-
81 instituto
m.1 institute.2 high school (centro) (de enseñanza secundaria). (peninsular Spanish)instituto de belleza beauty salon3 institution.* * *1 (asociación) institute2 EDUCACIÓN state secondary school, US high school\instituto de bachillerato state secondary school, US high schoolinstituto de belleza beauty saloninstituto de enseñanza media state secondary school, US high schoolinstituto de formación profesional ≈ technical collegeInstituto Nacional de la Vivienda ≈ Ministry of Housing* * *noun m.* * *SM1) (=organismo) institute, institutionlos institutos armados — the army, the military
instituto de belleza — Esp beauty parlour, beauty parlor (EEUU)
Instituto Nacional de Empleo (INEM) — ≈ Department of Employment
Instituto Nacional de Industria (INI) — Esp ( Hist) ≈ Board of Trade
2) Esp (Educ) ≈ secondary school (Brit), ≈ high school (EEUU)nos conocemos desde que íbamos al instituto — we've known each other since we were at secondary school together
Instituto de Enseñanza Secundaria — ≈ (state) secondary school (Brit), ≈ high school (EEUU)
Instituto Nacional de Bachillerato — ≈ (state) secondary school (Brit), ≈ high school (EEUU)
3) (=regla) [gen] principle, rule; (Rel) rule* * *masculino institute* * *= High (School), high school, institute, college, grammar school.Ex. The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.Ex. The two had spent almost an hour in an informal discussion of various matters that came within his jurisdiction as head of the library media center at John Brown Junior high school in Los Pasos.Ex. The offenders vary from forgetful lecturers to a student who lost the books and cannot pay the fine, to a student who had torn out pages from a book and now faces an expulsion from the institute.Ex. Special colleges were established offering technical and practical programs for farmers and laborers.Ex. Even so, school library provision has been improved and increased out of all recognition since the days when only the long established grammar schools and public schools had libraries of their own.----* Instituto Americano de Documentación (ADI) = American Documentation Institute (ADI).* Instituto Australiano de Bibliotecarios (IAB) = Australian Institute of Librarians (AIL).* Instituto de Cartografía Americano = US Geological Survey (USGS).* Instituto de Cartografía Británico = Ordnance Survey.* Instituto de Cartografía Estatal = State Geological Survey.* instituto de desarrollo = development institute.* instituto de enseñanza secundaria = secondary school.* instituto de estadística = statistical institute.* instituto de formación profesional = technical school.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* instituto de investigación = research institute.* Instituto Nacional de la Salud (INSALUD) = National Institutes of Health (NIH).* instituto para el desarrollo = development institute.* instituto para la investigación y el desarrollo = research and development institute.* * *masculino institute* * *= High (School), high school, institute, college, grammar school.Ex: The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
Ex: The two had spent almost an hour in an informal discussion of various matters that came within his jurisdiction as head of the library media center at John Brown Junior high school in Los Pasos.Ex: The offenders vary from forgetful lecturers to a student who lost the books and cannot pay the fine, to a student who had torn out pages from a book and now faces an expulsion from the institute.Ex: Special colleges were established offering technical and practical programs for farmers and laborers.Ex: Even so, school library provision has been improved and increased out of all recognition since the days when only the long established grammar schools and public schools had libraries of their own.* Instituto Americano de Documentación (ADI) = American Documentation Institute (ADI).* Instituto Australiano de Bibliotecarios (IAB) = Australian Institute of Librarians (AIL).* Instituto de Cartografía Americano = US Geological Survey (USGS).* Instituto de Cartografía Británico = Ordnance Survey.* Instituto de Cartografía Estatal = State Geological Survey.* instituto de desarrollo = development institute.* instituto de enseñanza secundaria = secondary school.* instituto de estadística = statistical institute.* instituto de formación profesional = technical school.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* instituto de investigación = research institute.* Instituto Nacional de la Salud (INSALUD) = National Institutes of Health (NIH).* instituto para el desarrollo = development institute.* instituto para la investigación y el desarrollo = research and development institute.* * *instituto (↑ instituto a1)instituteCompuestos:( Esp) beauty parlor*(en Esp) secondary schoolIn Spain, a center of secondary education providing ESO - Educación Secundaria Obligatoria (↑ ESO a1), Bachillerato (↑ bachillerato a1). Institutos are part of the state school system so are free of charge.* * *
instituto sustantivo masculino
institute;
instituto sustantivo masculino
1 (institución cultural) institute
2 Educ state secondary school, US high school 3 instituto de belleza, beauty parlour o salon
' instituto' also found in these entries:
Spanish:
cátedra
- catedrática
- catedrático
- echar
- geográfica
- geográfico
- INEM
- Insalud
- INSERSO
- secundaria
English:
at
- attend
- college
- comprehensive school
- grammar school
- high school
- homecoming
- institute
- National Trust
- old
- prep school
- school
- schoolmaster
- schoolmistress
- schoolteacher
- secondary school
- comprehensive
- high
- secondary
- stamp
- teacher
- technical
* * *instituto nm1. [corporación] instituteInstituto Cervantes = organization that promotes Spain and its language in the rest of the world, Br ≈ British Council;Instituto Nacional de Meteorología = Spanish national weather forecasting agency, Br ≈ Met Office2. Esp [militar]Antesel instituto de la Guardia Civil the Civil Guard, = armed Spanish police force who patrol rural areas and highways, and guard public buildings in cities and police borders and coastsInstituto (Nacional) de Bachillerato o [m5] Enseñanza Media = state secondary school for 14-18-year-olds, US ≈ Senior High Schoolinstituto de Formación Profesional technical collegeinstituto capilar hair clinic* * *m1 institute2 Esphigh school, Brsecondary school* * *instituto nm: institute* * *1. (organización) institute2. (de enseñanza) secondary school -
82 аспект
мAspékt m; Gesíchtspunkt m ( точка зрения)в ино́м аспе́кте — von éinem ánderen Stándpunkt aus, in éinem ánderen Licht
-
83 броском
in éinem Wurf, mit éinem Ruck -
84 залпом
разг.( сразу) in éinem Zug, auf éinen Zug; in éinem Satz -
85 зачем-то
aus írgendéinem Grund ( по какой-то причине); zu írgendéinem Zweck ( для какой-то цели); wer weiß wozú ( неизвестно зачем) -
86 к
предлог1) ( для выражения обращения) an (A)ко всем избира́телям — an álle Wähler
2) (для обозначения направления, назначения) zu, an (A)доро́га к ле́су — der Weg zum Wald
е́хать к мо́рю — zum Meer fáhren (непр.) vi (s)
от одного́ к друго́му — von éinem zum ánderen
подойти́ к окну́ — ans Fénster tréten (непр.)
тебя́ зову́т к телефо́ну — du wirst ans Telefón gerúfen
3) ( по направлению) gégenк восто́ку — gégen Ósten
4) ( вплотную к) bis zu, an (A)... herán; переводится тж. дат. п. без предлогамы подошли́ к ле́су — wir kámen bis zum Wald, wir kámen an den Wald herán
я подошёл к окну́ — ich trat ans Fénster (herán), ich näherte mich dem Fénster
плечо́м к плечу́ — Schúlter an Schúlter
5) (о прикреплении, присоединении) an (A), zuприкле́ить к стене́ — an die Wand klében vt
к еде́ по́дали вино́ — zum Éssen gab es Wein
6) ( по отношению к) gégen; gegenüber ( ставится обычно после управляемого слова) zu; переводится тж. дат. п. без предлогапо отноше́нию ко мне — mir gegenüber
любо́вь к ро́дине — Líebe f zur Héimat, Héimatsliebe f
не́нависть к врага́м — Haß m (-ss-) gégen die Féinde
из дру́жбы к тебе́ — aus Fréundschaft zu dir
7) (во временно́м смысле) um, zu, gégenк э́тому вре́мени — um díese Zeit
я приду́ к десяти́ часа́м — ich kómme gégen zehn Uhr
••к сча́стью — zum Glück
к лу́чшему — zum Bésseren, zum bésten
ко всео́бщей ра́дости — zur állgeméinen Fréude
к моему́ удивле́нию — zu méinem Erstáunen, zu méiner Überráschung
к несча́стью — zum Únglück
к сожале́нию — léider
к тому́ же — dazú, áußerdem, zudém noch
к чему́ э́то? — wozú das?
к обе́ду — zu Míttag
-
87 наповал
уби́ть напова́л — mit éinem Schláge töten vt ( одним ударом); mit éinem Schuß töten vt ( с одного выстрела); níederstrecken vt ( сразить)
он был уби́т напова́л — er war auf der Stélle tot
-
88 недоставать
безл.féhlen vi, mángeln vi (чего́-либо - an D); vermíssen vtчего́-либо недостаёт — es fehlt [es mángelt] an etw. (D)
недостаёт слов — es féhlen éinem die Wórte
недостаёт вре́мени — es fehlt éinem die Zeit
ему́ недостава́ло му́жества — es mángelte ihm an Mut
недостаёт то́лько — es fehlt nur noch
мне о́чень тебя́ недостава́ло — ich hábe dich sehr vermíßt, du hast mir sehr geféhlt
••э́того ещё недостава́ло! — das hat noch geféhlt!, das féhlte (geráde) noch!
-
89 ниточка
жFädchen n, Schnürchen n••ходи́ть по ни́точке — blind gehórchen
де́ло виси́т на ни́точке — die Sáche hängt an éinem Fáden [an éinem Haar]
-
90 один
оди́н и два - три — eins und zwei macht drei
оди́н из мои́х друзе́й — éiner von méinen Fréunden
входи́ть по одному́ — éinzeln éintreten (непр.) vi (s), éiner nach dem ánderen éintreten (непр.) vi (s)
оди́н-еди́нственный — ein éinziger
2) прил. (без постороннего участия; в одиночестве) alléinя могу́ э́то сде́лать оди́н — ich kann das alléin máchen
он живёт оди́н — er lebt alléin
3) прил. ( тот же самый) ein; dersélbe; gleichя живу́ с ним в одно́м до́ме — ich wóhne in éinem Haus mit ihm, ich wóhne in demsélben Haus
оди́н и тот же — ein und dersélbe
э́то одно́ и то же — das ist eins und dassélbe
быть одного́ мне́ния — dersélben Méinung sein
мы одни́х лет — wir sind gléichaltrig
4) мест. ( только) alléin, nur; láuter, nichts alsто́лько ты оди́н мо́жешь э́то сде́лать — nur du (alléin) kannst das máchen
одного́ э́того недоста́точно — das alléin genügt nicht
э́то одни́ разгово́ры — das ist nichts als Geréde
здесь одни́ незнако́мые — hier sind láuter Únbekannte
5) мест. (какой-то, некий) ein (gewísser)одно́ вре́мя — éine Zéitlang
6) в знач. сущ. éiner, der éine; das éine, einsоди́н за други́м — hintereinánder
одно́ к одному́ — éins kommt zum ándern
ни оди́н — nicht éiner, kéiner, kein éinziger
одного́ ты не до́лжен забыва́ть — eins darfst du nicht vergéssen
••оди́н на оди́н — Mann gégen Mann; únter vier Áugen ( наедине)
все до одного́ — álle bis auf den létzten
все за одного́, оди́н за всех — álle für éinen, éiner für álle
оди́н-одинёшенек — mútterséelenalléin
оди́н в по́ле не во́ин посл. — alléin kann man nichts áusrichten
одни́м сло́вом — mit éinem Wórt
все как оди́н — éinstimmig, éinmütig
одно́ из двух — eins von béiden; entwéder óder
оди́н к одному́ ( как на подбор) — wie áusgesucht
одно́ к одному́ ( о неприятностях) — ein Únglück kommt sélten alléin
-
91 от
предлог1) ( для указания источника) vonя узна́л об э́том от бра́та — ich hábe es von méinem Brúder erfáhren
от одного́ кра́я до друго́го — von éinem Énde bis zum ánderen
от ста́нции мы шли пешко́м — von der Statión gíngen wir zu Fuß
3) ( для обозначения исходного пункта при указании времени) von, von... anот пе́рвого до после́днего дня — vom érsten bis zum létzten Tag
письмо́ от пе́рвого а́вгуста — der Brief vom érsten Augúst
4) (для обозначения удаления, отстранения) von; переводится тж. дательным падежом без предлогаотойди́ от окна́ — geh weg vom Fénster
мы отошли́ от те́мы — wir sind vom Théma ábgegangen
я далёк от каки́х бы то ни́ было подозре́ний — ich bin jéglichem Verdácht fern
от меня́ что́-то скрыва́ют — es wird mir étwas verschwíegen
5) (в защиту от чего-либо, как средство от чего-либо) gégen; vor (D)сре́дство от головно́й бо́ли — Míttel n gégen Kópfschmerzen
спря́таться от ве́тра — sich vor dem Wind schützen
6) (при обозначении причины, источника чего-либо) von, aus, vorот бо́ли — vor Schmerz
от ра́дости — vor Fréude
от недоста́тка све́та — aus Mángel an Licht
умере́ть от како́й-либо боле́зни — an éiner Kránkheit stérben (непр.) vi (s)
7) ( для обозначения принадлежности) von; переводится тж. определяющим словом сложного существительногоно́жка от стола́ — ein Bein vom Tisch, Tíschbein n
ру́чка от две́ри — Türklinke f
8) ( при противопоставлении) vonотлича́ться от други́х — sich von den ánderen unterschéiden (непр.)
он не уме́ет отличи́ть пра́вой руки́ от ле́вой — er kann rechts und links nicht unterschéiden
-
92 оттенок
мSchattíerung f, Tönung f, Nuance [ny'ãːsə] fцветово́й отте́нок — Fárbton m (умл.)
с зелёным отте́нком — grün getönt; mit éinem Stich ins Grüne
смысловы́е отте́нки — Bedéutungsnuancen f pl
с отте́нком иро́нии — mit éinem Ánflug von Ironíe
-
93 примесь
жс при́месью чего́-либо — gemíscht mit, mit éinem Zúsatz von
с при́месью иро́нии — mit éinem Ánflug von Ironíe
-
94 присест
в оди́н присе́ст, за оди́н присе́ст разг. — in éinem Zug; mit éinem Schlag
-
95 разом
разг.1) (одновременно, сразу) auf éinmal, mit éinemmál, zugléichвсе ра́зом — álle zugléich
2) ( одним махом) in éinem Zúge; mit éinem Schlag ( одним ударом); auf Ánhieb ( с первой попытки) -
96 свет
I мве́рхний свет — Óberlicht n
при дневно́м свете — bei Tágeslicht
при свете луны́ — bei Móndschein
ослепи́тельный свет — bléndend hélle Licht
2) перен. Licht nв свете чего́-либо — im Líchte (G, von)
предста́вить де́ло в ло́жном свете — die Sáche in ein fálsches Licht stéllen [rücken]
э́то собы́тие броса́ет но́вый свет на де́ло — díeses Eréignis läßt die Ángelegenheit in éinem néuen Lícht erschéinen, díeses Eréignis wirft ein néues Licht auf die Ángelegenheit
предста́ть совсе́м в друго́м свете — in éinem ganz ánderen Licht erschéinen (непр.) vi (s)
••чуть свет, ни свет ни заря́ — bei Tágesanbruch, in áller Frühe
II мон света (бе́лого) невзви́дел ( от боли) — es vergíng ihm Hören und Séhen
1) ( мир) Welt fстра́ны света — Hímmelsrichtungen f pl
часть света — Wéltteil m, Érdteil m
шесть частей света — die sechs Wéltteile
2) (общество, все люди) (álle) Welt f; Geséllschaft f ( светское общество)э́то изве́стно всему́ свету — álle Welt weiß es
••вы́йти в свет ( о книге) — erschéinen (непр.) vi (s)
вы́пустить в свет — heráusgeben (непр.) vt
появи́ться на свет — zur Welt kómmen (непр.) vi (s), das Licht der Welt erblícken
его́ нет на свете — er ist tot, er lebt nicht mehr
ни за что на свете — um nichts in der Welt, nicht um álles in der Welt
бо́льше всего́ на свете — über álles in der Welt
отпра́вить на тот свет — ins Jénseits befördern vt
-
97 стремиться
1) ( добиваться чего-либо) strében vi (к кому́-либо, к чему́-либо - nach); tráchten vi (nach); ánstreben vt; bestrébt seinстреми́ться к успе́ху — nach Erfólg strében
2) ( куда-либо) zústreben vi (D)стреми́ться домо́й — dem Háuse zústreben
стреми́ться к преде́лу мат. — nach éinem Grénzwert strében, sich éinem Grénzwert nähern
-
98 цельный
1) (из одного куска и т.п.) ganz, vollколо́нна из це́льного мра́мора — éine Säule aus éinem Stück Mármor
2) (о человеке, характере и т.п.) (wie) aus éinem Guß••це́льное молоко́ — Vóllmilch f
це́льная вещь ( в филателии) — Gánzsache f
-
99 цена
ж1) Preis mдогово́рная цена́ — Vertrágspreis m
биржева́я цена́ — Börsenpreis m
твёрдая цена́ — Féstpreis m
цена́ по себесто́имости — Sélbstkostenpreis m
по цене́... — zum Préise von...
в сопостави́мых це́нах — in vergléichbaren Préisen
по высо́кой цене́ — zu éinem hóhen Préis(e); téuer ( дорого)
по ни́зкой цене́ — zu éinem níedrigen Préis(e); bíllig ( дёшево)
па́дать в цене́ — im Préise sínken (непр.) vi (s)
повыша́ться в цене́ — im Préise stéigen (непр.) vi (s)
рост цен — Préiserhöhung f
паде́ние цен — Sínken n der Préise; Préissturz m (умл.) ( резкое)
сниже́ние цен — Préissenkung f
2) перен. Wert mзнать цену чему́-либо — etw. (A) zu schätzen wíssen (непр.)
знать себе́ цену — sich (D) séines Wértes bewúßt sein
он позна́л цену э́той дру́жбы — er hat begríffen, was díese Fréundschaft wert ist
••хоро́шие специали́сты всегда́ в цене́ — gúte Fáchkräfte sind ímmer gefrágt
э́тому цены́ нет — das ist nicht mit Geld zu bezáhlen
како́й цено́й? — um wélchen Preis?
доби́ться чего́-либо цено́й жи́зни — etw. mit dem Lében bezáhlen (müssen)
-
100 ähnlich
похо́жий, схо́дный, подо́бный, аналоги́чныйein ähnliches Bild — похо́жая [аналоги́чная] карти́на
ähnliche Ménschen — похо́жие лю́ди
in éinem ähnlichen Fall — в аналоги́чном слу́чае
ich bin in éiner ähnlichen Láge — я в тако́м же положе́нии
ähnlich sein [séhen] — походи́ть, быть похо́жим на кого́-либоer ist [sieht] séinem Brúder ähnlich — он похо́ж на своего́ бра́та
und ähnliches — и тому́ подо́бное
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > ähnlich
См. также в других словарях:
INEM — (pronunciamos inem ) sustantivo masculino 1. Sigla de Instituto Nacional de Empleo , España … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Inem — {{#}}{{LM SigI055}}{{〓}} {{\}}SIGLAS Y ACRÓNIMOS:{{/}} {{[}}Inem{{]}} Instituto Nacional de Empleo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
INEM José Félix de Restrepo — Para otros usos de la sigla INEM véase INEM (desambiguación) INEM José Félix de Restrepo Lema «Ciencia, Trabajo, Virtud.» Tipo Público … Wikipedia Español
INEM (desambiguación) — La sigla INEM puede referirse a: El Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE), una organización española conocida como Instituto Nacional de Empleo (INEM) hasta 2003. El Instituto Nacional de Educación Media Diversificada, nombre de los 19… … Wikipedia Español
INEM Custodio García Rovira — Para otros usos de la sigla INEM véase INEM (desambiguación) INEM Custodio García Rovira Lema «Juventud y Ciencia en Mentes Libres.» Tipo Público Fundación 1970 Localización … Wikipedia Español
INEM — Instituto Nacional de Empleo (International » Spanish) … Abbreviations dictionary
INEM — Instituto Nacional de Enseñanza Media (España) … Diccionario español de neologismos
INEM — Economía. Acrónimo del Instituto Nacional de Empleo, organismo español cuyas funciones primordiales son: organizar los servicios de empleo, ayudar a los trabajadores a encontrar un empleo, y a las empresas a contratar a los trabajadores… … Diccionario de Economía Alkona
INEM — abr. Instituto Nacional de Empleo … Diccionario de Abreviaturas de la Lengua Española
INEM — Economía. Acrónimo del Instituto Nacional de Empleo, organismo español cuyas funciones primordiales son: organizar los servicios de empleo, ayudar a los trabajadores a encontrar un empleo, y a las empresas a contratar a los trabajadores… … Diccionario de Economía
Cronología de Terra Lliure — Anexo:Cronología de Terra Lliure Saltar a navegación, búsqueda Cronología de los atentados y actividades de la organización terrorista independentista catalana Terra Lliure. Contenido 1 1979 2 1980 3 1981 … Wikipedia Español