-
1 позор
disonore м., infamia ж., vergogna ж.заклеймить позором — bollare [tacciare] d'infamia
* * *м.disonore, infamia f, ignominia f; onta f, vergogna f ( стыд); scorno m (от неуспеха, поражения)выставить / отдать на позо́р — additare alla pubblica esecrazione, mettere alla gogna
клеймить кого-л. позо́ром — bollare qd d'infamia
покрыть себя позо́ром — coprirsi d'infamia
какой позо́р! — (che) vergogna!
* * *n1) gener. infamia, obbrobrio, oltraggo, smacco, sfregio, abiezione, disdoro, disonore, ignominia, nota d'infamia, onta, scorno, vergogna, vituperio2) colloq. figuraccia (che figuraccia!)3) liter. lebbra -
2 гнусность
гну́сн||остьabomenaĵo;\гнусностьый malnobla, abomena, hontinda.* * *ж.vileza f, infamia f; abominación fгну́сность поведе́ния — vileza de conducta
сде́лать гну́сность — cometer una vileza (una infamia)
* * *ж.vileza f, infamia f; abominación fгну́сность поведе́ния — vileza de conducta
сде́лать гну́сность — cometer una vileza (una infamia)
* * *ngener. abominación, abyección, horror, infamia, vileza, villanerìa, villanìa, sordidez -
3 подлость
по́дл||остьmalnoblo, malnobleco, malnoblaĵo;\подлостьый malnobla, fia.* * *ж.* * *ж.* * *ngener. bajeza, bajeza (низость), infamia, raterìa, rufiañada, ruindad, vileza, villanerìa, villanìa, horror -
4 заклеймить позором
vgener. bollare d'infamia, imprimere un marchio d'infamia, segnare con una nota d'infamia -
5 позорный
vergognoso, infame, ignominioso••* * *прил.vergognoso, ignominioso, infameпозо́рный поступок — azione infame, gesto vergognoso
позо́рное клеймо — marchio d'infamia
••пригвоздить к позо́рному столбу — mettere alla gogna, bollare d'infamia
* * *adjgener. obbrobrioso, vituperoso, deplorevole, disonorante, disonorevole, ignominioso, inconfessabile, infamante, infame, ontoso, vergognoso, vituperabile -
6 позор
[pozór] m. (senza pl.)vergogna (f.), infamia (f.), ignominia (f.)клеймить кого-л. позором — bollare qd. d'infamia
-
7 бесчестье
сущ.• bezczeszczenie• bezeceństwo• blamaż• dyshonor• haniebność• hańba• hańbienie• infamia• niegodziwość• niesława• niełaska• nikczemność• podłość• sromota• wstyd• zakała* * * -
8 позор
сущ.• bezczeszczenie• bezeceństwo• blamaż• dyshonor• haniebność• hańba• hańbienie• infamia• karcenie• kompromitacja• niesława• niełaska• nikczemność• podłość• srom• sromota• wstyd• zakała* * *hańba, infamia перен., niesława -
9 бесславие
-
10 бесчестье
-
11 гнусность
ж.infamia, carognata, vigliaccheria* * *n1) gener. sozzeria (ñì. zozzeria), zozzeria (ñì. sozzeria), indegnita, sozzura, turpezza, abiettezza, bruttura, esecrabilita, ignobilta, infamia, infamita, mostruosita, nequizia, turpitudine2) liter. immondizia -
12 клеймо позора
-
13 обесчестить
* * *сов. - обесче́стить, несов. - обесче́щиватьсм. бесчестить infamare vt, macchiare d'infamia, disonorare vt* * *vgener. condurre alle gemonie, esporre alle gemonie, fare vergogna (=svergognare), fruttare infamia, privare dell'onore, togliere l'onore, trascinare alle gemonie -
14 Бесславный
famosus, a, um; ignobilis, e; infamis, e; infamia notatus, a, um; ignominiosus, a, um; ingloriosus, a, um;• быть бесславным - infamem esse; infamia laborare, flagrare;
-
15 позорно
advlat. cum infamia -
16 с позором
-
17 бесславие
сinfâmia f -
18 бесчестье
сdesonra f, infâmia f -
19 подлость
-
20 бесславие
сущ.• bezeceństwo• haniebność• hańba• infamia• niesława• nikczemność• podłość• sromota* * *
См. также в других словарях:
infamia — sustantivo femenino 1. (no contable) Cualidad de infame: la infamia de su conducta. 2. Pérdida de la honra, el buen nombre o la estimación: Que viva en la infamia para siempre. 3. Acción o palabra infame: No le alteraron tus infamias … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Infamia — • Infamia, в общем смысле называлось дурное слово, скверные слухи о ком либо, в тесном смысле ignominia, высказанная преторским эдиктом, вследствие чего лица, этому подвергшиеся, терпели большой ущерб в своих правах. Infamis терял ius… … Реальный словарь классических древностей
infamia — /in famja/ s.f. [dal lat. infamia, der. di infamis infame ]. 1. [condizione di disonore e di biasimo pubblico] ▶◀ abiezione, abominio, (lett.) disdoro, disonore, ignominia, (pop.) infamità, (lett.) onta, vergogna. ◀▶ onorabilità, onore, stima. 2 … Enciclopedia Italiana
infamia — (Del lat. infamĭa). 1. f. Descrédito, deshonra. 2. Maldad, vileza en cualquier línea … Diccionario de la lengua española
infamia — index discredit, disgrace, dishonor (shame), disrepute, ignominy, infamy, notoriety, shame … Law dictionary
infâmia — s. f. 1. Ato ou dito que revela sentimentos vis. 2. Descrédito. 3. Desonra, ignomínia. 4. Calúnia, aleive … Dicionário da Língua Portuguesa
infamia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. infamiamii {{/stl 8}}{{stl 7}} w dawnym prawie polskim: pozbawienie szlachcica praw obywatelskich, ochrony prawnej i czci na podstawie wyroku sądowego; niesława, hańba; także: czyn niegodny szlachcica : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
infamia — in·fà·mia s.f. 1a. CO condizione di disonore e di pubblico biasimo in cui si trova qcn. dopo avere commesso azioni vergognose: macchiarsi, coprirsi di infamia, cadere nell infamia, bollare d infamia, procurare, causare infamia a qcn. Sinonimi:… … Dizionario italiano
Infamia — La Infamia en la Antigua Roma, es lo que se conceptúa como la Degradación del honor civil , que consiste en la pérdida de reputación o descrédito en la que caía el ciudadano romano una vez efectuado el Censo por parte del magistrado competente… … Wikipedia Español
infamia — (Del lat. infamia.) ► sustantivo femenino 1 Acción infame y ruin cometida contra una persona: ■ estaba enojado por las infamias y acusaciones de que fue objeto. SINÓNIMO afrenta abyección 2 Situación del que ha perdido la reputación y el honor: ■ … Enciclopedia Universal
infamia — {{#}}{{LM I21734}}{{〓}} {{SynI22285}} {{[}}infamia{{]}} ‹in·fa·mia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Deshonra, descrédito o pérdida de la buena fama o de la estimación: • La infamia cayó sobre la familia cuando se descubrió el escándalo.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos