Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

infacher

  • 1 предложение

    I с
    1) Vórschlag m (умл.); Ántrag m (умл.)

    внести́ предложе́ние — éinen Vórschlag máchen; éinen Ántrag stéllen (офиц.)

    по его́ предложе́нию — auf séinen Ántrag [Vórschlag]

    2) ( о браке) Héiratsantrag m

    сде́лать предложе́ние — éinen Ántrag máchen

    3) эк. Angebot n

    спрос и предложе́ние — Ángebot und Náchfrage

    II с грам.
    Satz m (умл.)

    просто́е предложе́ние — éinfacher Satz

    сло́жное предложе́ние — zusámmengesetzter Satz

    Новый русско-немецкий словарь > предложение

  • 2 репа

    ж
    Rübe f, Munkelrübe f
    ••

    э́то про́ще па́реной ре́пы — éinfacher geht's nicht

    Новый русско-немецкий словарь > репа

  • 3 рядовой

    I
    1) прил. gewöhnlich ( обычный); éinfach ( простой); Dúrchschnitts- (опр. сл.) ( средний)

    рядово́е собы́тие — ein álltägliches Eréignis

    рядово́й рабо́тник — ein éinfacher Mítarbeiter

    рядово́й соста́в воен. — Mánnschaften f pl

    2) в знач. сущ. м воен. (geméiner) Soldát m ( солдат); мн. ч. рядовы́е Mánnschaften f pl
    II с.-х.

    рядова́я се́ялка — Dríllmaschine f

    Новый русско-немецкий словарь > рядовой

  • 4 упроститься

    sich veréinfachen неотд., éinfacher wérden

    Новый русско-немецкий словарь > упроститься

  • 5 предложение

    I
    1) то, что предлагается der Vórschlag (e)s, Vórschläge; офиц. для обсуждения, голосования der Ántrag (e)s, Ánträge

    поле́зное, це́нное предложе́ние — ein nützlicher, wértvoller Vórschlag [Ántrag]

    рационализа́торское предложе́ние — Verbésserungsvorschlag

    внести́ како́е л. предложе́ние [вы́ступить с каки́м л. предложе́нием] — éinen Vórschlag máchen [éinen Ántrag stéllen]

    обсуди́ть [рассмотре́ть], приня́ть, отклони́ть како́е л. предложе́ниие — éinen Vórschlag [Ántrag] erörtern [bespréchen], ánnehmen, áblehnen

    проголосова́ть за како́е л. предложе́ние, про́тив како́го л. предложе́ния — für éinen Vórschlag [Ántrag], gégen éinen Vórschlag [Ántrag] stímmen

    Он согласи́лся на моё предложе́ние. — Er ging auf méinen Vórschlag éin.

    2) о предоставлении чего-л. (работы и др.) das Ángebot (e)s, e

    Он получи́л вы́годное предложе́ние от одно́й фи́рмы. — Er hat ein günstiges Ángebot von éiner Fírma bekómmen.

    Он при́нял э́то предложе́ние. — Er hat díeses Ángebot ángenommen.

    Нас обра́довало его́ предложе́ние провести́ кани́кулы у него́ на да́че. — Wir fréuten uns über sEin Ángebot, die Féri|en in séinem Lándhaus zu verbríngen.

    II
    грам. der Satz es, Sätze

    коро́ткое, дли́нное предложе́ние — ein kúrzer, lánger Satz

    просто́е, сло́жное предложе́ние — ein éinfacher, zusámmengesetzter Satz

    сложносочинённое предложе́ние — die Sátzreihe

    сложноподчинённое предложе́ние — das Sátzgefüge

    повествова́тельное предложе́ние — Áussagesatz

    вопроси́тельное предложе́ние — Frágesatz

    восклица́тельное предложе́ние — Áusrufesatz

    гла́вное предложе́ние — Háuptsatz

    прида́точное предложе́ние — Nébensatz

    поря́док слов в предложе́нии — die Wórtfolge im Satz

    написа́ть, прочита́ть, перевести́ предложе́ние — éinen Satz schréiben, (vór)lésen, übersétzen

    Соста́вьте из да́нных слов предложе́ния. — Bíldet Sätze aus den ángegebenen Wörtern.

    Русско-немецкий учебный словарь > предложение

  • 6 простой

    в разн. знач. éinfach

    простое приспособле́ние — éine éinfache Vórrichtung

    проста́я рабо́та — éine éinfache Árbeit

    Он просто́й и до́брый челове́к. — Er ist ein éinfacher und gútmütiger Mensch.

    На ней бы́ло просто́е пла́тье. — Sie trug ein éinfaches Kleid.

    На экза́мене бы́ли просты́е зада́чи. — In der Prüfung wáren die Áufgaben éinfach.

    Э́тот вопро́с не так просто́й [не тако́й просто́й]. — Díese Fráge ist nicht so éinfach.

    Русско-немецкий учебный словарь > простой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»