazione alla riunione è stata elevata; alla riunione hanno partecipato in molti NOTA D'USO: - to participate o to attend?-2 frequentare; andare a; seguire: to attend church regularly, frequentare la chiesa; andare regolarmente in chiesa; to attend classes, frequentare le lezioni; to attend sb. 's lessons, seguire le lezioni di q.3 (form.) accompagnare; assistere; scortare; essere al seguito di: The president is attended by his own doctor, il presidente è accompagnato dal suo dottore personale; to be attended by one's bodyguard, essere scortato dalla propria guardia del corpo; Twenty maids of honour attended the young queen, venti damigelle erano al seguito della regina4 (generalm. al passivo) (form.) accompagnare; seguire; fare seguito a: The construction of the theatre was attended by several difficulties, la costruzione del teatro avvenne tra molte difficoltà; His efforts were attended by success, i suoi sforzi sono stati coronati dal successoB v. i.1 – to attend to, occuparsi di; badare a; attendere a: to attend strictly to business, occuparsi solo d'affari; (leg.) to attend to a case, occuparsi di una causa; to attend to sb. 's needs, attendere ai bisogni di q.; occuparsi di q.; I have my own business to attend to, devo badare ai miei affari; ( in un negozio, ecc.) Is anybody attending to you?, La stanno servendo?2 – to attend to, aver cura di; assistere; accudire a: to attend to the wounded, assistere i feriti; He was attended by a nurse, era accudito da un'infermiera3 – to attend to, prestare attenzione a; ascoltare; dare ascolto a: He didn't attend to a single word I said, non prestò attenzione a una sola parola di quello che dissi; Please attend to me, ti prego di ascoltarmi4 – to attend on (o upon) scortare; essere al seguito (o al servizio) di: The prince had lots of people attending on him, il principe aveva molte persone al suo seguitoFALSI AMICI: to attend non significa attendere nel senso di aspettare. -
13 bedside
['bedsaɪd] 1.nome capezzale m.2.bedside table — comodino, tavolino da notte
* * *noun (the place or position next to a person's bed: He was at her bedside when she died; ( also adjective) a bedside table.) capezzale* * *bedside /ˈbɛdsaɪd/n. [u]2 (fig.) capezzale ( di malato): I was at his bedside when he died, ero al suo capezzale quando è morto● bedside book, libro da leggere a letto □ bedside carpet, scendiletto □ bedside literature, letture «leggere»; letteratura amena □ bedside manner, modo di trattare i malati ( di medico o infermiere): That nurse has a good bedside manner, quell'infermiera ha molto garbo (o ci sa fare) con i malati □ bedside reading, letture della sera ( a letto) □ bedside rug, scendiletto.* * *['bedsaɪd] 1.nome capezzale m.2.bedside table — comodino, tavolino da notte
-
14 ♦ call
♦ call /kɔ:l/n.1 grido; invocazione; richiamo; chiamata; voce: a call for help, un grido (o un'invocazione) di aiuto; the call of the sea, il richiamo del mare; Give me a call when you're ready, chiamami (o dammi una voce) quando sei pronto; This is the last call for Flight Z 87, ultima chiamata per il volo Z 87; (teatr.) This is your five minute call, in scena tra cinque minuti3 appello; invito: a call for action, un invito ad agire; a call for order, un invito all'ordine; a call to strike, un appello allo sciopero; a call to free the hostages, un appello per la liberazione degli ostaggi; to put out a call for st., diramare un appello per qc.4 richiesta; domanda: a call for reforms [for a pay rise], una richiesta di riforme [di aumento salariale]; (fin.) call for funds, richiesta di fondi; There is little call for this kind of article, c'è poca richiesta per un simile articolo5 telefonata; chiamata: telephone call, chiamata telefonica; telefonata; to make a call, fare una telefonata; DIALOGO → - Showing guest to room- If you want to make external calls, dial 0 for the line, se volete effettuare chiamate esterne, premere 0 per avere la linea; to return sb. 's call, telefonare a q. ( in risposta a una sua telefonata); to take a call, prendere una telefonata; rispondere (al telefono); DIALOGO → - Refusing a call- I don't want to take that call right now, non voglio prendere la chiamata adesso; I have a call for you, c'è una telefonata per te; I got a call from Tom yesterday, ieri mi ha telefonato Tom; I'll give you a call tomorrow, ti chiamo (o ti telefono) domani; local call, chiamata (o telefonata) urbana; hoax call, falso allarme telefonico6 ( anche leg.) convocazione; chiamata: a call to the Palace, una convocazione del sovrano; The ambassador received a call to the Foreign Office, l'ambasciatore è stato convocato al Ministero degli Esteri8 (in frasi neg. e interr.) bisogno; motivo: There's no call to shout, non c'è bisogno di gridare (o di alzare la voce); Is there any call for me to worry?, c'è motivo che io mi preoccupi?9 visita (spec. ufficiale o professionale); to pay a call on sb., fare visita a q.; The doctor is out on a call, il medico è fuori per una visita; (med.) house call, visita a domicilio10 (ferr.) fermata, sosta13 ( in albergo, ecc.) sveglia: I asked the night porter for a five o'clock call, chiesi al portiere di notte di darmi la sveglia alle cinque15 (fin.) richiesta di pagamento● call-bell, campanello □ call bird, (uccello da) richiamo □ (GB) call box, cabina telefonica □ call boy ► callboy □ call centre ( USA call center), call center ( fornitore di servizi, tramite telefono) □ ( banca) call deposit, deposito a richiesta ( non vincolato) □ (telef.) call diverter, commutatore telefonico □ (leg.) call for bids (o for tenders), (bando di) gara d'appalto □ call girl, (ragazza) squillo □ ( USA) call house, casa d'appuntamenti; bordello □ (org. az.) call-in pay, indennità di pronta disponibilità □ ( radio, TV, USA) call-in ( program), programma con telefonate ( del pubblico) in diretta □ (fin.) call letter, lettera di richiamo dei decimi □ ( radio, TV, USA) call letters, = call sign ► sotto □ ( banca) call loan, prestito (rimborsabile) a richiesta ( con il preavviso di 24 ore) □ call money, ( Borsa) denaro investito a brevissima scadenza; ( banca) = call loan ► sopra □ call note, richiamo ( di uccello) □ ( USA) call number, segnatura ( di libro di biblioteca) □ (eufem.) call of nature, bisogno fisiologico □ (leg.) call on guarantor, chiamata in garanzia □ (fin.) call on shares, richiamo dei decimi □ ( Borsa) call option, contratto a premio del compratore (o da pagare); (contratto) dont; opzione di dont (o d'acquisto) □ call-out, chiamata ( di riparatore, ecc.): call-out charge, (diritto di) chiamata □ (GB, antiq.) call-over, appello ( a scuola) □ (fin.) call premium, premio di rimborso (o di richiamo) □ (fin.) call price, prezzo di riscatto □ (fin., Borsa, GB) call rate, tasso di interesse passivo su denaro a richiesta □ ( radio) call sign (o call signal), segnale di chiamata; nominativo □ (leg., in Inghil.) call to the Bar, abilitazione all'esercizio della professione forense □ (mil.) call to quarters, ritirata □ call-up, (mil.) chiamata alle armi, ( di riservisti) richiamo; (i) richiamati (collett.); ( sport) convocazione ( di un giocatore) □ (mil.) call-up papers, cartolina precetto □ calls on one's time, impegni □ above and beyond the call of duty ► above □ at call = on call ► sotto □ to have first call on st., avere diritto per primo a qc. □ (telef.) free call, telefonata gratuita; numero verde □ (naut.) «no calls», «senza scali intermedi» □ on call, a disposizione, reperibile; ( di medico) di servizio, di reperibilità; (fin.: di titolo) pagabile a richiesta; esigibile a vista □ (leg.) on first call, in prima convocazione □ (teatr.) to take a call, essere chiamato alla ribalta □ within call, a portata di voce.♦ (to) call /kɔ:l/A v. t.2 chiamare (per attirare l'attenzione; per far venire, anche per telefono): I called her but she didn't stop, la chiamai ma lei non si fermò; He called me aside [to the window], mi ha chiamato in disparte [alla finestra]; to call the lift, chiamare l'ascensore; Shall I call you a taxi?, ti chiamo un taxi?; Call the police, chiama la polizia!4 svegliare; chiamare: What time would you like to be called in the morning?, a che ora vuole essere svegliato domani?5 convocare; chiamare; citare (leg.): I was called before the committee, sono stato convocato davanti alla commissione; to call a court martial, convocare una corte marziale; to be called to give evidence, essere chiamato a testimoniare; essere citato come testimone6 (al passivo) essere chiamato; sentire la vocazione7 indire; convocare; proclamare: to call a meeting, indire una riunione; to call an election, indire le elezioni generali; to call a strike, proclamare uno sciopero8 dare ( un nome) a; chiamare; mettere ( un nome) a: We're going to call her Lucy, la chiameremo Lucy; What are we going to call the new model?, che nome daremo al nuovo modello?9 chiamare (con un dato nome, titolo, ecc.): I was always called by my surname, venivo sempre chiamata per cognome; DIALOGO → - Arriving for a meeting- Please, call me Sheila, la prego, mi chiami Sheila10 (al passivo) chiamarsi; avere nome; (rif. a soprannome, ecc.) essere chiamato, essere detto; ( di libro, film, ecc.) intitolarsi, essere intitolato, avere come titolo: What's this thing called?, come si chiama questo?; DIALOGO → - Discussing books 1- What's the book called?, qual è il titolo del libro?; His friend was called Jasper, il suo amico si chiamava Jasper; King John, also called John Lackland, Re Giovanni, detto anche Giovanni Senzaterra11 definire; dire; chiamare: I wouldn't call him a close friend, non lo definirei un amico intimo; That's what I call a miracle, io questo lo chiamo (o per me è) un miracolo; She calls herself an artist, si definisce un'artista; dice di essere un'artistaB v. i.3 telefonare; chiamare: I'm calling about your ad, telefono per il suo annuncio; Where was he calling from?, da dove chiamava?; DIALOGO → - On the phone- Who's calling, please?, scusi, chi parla?4 andare; venire; passare; far visita; andare a trovare: Has anybody called?, è venuto nessuno?; The nurse called every day, l'infermiera passava tutti i giorni; to call at the bank, passare in banca; to call into the post office, passare all'ufficio postale; We called on our neighbours to see if everything was all right, siamo passati dai vicini per vedere se andava tutto bene● to call sb. 's attention to st., richiamare l'attenzione di q. su qc. □ to call the banns, fare le pubblicazioni (matrimoniali) □ to call sb. 's bluff ► bluff (3) □ (fin.) to call bonds, riscattare obbligazioni □ (leg.) to call a case, chiamare una causa; fissare un'udienza □ (telef., USA) to call collect, fare una telefonata a carico del destinatario □ (aeron., trasp.) to call a flight, annunciare un volo □ to call a halt, dare l'alt; fermare □ to call into being, dar vita a; creare □ to call into play, chiamare in gioco; mettere in moto □ to call into (o in) question, mettere in dubbio □ to call it ( seguito da una cifra), fare…; Let's call it $100, facciamo cento dollari □ (fam.) to call it a day, aver lavorato abbastanza; fare punto (e basta); chiuderla lì: It's getting dark: let's call it a day!, si fa buio: chiudiamola qui; DIALOGO → - In a meeting- I think we'll call it a day there, credo che concluderemo qui □ to call it quits, considerarsi pari; chiudere la faccenda; chiuderla lì; ( anche) farla finita, lasciare tutto, chiudere: Take these ten pounds and let's call it quits, prendi queste dieci sterline e chiudiamola lì □ to call sb. names, insultare q. □ (fam. USA) to call the shots, essere quello che decide, che comanda; comandare □ to call a spade a spade, dire pane al pane; parlare chiaro □ to call to account, chiamare alla resa dei conti; chiedere conto a q. (di qc.) □ to call to arms, chiamare alle armi □ to call to mind, richiamare alla mente (o alla memoria) □ to call to order, richiamare all'ordine □ to call the tune, essere quello che decide, che comanda; comandare; dirigere la musica □ to call st. one's own, dire che qc. ci appartiene: The study was the only place I could call my own, lo studio era l'unico posto che potevo dire (o che fosse) veramente mio □ (leg., in GB) to be called to the Bar, essere ammesso all'esercizio della professione forense □ (leg., in GB) to be called within the Bar, essere nominato ► «King's (o Queen's) Counsel» (► counsel) □ (eufem. fam.) Don't call us, we'll call you, la chiameremo noi; le faremo sapere ( equivalente a una risposta negativa data a un candidato, un postulante, ecc.) □ ( radio) London calling, qui Londra. -
15 ♦ cap
♦ cap (1) /kæp/n.1 berretto ( con o senza visiera): cloth (o flat) cap, berretto floscio; coppola; sailor's cap, berretto da marinaio; student's cap, berretto goliardico2 (spesso con attr.) cuffia; calotta: nurse's cap, cuffia da infermiera; shower cap, cuffia da doccia3 (mil.) bustina; berretto4 ( sport) berretto; (equit.) cap; ( pallanuoto) calottina; baseball cap, berretto da baseball; jockey's cap, berretto da fantino5 ( sport, GB) berretto dato a un giocatore scelto per una data squadra spec. la nazionale; ( per estens.) presenza; selezione: He won three caps for Scotland, è stato per tre volte nella nazionale scozzese6 ( sport, GB) giocatore con presenza in una data squadra spec. la nazionale: a former England cap, un ex giocatore della nazionale inglese8 cappuccio ( di penna, ecc.); tappo ( di bottiglia, ecc.): screw cap, coperchio a vite; tappo metallico NOTA D'USO: - to grow o to bring up?-10 (mecc.) cappello; cappellotto; coperchio13 (fotogr.) copriobiettivo; tappo19 (fin.) limite massimo; tetto (di spesa); plafond (franc.): We must put a cap on state spending, dobbiamo porre un limite alla spesa pubblica● (stor.) cap and bells, berretto con campanelli ( insegna di giullare) □ cap and gown, tocco e toga ( universitari) □ cap in hand, col berretto in mano; (fig.) umilmente □ (stor.) cap of liberty, berretto frigio □ (mecc.) cap screw, vite a testa cilindrica ( per metalli) □ cap shoe, scarpa con la mascherina □ ( moda) cap sleeve, manica ad aletta □ cardinal's cap, berretta cardinalizia □ fool's cap, berretto da giullare □ starched cap, crestina (di cameriera) □ to pass the cap round, fare una colletta; far girare il cappello □ (fam.) to put on one's thinking cap, mettersi a pensare; rifletterci su □ (fam., di donna) to set one's cap at sb., mettere gli occhi addosso a q.; cercare di accalappiare q. □ to throw one's cap in the air, gettare in aria il cappello; (fig.) ballare dalla felicità, fare salti di gioia □ (prov.) If the cap fits ( wear it), se la cosa ti riguarda, prendine nota; a buon intenditor (poche parole).cap (2) /kæp/n.(to) cap /kæp/v. t.1 chiudere con un cappuccio; tappare ( con un tappo metallico, ecc.): to cap a pen, mettere il cappuccio a una penna2 (spec. al passivo) incappucciare, ricoprire (di qc.): The hills were capped with snow, le colline erano incappucciate di neve5 (fig.) coronare: She capped her career with a Nobel prize, ha coronato la sua carriera con il premio Nobel7 far seguito a (qc., con qc. di meglio): to cap a joke, raccontare una barzelletta migliore della precedente; Cap that if you can!, vedi se riesci a far meglio!8 (fin.) (spec. al passivo) porre un limite, un tetto di spesa, un plafond a9 (al passivo) ( sport, GB) essere selezionato ( per una nazionale): He was capped by ( o for) Wales, è stato selezionato per la nazionale gallese● to cap it all, come ciò non bastasse; per coronare l'opera □ to cap them all, che li batte tutti. -
16 ♦ career
♦ career /kəˈrɪə(r)/n.1 carriera; lavoro ( con possibilità di avanzamento); professione: an army career, una carriera militare; a playing career, una carriera di giocatore; an acting career, una carriera di attore; a chequered career, una carriera variegata; a distinguished career, un'onorevole carriera; a successful career, una carriera fortunata; to advance (o to build up) one's career, fare carriera; to ruin sb. 's career, rovinare la carriera a q.; career break, interruzione temporanea dell'attività lavorativa: to take a career break, smettere di lavorare per un certo tempo; to take up a career, abbracciare una carriera; intraprendere una professione; You must have a career: what about nursing?, devi sceglierti una professione: che ne dici di fare l'infermiera?● careers advisor = careers officer ► sotto □ career diplomat, diplomatico di carriera □ career-limiting move (abbr. CLM), mossa che compromette la carriera lavorativa □ careers guidance, orientamento professionale □ (GB) careers master, psicotecnico □ career-minded, che vuole far carriera; in carriera □ (in GB) careers office, centro d'orientamento professionale □ (in GB) careers officer, consulente d'orientamento professionale □ career planning, pianificazione delle mansioni professionali □ a career position, un posto di ruolo □ career structure, sviluppo della carriera ( in un'azienda): a good career structure, buone prospettive di far carriera □ career woman, donna in carriera □ (antiq.) in full career, di gran carriera.(to) career /kəˈrɪə(r)/v. i.(seguito da avv. o prep.) andare a gran velocità; andare di gran carriera; precipitarsi: to career about, scorrazzare qua e là; to career off the road, uscire di strada a gran velocità; He careered down the stairs, si è precipitato giù per le scale. -
17 dedicated
['dedɪkeɪtɪd] 1. 2.1) (keen, devoted) [teacher, doctor] che si dedica completamente alla propria attività; [student, attitude] zelante, scrupoloso; [ fan] appassionato; [ disciple] devoto; [ socialist] convinto2) inform. elettron. dedicato* * *adjective (spending a great deal of one's time and energy on a subject, one's job etc: She's a dedicated teacher; He is dedicated to music.) devoto* * *dedicated /ˈdɛdɪkeɪtɪd/a.1 impegnato, coscienzioso: a dedicated nurse, un'infermiera coscienziosa; a dedicated team of professionals, un'équipe di professionisti che si impegnano a fondo2 – dedicated to, dedicato a: a charity that is dedicated to helping young people, un ente di beneficenza che si dedica ad aiutare i giovani3 (comput.) dedicato ( specializzato): dedicated computer, computer dedicato; dedicated line, linea dedicata.* * *['dedɪkeɪtɪd] 1. 2.1) (keen, devoted) [teacher, doctor] che si dedica completamente alla propria attività; [student, attitude] zelante, scrupoloso; [ fan] appassionato; [ disciple] devoto; [ socialist] convinto2) inform. elettron. dedicato -
18 ♦ district
♦ district /ˈdɪstrɪkt/n.1 distretto ( anche leg.): postal district, distretto postale; school district, distretto scolastico; shopping district, centro commerciale2 regione; territorio: a farming district, una regione agricola; the Lake District, la regione dei laghi del Cumberland (in Inghil.)3 quartiere ( d'una città): the business district, il quartiere commerciale (o degli affari); the Italian district, il quartiere italiano● (leg., in USA) district attorney, procuratore distrettuale □ (in GB) district council, consiglio distrettuale □ (in USA) district court, corte distrettuale (o statale) □ (tecn.) district heating, teleriscaldamento; riscaldamento centralizzato ( per un gruppo di case) □ (org. az.) district manager, direttore di zona □ district nurse, infermiere (o infermiera) che visita a domicilio i malati in un quartiere □ (in GB) district visitor, ( della Chiesa d' Inghilterra) visitatore (o visitatrice) di malati e bisognosi ( a domicilio).(to) district /ˈdɪstrɪkt/v. t. -
19 dressing
['dresɪŋ]1) med. medicazione f.2) (sauce) condimento m., salsa f.3) AE (stuffing) ripieno m., farcia f.* * *1) (something put on as a covering: We gave the rose-bed a dressing of manure.) copertura2) (a sauce added especially to salads: oil and vinegar dressing.) condimento3) (a bandage etc used to dress a wound: He changed the patient's dressing.) medicazione; bende* * *dressing /ˈdrɛsɪŋ/n.1 [cu] ( cucina) condimento, salsa; ( USA) ripieno: salad dressing, condimento per insalata; French dressing, vinaigrette (franc.)2 [cu] (med.) medicazione, fasciatura: to change a dressing, cambiare una medicazione; The nurse put a dressing on the wound, l'infermiera ha messo una fasciatura sulla ferita3 [uc] abbigliamento: summer [winter] dressing, abbigliamento estivo [invernale]; stylish dressing, abbigliamento stiloso4 [u] (agric.) composta; concime5 [uc] (ind. tess.) apprettatura; appretto6 (naut.) pavesata; gala di bandiere8 [u] (tecn.) finitura; finissaggio9 [u] (metall.) scriccatura10 [uc] (edil.) intonacatura; intonaco12 [u] (mecc.) affilatura● dressing case, nécessaire da viaggio; beauty case □ (fam.) dressing-down, lavata di capo; strigliata □ dressing gown, veste da camera; vestaglia □ dressing room, ( anche sport) spogliatoio; (teatr., cinem., TV) camerino □ (mil.) dressing station, posto di medicazione (o di primo soccorso) □ dressing table, toeletta ( il mobile) □ dressing-up, travestimento; il mascherarsi: Children love to play at dressing-up, i bambini adorano giocare a mascherarsi; dressing-up clothes, travestimenti □ (fam.) to give sb. a good dressing-down, dare una bella strigliata a q.; dare una lavata di capo a q.* * *['dresɪŋ]1) med. medicazione f.2) (sauce) condimento m., salsa f.3) AE (stuffing) ripieno m., farcia f. -
20 ♦ graduate
♦ graduate /ˈgrædʒʊət/A n.B a. attr.1 laureato3 che concede un titolo di specializzazione successivo alla laurea (un «M.A.», «M.S.», o «Ph.D.»): graduate school, facoltà universitaria che concede tale titolo; graduate student, studente che frequenta tale facoltà● graduate course, corso di perfezionamento (o di specializzazione) □ graduate recruitment, assunzione di neolaureatiFALSI AMICI: graduate non significa graduato. (to) graduate /ˈgrædʒʊeɪt/A v. t.1 laureare; conferire la laurea a: The school of medicine graduated 500 students last year, la facoltà di medicina ha conferito la laurea a 500 studenti l'anno scorsoB v. i.1 laurearsi; conseguire la laurea: He graduated from Harvard [at Cambridge], si è laureato a Harvard [a Cambridge]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
infermiera — in·fer·miè·ra s.f. → infermiere … Dizionario italiano
L'Infermiera — Infobox Film name = L Infermiera image size= 200px caption = Spanish original film poster director = Nello Rossati producer = Carlo Ponti writer = Claudia Florio Nello Rossati starring = Ursula Andress Duilio Del Prete Jack Palance Luciana… … Wikipedia
Alvaro Vitali — (born February 3, 1950) is an Italian actor.He was an electrician until he got discovered by Federico Fellini to play a small part in Satyricon (1969), it led to other roles, notably in the movie Amarcord (1973). In the 1970s Vitali became one of … Wikipedia
Alvaro Vitali — est un acteur italien né à Rome le 3 février 1950. Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie 3 Voir aussi 4 Liens extern … Wikipédia en Français
Lino Banfi — Données clés Naissance 11 juillet 1936 (1936 07 11) (75 ans) Andria, Italie Nationalité … Wikipédia en Français
Alvaro Vitali — Saltar a navegación, búsqueda Alvaro Vitali Nacimiento 3 de febrero de 1950 Roma … Wikipedia Español
Lino Banfi — Nombre real Pasquale Zagaria Nacimiento 11 de julio de 1936 Andria Lino Banfi es un actor italiano, nacido el 11 de julio de 1936. Se hizo popular por su … Wikipedia Español
Der Idiotenzwinger — Filmdaten Deutscher Titel Der Idiotenzwinger Originaltitel L infermiera nella corsia dei militari … Deutsch Wikipedia
infermiere — in·fer·miè·re s.m. AD chi per professione assiste gli ammalati in ospedale o anche privatamente seguendo le prescrizioni di un medico | estens., chi occasionalmente e non per professione assiste un malato: sua madre è stata per lui un ottima… … Dizionario italiano
1975 in film — List of years in film (table) … 1965 . 1966 . 1967 . 1968 . 1969 . 1970 . 1971 … 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 … … Wikipedia
Ribaldry — is humorous entertainment that ranges from bordering on indelicacy to vulgar. It is a third, and somewhat neglected, genre of sexual entertainment. It is often confused with pornography and erotica. It is also referred to as bawdiness , gaminess… … Wikipedia