-
681 Unglück
Únglück n -(e)s, -e1. тк. sg несча́стье, беда́, го́реihm ist ein Unglück zú gestoßen — с ним случи́лось несча́стье
das Unglück wóllte es, daß … — и на́до же случи́ться (беде́) что …
Unglück ǘ ber Unglück — несча́стье за несча́стьем, беда́ за бедо́й
Unglück há ben — быть несчастли́вым
ihn hat ein schwé res Unglück getró ffen — его́ пости́гло большо́е несча́стье
2. несча́стный слу́чай; ава́рия, катастро́фа; бе́дствиеbei dem Unglück hat es é inen Tó ten gegé ben — в результа́те несча́стного слу́чая поги́б оди́н челове́к
der Krieg hat das Land in ein schwé res Unglück gestǘ rzt — война́ вве́ргла страну́ в катастро́фу
3. тк. sg неуда́ча, невезе́ниеj-d hat Unglück im Spiel [in der Líebe] — кому́-л. не везё́т в игре́ [в любви́]
ich bin vom Unglück verfó lgt — меня́ пресле́дуют неуда́чи
es ist ein Unglück, daß … — про́сто не повезло́, что …
4.:zum Unglück — к несча́стью
zu á llem Unglück — в доверше́ние всего́ [всех бед]
◇ein Unglück kommt sé lten alléin посл. — беда́ одна́ не хо́дит; ≅ пришла́ беда́ — отворя́й ворота́
á ussehen wie ein Hä́ ufchen Unglück разг. шутл. — име́ть жа́лкий вид, явля́ть собо́й жа́лкое зре́лище
-
682 Unstern
Únstern m - (e)s книжн.несчастли́вая звезда́, злой рок -
683 unter
únter II prp1. (A) на вопрос «куда?»; (D) на вопрос «где?»: подer stellt die Bank u nter den Tisch — он ста́вит скаме́йку под стол
die Bank steht u nter dem Tisch — скаме́йка стои́т под столо́м
ich há tte das Buch nicht u nter der Hand — у меня́ не́ было под руко́й кни́ги
2. (A) на вопрос «куда?»; (D) на вопрос «где?»: среди́, ме́ждуu nter sich (D) — ме́жду собо́й
wir sind hier u nter uns — мы здесь свои́ лю́ди
u nter uns geságt — ме́жду на́ми говоря́
1) в том числе́2) ме́жду про́чим3. (D) ни́жеu nter dem Dú rchschnitt — ни́же сре́днего [норма́льного]
4. (D) при; с, подu nter Mí twirkung von j-m — при соде́йствии кого́-л.
u nter Á nwendung von Gewált — с примене́нием си́лы, применя́я си́лу
u nter Dampf — под пара́ми
u nter Druck — под давле́нием
u nter stá rkem Artillerí efeuer — под си́льным артиллери́йским огнё́м
5. (D) при, во времена́6. (D) от ( о причине)II adv ни́же, ме́нее; доúnter II a (употр. тк. в полных формах)1. ни́жний2. мла́дший ( о классе)3. ни́зший -
684 unterlegen
únterlegen I vt1. подкла́дывать, подстила́ть2.:é inem Á usspruch é ine fá lsche Bedé utung u nterlegen — непра́вильно истолко́вывать [интерпрети́ровать] како́е-л. выска́зывание
unterlégen II vt1. подкла́дывать (напр. ткань — подо что-л.)é ine Glá splatte mit Filz unterlé gen — подкла́дывать во́йлок под стекло́
2.:é iner Melodíe é inen Text unterlé gen — написа́ть слова́ к му́зыке
unterlégen IIII part II от unterliegenII part adj:er ist ihr unterlé gen — он (во мно́гом) ей уступа́ет
-
685 unterliegen
unterlíegen* vi (s) (D)1. понести́ пораже́ние; быть побеждё́нным (кем-л.); уступа́ть (кому-л.); спорт. проигра́ть, потерпе́ть пораже́ниеknapp unterlí egen спорт. — проигра́ть [потерпе́ть пораже́ние] с минима́льной ра́зницей очко́в [с незначи́тельным переве́сом проти́вника]
2. книжн. находи́ться в (чьём-л.) ве́дении, быть подве́домственным (кому-л.)3. книжн. подлежа́ть (чему-л.) -
686 unterrichten
unterríchtenI vt1. (in D) преподава́ть (кому-л. что-л.), обуча́ть (кого-л. чему-л.)die Schǘ ler in Deutsch unterrí chten — преподава́ть ученика́м неме́цкий язы́к, обуча́ть ученико́в неме́цкому языку́
2. ( über A, von D) осведомля́ть, информи́ровать (кого-л. о ком-л., о чём-л.); инструкти́ровать (кого-л.)das Buch unterrí chtet ǘ ber dí ese Fráge — в (э́той) кни́ге есть све́дения по да́нному вопро́су
II sich unterri chten ( über A) осведомля́ться (о ком-л., о чём-л.) -
687 unterstellen
únterstellen II vt1. ста́вить (что-л. куда-л.); укрыва́ть (что-л. где-л.)ich há be das Fá hrrad ú nter é inem Baum u ntergestellt, bis es á ufhörte zu ré gnen — я поста́вил велосипе́д под де́рево, пока́ не прекрати́лся дождь
2. помеща́ть [ста́вить] на вре́менное хране́ние (что-л. куда-л.)das Á uto in j-s Garáge u nterstellen — поста́вить на вре́мя маши́ну в чей-л. гара́ж
3. разг. подставля́ть (что-л. подо что-л.)ich hábe é inen É imer u ntergestellt, als es á nfing zu tró pfen — я подста́вил ведро́, когда́ ста́ла ка́пать вода́
II sich u nterstellen укрыва́ться, пря́таться (от дождя́)sich bei hé ftigem Ré gen in é inem Há useingang u nterstellen — спря́таться [укры́ться] от дождя́ в подъе́зде
unterstéllen III vt (D)1. подчиня́ть (кого-л., что-л., кому-л.)2. припи́сы-вать (ло́жно) (намерение, поступок кому-л.)3. допуска́ть (считать что-л. возможным)II sich unterste llen (D) подчиня́ться (кому-л.) -
688 Unterton
-
689 unterwerfen
unterwérfen*I vt1. покоря́ть, подчиня́ть, порабоща́ть2. (D) книжн. подверга́ть (кого-л. испытанию и т. п.)j-n é inem Verhö́r unterwé rfen — подве́ргнуть допро́су, допра́шивать кого́-л., учини́ть допро́с кому́-л.
3. книжн.:die Temperatú r war lé ichten Schwá nkungen unterwó rfen — колеба́ния температу́ры бы́ли незначи́тельны
II sich unterwe rfen (D) покоря́ться, подчиня́ться (кому-л., чему-л.) -
690 unverdrossen
únverdrossen (unverdróssen) aнеутоми́мый, неуста́нный, бо́дрыйtrotz ví eler Hí ndernisse á rbeitete er u nverdrossen wé iter an sé inem Pró jekt — несмотря́ на многочи́сленные препя́тствия он не па́дал ду́хом, а не поклада́я рук продолжа́л рабо́тать над свои́м прое́ктом
-
691 Vater
Váter m -s, Vä́ ter1. оте́цer ist der gánze [léibhaftige] Vá ter разг. — он весь в отца́
er ist sé inem Vá ter wie aus dem Gesí cht geschní tten разг. — он вы́литый оте́ц, он ко́пия отца́
2. перен. оте́ц, творе́ц, созда́тель◇er hat sich zu sé inen Vätern versá mmelt устарев. — он отпра́вился к праотца́м
-
692 verabschieden
verábschiedenI vt1. провожа́ть (гостя, делегацию)die Gä́ ste wú rden fé ierlich verá bschiedet — госте́й с почё́том проводи́ли, гостя́м бы́ли устро́ены торже́ственные про́воды
2. высок. увольня́ть (в отставку, б. ч. с военной службы)é inen Offizí er verá bschieden — уво́лить офице́ра в отста́вку
3. принима́ть, утвержда́ть (закон и т. п.) -
693 verarbeiten
verárbeiten vt1. обраба́тывать, перераба́тыватьFleisch zu Wurst verá rbeiten — изготовля́ть из мя́са колба́сы, перераба́тывать мя́со на колбасу́
2. перен. обраба́тывать3. перева́ривать ( пищу; тж. перен.) -
694 Verband
Verbánd I m -(e)s,..bände1. повя́зка, бинт; перевя́зка2. стр. связьVerbánd II m -(e)s,..bände1. сою́з, о́бщество; федера́цияinternationá ler Verbánd — междунаро́дная федера́ция
2. воен. подразделе́ние (батальон, дивизион); часть, соедине́ние, формирова́ние -
695 verführen
verfǘhren vtсоблазня́ть, совраща́ть, обольща́тьj-n zum Trí nken verführen — склоня́ть к пья́нству (подростка и т. п.)
darf ich Sie zu é iner Tá sse Ká ffee verführen? шутл. — мо́жно соблазни́ть вас на ча́шечку ко́фе?
-
696 vergeben
vergében* vt ( j-m)1. предоставля́ть, передава́ть, отдава́ть, раздава́ть (что-л. кому-л.); распределя́ть (что-л.)1) ещё́ свобо́дныйdie Sté lle ist noch zu vergé ben — ме́сто ещё́ свобо́дно, до́лжность ещё́ вака́нтна [не занята́]
2) разг. незаму́жняяsie há tte den nä́ chsten Tanz schon vergé ben — она́ уже́ приглашена́ на сле́дующий та́нец
in der nä́ chsten Wó che sind schon drei Tá ge vergé ben — на сле́дующей неде́ле три дня уже́ за́няты
2. проща́ть (что-л. кому-л.)vergíb mir! — прости́ мне мою́ вину́!, прости́ меня́!
3.:4. не испо́льзовать, упуска́ть -
697 vergreifen
vergréifen*, sich1. (in, bei D) ошиба́ться (при выборе чего-л.)sich beim Klaví erspielen vergré ifen — ошиби́ться во вре́мя игры́ на роя́ле
sich im Ton vergré ifen — говори́ть неподоба́ющим то́ном
2. (an D) подня́ть ру́ку (на кого-л.); бить, уда́рить (кого-л.)3. (an D) посяга́ть ( на чужую собственность)4. разг.:ich will mich lí eber nicht an der Maschí ne vergré ifen — я лу́чше не бу́ду тро́гать э́ту маши́ну
-
698 Verhältnis
Verhä́ltnis n -ses, -se1. соотноше́ние, пропо́рция; масшта́б ( размер)ú mgekehrtes Verhältnis мат. — обра́тная пропо́рция
im Verhältnis zu etw. (D) — в сравне́нии с чем-л.
sé ine Á usgaben sté hen in Ké inem Verhältnis zu sé inen É innahmen — его́ расхо́ды бо́льше дохо́дов
die Kó sten sté hen in ké inem Verhältnis zum Nú tzen — результа́т [приноси́мая по́льза] не опра́вдывает таки́х расхо́дов
2. (zu D) отноше́ние (к кому-л., к чему-л.); связь (с кем-л., с чем-л.)í nniges Verhältnis — те́сная связь
er hat kein Verhältnis zur Musík — он равноду́шен к му́зыке
3. разг. любо́вная связьmit j-m ein Verhältnis há ben — име́ть любо́вную связь с кем-л., быть в инти́мных отноше́ниях с кем-л.
4. pl усло́вия, обстоя́тельства; обстано́вкаer kommt aus klé inen Verhältnissen, er hat in ä́ rmlichen Verhältnissen gelébt — он жил в бе́дности, он жил в плохи́х усло́виях
die Verhältnisse sind ú ndurchsichtig — обстоя́тельства нея́сные
ú nter dem Zwang der Verhältnisse — в си́лу обстоя́тельств
5. pl сре́дства, возмо́жности -
699 Verlag
Verlág m -(e)s, -e и австр. тж. ..läge(книго)изда́тельствоein schöngeistí ger Verlág — изда́тельство худо́жественной литерату́ры
das Buch ist in dí esem Verlág erschí enen — кни́га вы́пущена э́тим изда́тельством
das Manuskrípt é inem Verlág á nbieten* — предложи́ть ру́копись изда́тельству -
700 verleihen
verléihen* vt (D)1. дава́ть во вре́менное по́льзование, дава́ть напрока́т (что-л. кому-л.)2. книжн. придава́ть (силу, блеск и т. п. чему-л.)3. награжда́ть (орденом кого-л.); присва́ивать (почётное звание кому-л.); присужда́ть (премию кому-л.)
См. также в других словарях:
INEM — (pronunciamos inem ) sustantivo masculino 1. Sigla de Instituto Nacional de Empleo , España … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Inem — {{#}}{{LM SigI055}}{{〓}} {{\}}SIGLAS Y ACRÓNIMOS:{{/}} {{[}}Inem{{]}} Instituto Nacional de Empleo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
INEM — Instituto Nacional de Empleo (International » Spanish) … Abbreviations dictionary
INEM — Instituto Nacional de Enseñanza Media (España) … Diccionario español de neologismos
INEM — Economía. Acrónimo del Instituto Nacional de Empleo, organismo español cuyas funciones primordiales son: organizar los servicios de empleo, ayudar a los trabajadores a encontrar un empleo, y a las empresas a contratar a los trabajadores… … Diccionario de Economía Alkona
INEM — abr. Instituto Nacional de Empleo … Diccionario de Abreviaturas de la Lengua Española
INEM — Economía. Acrónimo del Instituto Nacional de Empleo, organismo español cuyas funciones primordiales son: organizar los servicios de empleo, ayudar a los trabajadores a encontrar un empleo, y a las empresas a contratar a los trabajadores… … Diccionario de Economía
INEM José Félix de Restrepo — Para otros usos de la sigla INEM véase INEM (desambiguación) INEM José Félix de Restrepo Lema «Ciencia, Trabajo, Virtud.» Tipo Público … Wikipedia Español
INEM (desambiguación) — La sigla INEM puede referirse a: El Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE), una organización española conocida como Instituto Nacional de Empleo (INEM) hasta 2003. El Instituto Nacional de Educación Media Diversificada, nombre de los 19… … Wikipedia Español
INEM Custodio García Rovira — Para otros usos de la sigla INEM véase INEM (desambiguación) INEM Custodio García Rovira Lema «Juventud y Ciencia en Mentes Libres.» Tipo Público Fundación 1970 Localización … Wikipedia Español
Cronología de Terra Lliure — Anexo:Cronología de Terra Lliure Saltar a navegación, búsqueda Cronología de los atentados y actividades de la organización terrorista independentista catalana Terra Lliure. Contenido 1 1979 2 1980 3 1981 … Wikipedia Español