-
721 wegbleiben
wégbleiben* vi (s)1. отсу́тствовать, не прийти́, не яви́ться; не верну́ться2. (вдруг) отказа́ть (о моторе и т. п.)3. разг.:der Satz [das Wort] kann wé gbleiben — э́то предложе́ние [сло́во] мо́жно пропусти́ть
◇da bleibt é inem ja die Spú cke weg! фам. — слов не найдё́шь!
-
722 werfen
wérfen*I vt1. броса́ть, кида́ть, мета́ть; швыря́ть, выбра́сывать (тж. перен.)é inen Stein wé rfen — бро́сить ка́мень [ка́мнем]
den Brief in den Ká sten wé rfen — опусти́ть [бро́сить] письмо́ в я́щик
é ine Hǘ rde wé rfen — сбить барье́р ( лёгкая атлетика)
die Tür ins Schloß wé rfen — захло́пнуть дверь
den Kopf in den Ná cken wé rfen — запроки́нуть го́лову
Wá ren auf den Markt wé rfen — выбра́сывать това́ры на ры́нок
é ine Frá ge in die Diskussión wé rfen — поста́вить [вы́двинуть] вопро́с в хо́де диску́ссии
j-n aus dem Sá ttel wé rfen — вы́бросить из седла́ кого́-л.
2. набра́сыватьden Má ntel ǘ ber die Schú ltern wé rfen — набро́сить пальто́ на пле́чи
é ine Skízze [sé ine Gedánken] aufs Papí er wé rfen — наброса́ть эски́з [свои́ мы́сли] (на бума́ге)
3. рожа́ть ( о животных)4.:ein Loch in etw. (D) wé rfen — проби́ть дыру́ в чём-л. (камнем u т. п.)
5.:II vi броса́ться (чем-л.)mit Geld (nur so) um sich (A) wé rfen разг. — швыря́ть [сори́ть] деньга́ми
mit Zitá ten um sich (A) wé rfen разг. — сы́пать цита́тами
1. ( auf A) броса́ться, кида́ться (куда-л.)sich auf die Knie wé rfen — бро́ситься [упа́сть] на коле́ни
sich vor den Zug wé rfen — бро́ситься под по́езд
sich j-m in die Á rme wé rfen — бро́ситься [ки́нуться] в объя́тия кому́-л.
sich im Schlaf ú nruhig hin und her wé rfen — беспоко́йно мета́ться во сне
sich in die Klé ider wé rfen разг. — бы́стро оде́ться
sich aufs Pferd wé rfen — бы́стро вскочи́ть на ло́шадь
2. ( auf A) набро́ситься (на кого-л., на что-л.)sich auf das Bá steln wé rfen — с жа́ром приня́ться мастери́ть
3. коро́биться, перекоси́ться ( о дереве) -
723 Wesen
Wésen n -s, =1. существо́2. тк. sg нрав, хара́ктер; поведе́ние3. тк. sg су́щность, существо́, суть4. тк. sg существова́ние; бытие́5. тк. sg шум, сумато́ха, возня́viel Wesen(s) máchen von [um, mit] j-m, aus [mit, von] etw. (D), um j-n, um etw. (A) — поднима́ть шуми́ху [мно́го шу́му] вокру́г кого́-л., вокру́г чего́-л.; носи́ться с кем-л., с чем-л.
-
724 Wettbewerb
Wéttbewerb m -(e)s, -e1. соревнова́ние; спорт. тж. состяза́ниеmit j-m im Wé ttbewerb sté hen* — соревнова́ться с кем-л.2. ко́нкурсinternationá ler Wé ttbewerb — междунаро́дный ко́нкурс (напр. музыкальный)
3. тк. sg эк. конкуре́нция -
725 wie
I adv какwie machst du das? — как ты э́то де́лаешь?
wie lá nge? — ско́лько вре́мени?, как до́лго?
wie sehr? — как си́льно? (любит, радуется и т. п.)
wie alt ist er? — ско́лько ему́ лет?
wie stark war die Kompaníe? — ско́лько челове́к бы́ло в ро́те?
wie geht es Í hnen? — как вы пожива́ете?
wie (,) bí tte? — прости́те, что вы сказа́ли?
wie schön ist die See! — как прекра́сно мо́ре!
wie doch má nchmal der Zú fall spielt! — каки́е иногда́ быва́ют случа́йности!
wie dem auch sei — как бы то ни́ было
wie ó ben (сокр. w. o.) — как ука́зано вы́ше
II cj1. какweiß wie Schnee — бе́лый как снег
er ist nicht so groß wie ich — он не тако́й высо́кий как я, он ме́ньше меня́ (ро́стом)
so schnell wie mö́ glich — как мо́жно скоре́е
das ist so gut wie sí cher — в э́том мо́жно быть практи́чески уве́ренным, э́то почти́ наверняка́ (так)
ein Mann wie er — челове́к, подо́бный ему́, тако́й челове́к, как он
wie man's nimmt — в зави́симости от того́, как к э́тому отнести́сь [как на э́то посмотре́ть]
schlau wie er ist …1) хоть он и хитё́р …2) бу́дучи о́чень хи́трым, он …2. ка́к-то, как наприме́р, а и́менноLébensmittel, wie Mehl, Bútter, Zúcker u. a. — (пищевы́е) проду́кты, ка́к-то: мука́, ма́сло, са́хар и др.
3. (как) и, ра́вно как (и)er wú rde als Wí ssenschaftler wie als Mensch sehr geá chtet — он по́льзовался больши́м уваже́нием как учё́ный и как челове́к
4. как [лишь] то́лько, едва́, когда́wie er nä́her kommt, sieht er plö́tzlich … — подойдя́ побли́же, он вдруг ви́дит [замеча́ет] …
wie es dú nkel wúrde, ké hrten wir um разг. — как то́лько стемне́ло, мы поверну́ли наза́д
-
726 Wille
Wílle m -ns, редко pl -nво́ляer ist voll gú ten Wí llens высок. — он по́лон до́брых наме́рений
es war dein é igener Wí lle — на то была́ твоя́ до́брая во́ля, ты сам хоте́л э́того
j-m séinen [állen] Wí llen lá ssen* — предоста́вить кому́-л. свобо́ду де́йствий; предоста́вить кому́-л. пра́во поступа́ть, как ему́ хо́четсяer hat den fé sten Wí llen, sich zu ä́ ndern — он твё́рдо наме́рен испра́виться
es steht in sé inem Wí llen — э́то зави́сит от него́
etw. mit Wí llen tun* устарев., террит. — сде́лать что-л. наме́ренно [умы́шленно, наро́чно] -
727 Wind
Wind m -(e)s, -e1. ве́терá uffrischender Wind — кре́пнущий ве́тер
bö́ iger Wind — поры́вистый ве́тер, шква́листый ве́тер
léiser [schwácher] Wind — сла́бый ве́тер
sté ifer Wind — си́льный [кре́пкий] ве́тер
stǘ rmischer Wind — си́льный [штормово́й] ве́тер
ú mspringender Wind — ве́тер, ре́зко измени́вший направле́ние
der Wind kommt von Nó rden — ве́тер ду́ет с се́вера
ein Wind ist á ufgekommen — подня́лся ве́тер
der Wind hat sich gelégt — ве́тер улё́гся
der Wind hat sich gedréht — ве́тер перемени́лся (тж. перен.)
hier weht ein á nderer Wind перен. — здесь цари́т друга́я атмосфе́ра
wie der Wind é ilte er ihm nach — он ви́хрем помча́лся за ним
wir wá rten auf gǘ nstigen Wind — мы ждём попу́тного ве́тра (тж. перен.)
das Wild hat den Jä́ ger im Wind — дичь чу́ет охо́тника
1) мор. идти́ с попу́тным ве́тром2) успе́шно идти́ вперё́д, преуспева́ть ( имея необходимые для этого предпосылки)am Wind мор. — бейдеви́нд
1) мор. идти́ про́тив ве́тра2) перен. идти́ про́тив тече́ния2. мет. дутьё́◇ j-m den Wind aus den Sé geln né hmen* разг. — лиши́ть возмо́жности де́йствовать, парализова́ть кого́-л.(ahá,) dá her weht der Wind! разг. — ага́, так вот отку́да ве́тер ду́ет!
jetzt pfeift der Wind aus é inem á nderen Loch разг. — ≅ поря́дки ста́ли стро́же
den Má ntel nach dem Wind hä́ ngen — ≅ держа́ть нос по ве́тру
in á lle Wí nde zerstré uen — раскида́ть [разброса́ть, рассе́ять] на все четы́ре сто́роны [по всему́ све́ту]
Wind má chen разг. — хва́статься
-
728 Wissen
Wíssen n -sзна́ние; позна́ния; осведомлё́нностьein ú mfangreiches Wí ssen besítzen [háben] — облада́ть широ́кой эруди́цией, облада́ть обши́рными зна́ниями
1) созна́тельно и целенапра́вленно2) заве́домо, преднаме́ренно3) с ве́дома и согла́сия (чьего-л.)◇Wí ssen ist Macht посл. — зна́ние — си́ла
-
729 Wohnsitz
Wóhnsitz m -es, -e книжн.местожи́тельствоsé inen Wó hnsitz an é inem Ort á ufschlagen* — посели́ться в како́м-л, ме́сте -
730 Wort
Wort n1. -(e)s, Wö́ rter (отде́льное) сло́воfá chsprachliches Wort — те́рмин
Wort für Wort — сло́во в сло́во, досло́вно
das Wort liegt mir auf der Zú nge — сло́во ве́ртится на языке́, ника́к не вспо́мню э́то сло́во
2. -(e)s, -e сло́во ( речь); выска́зываниеké ines Wó rtes mä́ chtig sein высок. — лиши́ться языка́ ( от страха)
er muß í mmer das lé tzte Wort há ben — его́ не переспо́ришь
Б. с глаголами:dí eses Wort ist mir entschlǘ pft — э́то сло́во сорвало́сь у меня́ с языка́
das Wort blieb ihm in der Ké hle sté cken — слова́ застря́ли у него́ в го́рле
j-m das Wort á bschneiden* — оборва́ть кого́-л., не дать кому́-л. договори́тьer hat dabé i auch ein Wort mí tzureden — он та́кже име́ет пра́во го́лоса в э́том де́ле
ein (gú tes) Wort für j-n, für etw. (A) é inlegen — замо́лвить за кого́-л. слове́чко; вы́ступить в защи́ту кого́-л., чего́-л.
В. с предлогами:(auf) ein Wort! — на одно́ сло́во, пожа́луйста!, мне вам что-то ну́жно сказа́ть!
die dé utsche Sprá che in Wort und Schrift behé rrschen — владе́ть неме́цким языко́м у́стно и пи́сьменно
in [mit] Wort und Tat — сло́вом и де́лом
er braucht nicht lá nge nach Wó rten zu sú chen — ≅ он за сло́вом в карма́н не поле́зет
j-n (nicht) zu Wó rte kó mmen lá ssen* — (не) дать кому́-л. говори́ть [и сло́ва сказа́ть]3. тк. sg сло́во ( выступление)bítte, zu(m) Wort mé lden! — кто про́сит сло́ва?
das Wort zur Berí chterstattung ergré ifen* — взять сло́во для докла́да, нача́ть докла́д4. (че́стное) сло́во ( обещание)sein Wort rǘ ckgängig má chen — отступи́ться от своего́ сло́ва; измени́ть своё́ реше́ние
auf mein Wort, ich gé be dir mein Wort daráuf — даю́ (тебе́) сло́во
1) тре́бовать от кого́-л. исполне́ния да́нного им сло́ва2) пойма́ть кого́-л. на сло́веein Mann, ein Wort! — че́стный челове́к ве́рен своему́ сло́ву
-
731 Wunsch
жела́ние; пожела́ниеmein sé hnlichster Wunsch — моё́ са́мое сокрове́нное жела́ние
es geht á lles ganz nach Wunsch — всё идё́т как по зака́зу [≅ как нельзя́ лу́чше]
sie sah ihm jé den Wunsch an den Á ugen ab — она́ уга́дывала (по глаза́м) ка́ждое его́ жела́ние
der Wunsch ist der Vá ter des Gedá nkens шутл. — ≅ ду́маю так, потому́ что хочу́ так; челове́ку сво́йственно принима́ть жела́емое за действи́тельное
-
732 Wuppdich
-
733 würgen
wǘrgenI vt дави́ть, души́тьII vi1. дави́ться2. фам. вка́лывать, иша́чить; тяну́ть ля́мку -
734 Zapfen
Zápfen m -s, =1. заты́чка, про́бка ( бочки)2. тех. ца́пфа; шип3. сте́ржень ( часовой стрелки)4. ши́шка ( хвойная)5. (ледяна́я) сосу́лька -
735 zaubern
záubernI vi1. колдова́тьich kann doch nicht zá ubern! разг. — отку́да я тебе́ э́то возьму́?
2. пока́зывать фо́кусыII vt1. добива́ться волшебство́м; волшебство́м переноси́ть ( с одного места на другое)2. разг.:sie hat aus nichts ein Kleid gezá ubert — она́ каки́м-то чу́дом из ничего́ смастери́ла пла́тье
3.:der Zá uberkünstler zá uberte ein Kaní nchen aus sé inem Hut — фо́кусник вы́тащил из (пусто́й) шля́пы кро́лика
-
736 zehren
zéhren vi1. ( von D) есть (что-л.), пита́ться (чем-л.); жить (чем-л.)von den Erí nnerungen zé hren — жить воспомина́ниями
2. (an D) изнуря́ть, подта́чивать (кого-л., что-л.) -
737 Zeichen
Zéichen n -s, =1. знак; сигна́лsich durch Zé ichen miteiná nder verstä́ ndigen — объясня́ться зна́ками [же́стами]
2. при́знак, приме́та; мед. симпто́м3. знаме́ние, предзнаменова́ниеdas ist ein gú tes Zé ichen — э́то до́брое предзнаменова́ние
4. знак зодиа́ка, (зодиака́льное) созве́здиеer ist im Zé ichen des Sté inbocks gebó ren — он роди́лся под зна́ком Козеро́га
die Só nne steht im Zé ichen des Kré bses — Со́лнце нахо́дится в созве́здии Ра́ка
-
738 zerren
zérren vtдё́ргать; рвать; тащи́тьj-n aus dem Bett zé rren — силко́м вы́тащить кого́-л. из посте́ли
◇j-n durch den Schmutz [durch den Dreck] zé rren — поноси́ть, сме́шивать с гря́зью кого́-л.
-
739 ziemlich
zíemlichI a поря́дочныйdas war é ine zí emliche Á nstrengung — э́то потре́бовало поря́дочных [изря́дных] уси́лий
II adv приме́рно, приблизи́тельноich bin mit der Á rbeit so zí emlich fé rtig — я почти́ зако́нчил э́ту рабо́ту
das ist so zí emlich á lles — вот, в о́бщем, и всё
-
740 Zopf
1. коса́ ( волосы)das Haar zu é inem Zopf flé chten* — заплета́ть во́лосы в ко́су2. плетё́нка, ха́ла ( витой хлеб)3. разг. пережи́ток про́шлого, устаре́вший обы́чайden á lten Zopf á bschneiden* — ликвиди́ровать пережи́ток
См. также в других словарях:
INEM — (pronunciamos inem ) sustantivo masculino 1. Sigla de Instituto Nacional de Empleo , España … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Inem — {{#}}{{LM SigI055}}{{〓}} {{\}}SIGLAS Y ACRÓNIMOS:{{/}} {{[}}Inem{{]}} Instituto Nacional de Empleo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
INEM — Instituto Nacional de Empleo (International » Spanish) … Abbreviations dictionary
INEM — Instituto Nacional de Enseñanza Media (España) … Diccionario español de neologismos
INEM — Economía. Acrónimo del Instituto Nacional de Empleo, organismo español cuyas funciones primordiales son: organizar los servicios de empleo, ayudar a los trabajadores a encontrar un empleo, y a las empresas a contratar a los trabajadores… … Diccionario de Economía Alkona
INEM — abr. Instituto Nacional de Empleo … Diccionario de Abreviaturas de la Lengua Española
INEM — Economía. Acrónimo del Instituto Nacional de Empleo, organismo español cuyas funciones primordiales son: organizar los servicios de empleo, ayudar a los trabajadores a encontrar un empleo, y a las empresas a contratar a los trabajadores… … Diccionario de Economía
INEM José Félix de Restrepo — Para otros usos de la sigla INEM véase INEM (desambiguación) INEM José Félix de Restrepo Lema «Ciencia, Trabajo, Virtud.» Tipo Público … Wikipedia Español
INEM (desambiguación) — La sigla INEM puede referirse a: El Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE), una organización española conocida como Instituto Nacional de Empleo (INEM) hasta 2003. El Instituto Nacional de Educación Media Diversificada, nombre de los 19… … Wikipedia Español
INEM Custodio García Rovira — Para otros usos de la sigla INEM véase INEM (desambiguación) INEM Custodio García Rovira Lema «Juventud y Ciencia en Mentes Libres.» Tipo Público Fundación 1970 Localización … Wikipedia Español
Cronología de Terra Lliure — Anexo:Cronología de Terra Lliure Saltar a navegación, búsqueda Cronología de los atentados y actividades de la organización terrorista independentista catalana Terra Lliure. Contenido 1 1979 2 1980 3 1981 … Wikipedia Español