-
1 infante
• infamy• infant in arms• infant school• infanticidal• infantilism• infarct• little boy -
2 infamia
f.1 infamy, disgrace (deshonra).2 vile or base deed.* * *1 (deshonra) disgrace; (hecho vil) disgraceful thing to do, despicable thing to do* * *SF1) (=calumnia) calumny, slur2) (=deshonra) disgrace, ignominysufrió la infamia de ser declarado culpable — he suffered the disgrace o ignominy of being found guilty
3) (=canallada) despicable actrecalentar el café es una infamia — hum reheating coffee is a crime
4) (=carácter infame) infamy* * *a) ( acción vil) disgraceb) (fam) ( uso hiperbólico) sacrilege (hum)* * *= infamy, slur, ignominy.Ex. The subjects with which Foucault dealt with are such as madness, hospitals, prisons, infamy, sexuality, etc.Ex. I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.Ex. If 90% of US citizens are opposed to the ignominy of heathenism, us ten-percenters are unlikely to make much headway.* * *a) ( acción vil) disgraceb) (fam) ( uso hiperbólico) sacrilege (hum)* * *= infamy, slur, ignominy.Ex: The subjects with which Foucault dealt with are such as madness, hospitals, prisons, infamy, sexuality, etc.
Ex: I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.Ex: If 90% of US citizens are opposed to the ignominy of heathenism, us ten-percenters are unlikely to make much headway.* * *1(acción vil): lo que nos han hecho es una infamia what they have done to us is a disgrace, they have done us a terrible wrongfue una infamia que lo despidieran por eso it was disgraceful o despicable of them o it was a disgrace to fire him like thathacer sangría con este vino tan caro es una infamia it's sacrilege o it's a crime to make sangria with such an expensive wine* * *
infamia sustantivo femenino disgrace, infamy
' infamia' also found in these entries:
Spanish:
villanía
* * *infamia nf1. [deshonra] infamy, disgrace;padeció la infamia de ser desterrado he suffered the disgrace of being banished2. [mala acción] vile o base act;es una infamia tratarlos así treating them like that is despicable* * *f1 ( deshonra) disgraceawful thing to do* * *infamia nf: infamy, disgrace -
3 oprobio
m.1 shame, disgrace.2 opprobrium, shame, disgrace, ignominy.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: oprobiar.* * *1 opprobrium* * *SM frm opprobrium frm, ignominy* * *masculino (frml) dishonor*, opprobrium (frml)* * *= opprobrium, infamy, disgrace, obloquy, ignominy.Ex. Jealousy is an emotion to which opprobrium has traditionally been attached.Ex. The subjects with which Foucault dealt with are such as madness, hospitals, prisons, infamy, sexuality, etc.Ex. Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex. If 90% of US citizens are opposed to the ignominy of heathenism, us ten-percenters are unlikely to make much headway.* * *masculino (frml) dishonor*, opprobrium (frml)* * *= opprobrium, infamy, disgrace, obloquy, ignominy.Ex: Jealousy is an emotion to which opprobrium has traditionally been attached.
Ex: The subjects with which Foucault dealt with are such as madness, hospitals, prisons, infamy, sexuality, etc.Ex: Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex: If 90% of US citizens are opposed to the ignominy of heathenism, us ten-percenters are unlikely to make much headway.* * *( frml)dishonor*, opprobrium ( frml)* * *oprobio nmshame, disgrace* * *m ignominy, shame* * *oprobio nm: opprobrium, shame -
4 consagración
f.consecration, crowning, consummation.* * *1 RELIGIÓN consecration2 (artista etc) recognition3 (de una costumbre) establishment4 (dedicación) dedication* * *noun f.consecration, dedication* * *SF1) (Rel) consecration, dedication2) [de costumbre] establishment* * *1) (Relig) consecration2) (de monumento, tiempo, esfuerzo) dedication3)a) (de artista, profesional)aquel éxito contribuyó a su consagración como dramaturgo — that success helped establish him as a playwright
b) ( de costumbre) establishment* * *= enshrining, consecration.Ex. Proponents of the enshrining in legislation of the citizen's basic right to know what his government is doing and why, often point to the US as an example.Ex. These include: the consecration of images and their use in devotion and pilgrimage; the role of images in infamy, justice and witchcraft; sexual arousal by image; censorship and iconoclasm.* * *1) (Relig) consecration2) (de monumento, tiempo, esfuerzo) dedication3)a) (de artista, profesional)aquel éxito contribuyó a su consagración como dramaturgo — that success helped establish him as a playwright
b) ( de costumbre) establishment* * *= enshrining, consecration.Ex: Proponents of the enshrining in legislation of the citizen's basic right to know what his government is doing and why, often point to the US as an example.
Ex: These include: the consecration of images and their use in devotion and pilgrimage; the role of images in infamy, justice and witchcraft; sexual arousal by image; censorship and iconoclasm.* * *A ( Relig) consecrationB1 (de un monumento) dedication2 (de tiempo, esfuerzo) dedicationC1(de un artista, un profesional): aquel éxito teatral contribuyó a su consagración como dramaturgo the success of that play helped establish him o his reputation as a playwright o helped him achieve acclaim as a playwright2 (de una costumbre) establishment, establishing* * *
consagración sustantivo femenino
1 (dedicación exclusiva a una actividad) dedication: su consagración al mundo literario no sorprendió, we were not surprised by her dedication to the literary world
2 (conquista de la fama) reputation: su consagración se produjo en la última temporada, he earned his reputation during this latest season
3 Rel consecration
' consagración' also found in these entries:
English:
blessing
* * *consagración nf2. [dedicación] dedication;su consagración al trabajo es admirable her dedication to her work is admirable3. [reconocimiento] recognition;esta obra supuso la consagración del joven escritor this work gained recognition for the young writer* * *f REL consecration* * * -
5 excitación sexual
(n.) = sexual arousalEx. These include: the consecration of images and their use in devotion and pilgrimage; the role of images in infamy, justice and witchcraft; sexual arousal by image; censorship and iconoclasm.* * *(n.) = sexual arousalEx: These include: the consecration of images and their use in devotion and pilgrimage; the role of images in infamy, justice and witchcraft; sexual arousal by image; censorship and iconoclasm.
-
6 deshonra
f.1 dishonor, discredit.2 disgrace or infamy, obloquy, opprobrium.3 seduction or defloration of a woman.Tener a deshonra alguna cosa to consider a thing unworthy, and beneath the rank or character of a person4 affront, insult, ignominy, offense.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: deshonrar.* * *1 dishonour (US dishonor), disgrace* * *noun f.dishonor, disgrace, shame* * *SF1) (=deshonor) dishonour, dishonor (EEUU), disgraceno es ninguna deshonra ser pobre — it is no dishonour o disgrace to be poor
2) (=vergüenza) shame3) (=acto vergonzoso) shameful act* * *a) ( vergüenza) dishonor* (frml)b) ( pérdida de la honra) dishonor** * *= stigmatisation [stigmatization, -USA], disgrace, loss of face.Ex. Reduce the fear of stigmatization of users with disabilities through outreach and publicity.Ex. Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.Ex. Males are primarily concerned with a loss of face when confronted with a jealousy situation, while females are concerned with the possible loss of a partner.* * *a) ( vergüenza) dishonor* (frml)b) ( pérdida de la honra) dishonor** * *= stigmatisation [stigmatization, -USA], disgrace, loss of face.Ex: Reduce the fear of stigmatization of users with disabilities through outreach and publicity.
Ex: Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.Ex: Males are primarily concerned with a loss of face when confronted with a jealousy situation, while females are concerned with the possible loss of a partner.* * *1 (vergüenza) dishonor* ( frml)ser pobre no es ninguna deshonra being poor is nothing to be ashamed of, it is no dishonor to be poorese chico es una deshonra para su familia that boy brings shame on his family o is a disgrace to his family2 (pérdida de la honra) dishonor** * *
Del verbo deshonrar: ( conjugate deshonrar)
deshonra es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
deshonra
deshonrar
deshonra sustantivo femenino
deshonrar ( conjugate deshonrar) verbo transitivo ‹familia/patria› to dishonor( conjugate dishonor), disgrace;
‹ mujer› to dishonor( conjugate dishonor)
deshonor m, deshonra sustantivo femenino dishonour, US dishonor
deshonrar verbo transitivo
1 to dishonour, US dishonor
2 (a la familia, etc) to bring disgrace on
' deshonra' also found in these entries:
Spanish:
deshonor
English:
dishonor
- dishonour
- shame
* * *f dishonor, Brdishonour* * *deshonra nf: dishonor, disgrace -
7 villanía
f.1 villainy, treachery.2 villainous act, treacherous act, villainy.* * *1 (bajeza) vileness, baseness3 figurado (expresión) coarse remark* * *SF1) (=cualidad) villainy, baseness2) (=acción)= vileza 2)3) (=dicho) obscene expression, filthy remark4) ( Hist) humble birth, lowly status* * *1 (acción vil) despicable o vile act2 ( Hist) (condición de villano) villeinage* * *
villanía f fig
1 (infamia) villainy, infamy
2 vile remark
' villanía' also found in these entries:
English:
villainy
* * *villanía nf1. [acto] vile o despicable act2. [cualidad] vileness* * *f1 villainy2 acción villainous act -
8 bebé
• babe• baby• infamy• infant in arms• New Zealander• Newcastler -
9 criatura
• babe• baby• child• creature• infamy• infant in arms -
10 de manera infame
• infamous crime• infamy• vilely -
11 infamemente
• heightened• heinousness• infamous crime• infamy• needy• nefariousness -
12 nene
• babe• baby• bambino• infamy• infant in arms• tot -
13 párvulo
• child• infamy• infant in arms• little• small child -
14 gran deshonor
m.disgracefulness, infamy, opprobrium. -
15 maldad acendrada
f.infamy, fiendishness, wickedness, perfidy.
См. также в других словарях:
Infamy — Infamy, in common usage, is notoriety gained from a negative incident or reputation (as opposed to fame). The word stems from the Latin infamia , antonym of fama (fame).Infamy is a term of art in Roman Catholic Canon Law. The remainder of this… … Wikipedia
Infamy — • Loss of a good name Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Infamy Infamy † Catholic Enc … Catholic encyclopedia
Infamy — In fa*my, n.; pl. {Infamies}. [L. infamia, fr. infamis infamous; pref. in not + fama fame: cf. F. infamie. See {Fame}.] [1913 Webster] 1. Total loss of reputation; public disgrace; dishonor; ignominy; indignity. [1913 Webster] The afflicted queen … The Collaborative International Dictionary of English
infamy — I noun abasement, aspersion, bad name, bad reputation, baseness, blot, brand, contempt, defamation, degradation, derision, detestableness, disapprobation, disapproval, discredit, disesteem, disfavor, disgrace, dishonor, disrepute, disrespect,… … Law dictionary
Infamy — Album par Mobb Deep Sortie 11 décembre 2001 Durée 71:53 Genre … Wikipédia en Français
infamy — early 15c., from O.Fr. infamie (14c.), earlier infame, and directly from L. infamia ill fame, bad repute, dishonor, from infamis of ill fame, from in not, without + fama reputation (see FAME (Cf. fame)) … Etymology dictionary
infamy — ignominy, shame, *disgrace, dishonor, disrepute, opprobrium, obloquy, odium Analogous words: notoriety (see FAME): degradation, humiliation, debasement, abasement (see corresponding verbs at ABASE) Contrasted words: honor, glory, renown,… … New Dictionary of Synonyms
infamy — [n] shameful, bad reputation abomination, atrocity, disapprobation, discredit, disesteem, disgrace, dishonor, disrepute, enormity, evil, ignominy, immorality, impropriety, notoriety, notoriousness, obloquy, odium, opprobrium, outrageousness,… … New thesaurus
infamy — [in′fə mē] n. pl. infamies [ME infamye < OFr infamie < L infamia < infamis: see INFAMOUS] 1. very bad reputation; notoriety; disgrace; dishonor 2. the quality of being infamous; great wickedness 3. an infamous act 4. Law loss of… … English World dictionary
infamy — /in feuh mee/, n., pl. infamies for 3. 1. extremely bad reputation, public reproach, or strong condemnation as the result of a shameful, criminal, or outrageous act: a time that will live in infamy. 2. infamous character or conduct. 3. an… … Universalium
infamy — noun a) The state of being infamous. Infamy, infamy theyve all got it in for me! Kenneth Williams as Julius Ceasar in Carry On Cleo b) A reputation as being evil. A date which will live in infamy Franklin D. Roosevelt in response to the Japanese… … Wiktionary