-
21 индукционная ошибка
индукционная ошибка
Ошибка, возникающая в результате магнитной индукции в корректорах мягкого железа, вызванной магнитной системой чувствительного элемента.
[ ГОСТ Р 52682-2006]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > индукционная ошибка
-
22 индукционная пайка
индукционная пайка
Пайка, при которой нагрев паяемых материалов и припоя осуществляется теплом, выделяющимся в них под воздействием электромагнитного поля.
[ ГОСТ 17325-79]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
D. Induktionslöten
E. Induction brazing (soldering)
Пайка, при которой нагрев паяемых материалов и припоя осуществляется теплом, выделяющимся в них под воздействием электромагнитного поля
Источник: ГОСТ 17325-79: Пайка и лужение. Основные термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > индукционная пайка
-
23 индукционная электропечь
индукционная электропечь
Электропечь, в которой металл плавится за счет его нагрева электромагнитной индукцией.
[ ГОСТ 18111-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > индукционная электропечь
-
24 индукция технического насыщения
индукция технического насыщения
индукция насыщения
Значение индукции магнитного материала, определяемое экстраполяцией из области напряженностей магнитных полей, соответствующих намагниченности технического насыщения, к нулевому значению напряженности поля.
[ ГОСТ 19693-74]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > индукция технического насыщения
-
25 испытательное выходное устройство (для счетчика энергии)
испытательное выходное устройство (для счетчика энергии)
-
[IEV number 314-07-12]EN
te st output device (of an energy meter)
device which can be used for determining the meter error
NOTE – This device can be, for electromechanical induction meters, a mark on the disk, where the passage of the mark is detected by an external photoelectric device, or, for static meters, an internal electronic pulse emitting device.
[IEV number 314-07-12]FR
dispositif (de sortie) d’essai (d'un compteur d'énergie)
dispositif qui peut être utilisé pour la détermination de l’erreur du compteur
NOTE – Ce dispositif peut consister, pour un compteur à induction électromécanique, en une marque sur le disque, marque dont le passage est détecté par un dispositif photoélectrique extérieur, ou, pour un compteur statique, en un dispositif électronique interne émetteur d’impulsions.
[IEV number 314-07-12]Тематики
- измерение электр. величин в целом
- счетчик электроэнергии
EN
DE
FR
- dispositif (de sortie) d’essai (d'un compteur d'énergie)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > испытательное выходное устройство (для счетчика энергии)
-
26 первичная цепь
- Primärkreis, m
первичные цепи
Цепи основных технологических напряжений, по которым проходит основной поток энергии от источников к приемникам (потребителям). Назначение первичных цепей — выработка, преобразование, передача и распределение электрической энергии. Первичные цепи подразделяют на главную схему и собственные нужды.
[ http://www.baurum.ru/_library/?cat=electric-networks&id=3859]
Первичные цепи служат для осуществления энергетических функций: производства, передачи, распределения и потребления электроэнергии.
[ http://forca.ru/knigi/arhivy/puskonaladochnye-raboty-pri-montazhe-elektroustanovok-32.html]
первичная цепь
Цепь, непосредственно связанная с сетью переменного тока. Первичная цепь включает в себя средства связи с сетью переменного тока, например первичные обмотки трансформаторов, двигателей и других устройств.
[ ГОСТ Р МЭК 60838-1-2008]
первичная цепь
Цепь, непосредственно подключенная к сети питания переменного тока. она включает в себя, например, средства для соединения с сетью питания переменного тока, первичные обмотки трансформаторов, электродвигателей и других нагрузочных устройств.
Примечание - Проводящие части соединительных кабелей могут быть частью первичной цепи, как установлено в 1.2.11.6.
[ ГОСТ Р МЭК 60950-2002]EN
primary circuit
a circuit in an induction machine which, in service, receives active power from or delivers active power to the external electrical system
[ IEV ref 411-37-41]FR
circuit primaire
circuit d'une machine à induction qui, en service, reçoit de la puissance active du réseau électrique externe ou lui en fournit
[ IEV ref 411-37-41]Тематики
- электроснабжение в целом
- электротехника, основные понятия
EN
DE
- Primärkreis, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > первичная цепь
-
27 полюс магнита
полюс магнита
-
[IEV number 151-14-10]EN
pole of a magnet
one of the parts of a magnet away from or towards which the useful magnetic flux density is directed
[IEV number 151-14-10]FR
pôle d'un aimant, m
une des parties d'un aimant d'où est issue l'induction magnétique utile ou vers laquelle l'induction magnétique utile est dirigée
[IEV number 151-14-10]EN
DE
FR
- pôle d'un aimant, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полюс магнита
-
28 пускатель со схемой звезда-треугольник
пускатель со схемой звезда-треугольник
Пускатель для трехфазного асинхронного двигателя, в пусковом положении которого обмотки статора соединяются звездой, а в рабочем положении — треугольником.
(МЭС 441-14-44)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
star-delta starter
a starter for a three-phase induction motor such that in the starting position the stator windings are connected in star and in the final running position they are connected in delta
[IEV number 441-14-44]FR
démarreur étoile-triangle
démarreur pour moteur à induction triphasé tel que les enroulements du stator soient connectés en étoile en position de démarrage et en triangle en position de marche
[IEV number 441-14-44]
[http://www.skrutka.ru/sk/tekst.php?id=50]
Схема состоит:
- Автоматический выключатель;
- Три магнитных пускателя КМ, КМ1, КМ2;
- Кнопка пуск - стоп;
- Трансформаторы тока ТТ1, ТТ2;
- Токовое реле РТ;
- Реле времени РВ;
- БКМ, БКМ1, БКМ2– блок контакт своего пускателя.
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пускатель со схемой звезда-треугольник
-
29 силовой трансформатор
силовой трансформатор
Трансформатор, предназначенный для преобразования электрической энергии в электрических сетях и в установках, предназначенных для приема и использования электрической энергии.
Примечание. К силовым относятся трансформаторы трехфазные и многофазные мощностью 6,3 кВ•А и более, однофазные мощностью 5 кВ•А и более.
[ ГОСТ 16110-82]
силовой трансформатор
Статическое устройство, имеющее две или более обмотки, предназначенное для преобразования посредством электромагнитной индукции одной или нескольких систем переменного напряжения и тока в одну или несколько других систем переменного напряжения и тока, имеющих обычно другие значения при той же частоте, с целью передачи мощности
(МЭС 421-01-01).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
power transformer
a static piece of apparatus with two or more windings which, by electromagnetic induction, transforms a system of alternating voltage and current into another system of voltage and current usually of different values and at the same frequency for the purpose of transmitting electrical power
[IEV number 421-01-01]FR
transformateur de puissance
appareil statique à induction électromagnétique, à deux enroulements ou plus, destiné à transformer un système de tension(s) et courants(s) alternatifs en un autre système de tension(s) et courant(s) alternatifs, de valeurs généralement différentes et de même fréquence, en vue de transférer une puissance électrique
[IEV number 421-01-01]Силовые трансформаторы, установленные на электростанциях и подстанциях, предназначены для преобразования электроэнергии с одного напряжения на другое. Наибольшее распространение получили трехфазные трансформаторы, так как потери в них на 12—15% ниже, а расход активных материалов и стоимость на 20—25% меньше, чем в группе трех однофазных трансформаторов такой же суммарной мощности.
Трехфазные трансформаторы на напряжение 220 кВ изготовляют мощностью до 1000 MBА, на 330 кВ - 1250 МВА, на 500 кВ - 1000 МВА. Удельная единичная мощность трансформаторов ограничивается массой, размерами, условиями транспортировки.
Однофазные трансформаторы применяются, если невозможно изготовление трехфазных трансформаторов необходимой мощности или затруднена их транспортировка. Наибольшая мощность группы однофазных трансформаторов напряжением 500 кВ — 3 * 533 МВА, напряжением 750 кВ - 3 * 417 МВА, напряжением 1150 кВ - 3 * 667 MBA.
По количеству обмоток различного напряжения на каждую фазу трансформаторы разделяются на двухобмоточные и трехобмоточные. Кроме того, обмотки одного и того же напряжения, обычно низшего, могут состоять из двух и более параллельных ветвей, изолированных друг от друга и от заземленных частей. Такие трансформаторы называются трансформаторами с расщепленными обмотками. Обмотки высшего, среднего и низшего напряжения принято сокращенно обозначать соответственно ВН, СН, НН.
Трансформаторы с расщепленными обмотками НН обеспечивают возможность присоединения нескольких генераторов к одному повышающему трансформатору. Такие укрупненные энергоблоки позволяют упростить схему РУ 330—500 кВ. Широкое распространение трансформаторы с расщепленной обмоткой НН получили в схемах питания собственных нужд крупных ТЭС с блоками 200-1200 МВт, а также на понижающих подстанциях с целью ограничения токов КЗ.[http://forca.ru/info/spravka/silovye-transformatory.html]
Устройство и элементы конструкции силовых трансформаторов
Силовые трансформаторы (автотрансформаторы) в зависимости от мощности и напряжения условно делят на восемь габаритов. Так, например, к нулевому габариту относят трансформаторы мощностью до 5 кВ-А включительно, мощностью свыше 5 кВ-А — до 100 кВ-А напряжением до 35 кВ (включительно) к I габариту, выше 100 до 1000 — ко II, выше 1000 до 6300 — к III; выше 6300 — к IV, а напряжением выше 35 до 110 кВ (включительно) и мощностью до 32 000 кВ-А — к V габариту. Для отличия по конструктивным признакам, назначению, мощности и напряжению их подразделяют на типы.
Каждому типу трансформаторов присваивают обозначение, состоящее из букв и цифр. Буквы в типах масляных и сухих трансформаторов обозначают: О — однофазный, Т — трехфазный, Н — регулирование напряжения под нагрузкой, Р — с расщепленными обмотками; по видам охлаждения: С — естественно-воздушное, М — естественная циркуляция воздуха и масла, Д — принудительная циркуляция воздуха и естественная циркуляция масла, ДЦ — принудительная циркуляция воздуха и масла, MB — принудительная циркуляция воды и естественная циркуляция масла, Ц— принудительная циркуляция воды и масла. Вторичное употребление буква С в обозначении типа показывает, что трансформатор трехобмоточный.
Устройство силового масляного трансформатора мощностью 1000—6300 кВ-А класса напряжения 35 кВ:
1 — бак, 2 — вентиль, 3 — болт заземления, 4 — термосифонный фильтр, 5 — радиатор, 6 — переключатель, 7 — расширитель, 8 — маслоуказатель, 9—воздухоосушитель, 10 — выхлопная труба, 11 — газовое реле, 12 — ввод ВН, 13 — привод переключающего устройства, 14 — ввод НН, 15 — подъемный рым, 16 — отвод НН, 17 — остов, 18 — отвод ВН, 19 — ярмовая балка остова (верхняя и нижняя), 20 — регулировочные ответвления обмоток ВН, 21 — обмотка ВН (внутри НН), 22 — каток тележки
Составными частями масляного трансформатора являются: остов обмотки, переключающее устройство, вводы, отводы, изоляция, бак, охладители, защитные и контрольно-измерительные и вспомогательные устройства.
Конструкция, включающая в собранном виде остов трансформатора, обмотки с их изоляцией, отводы, части регулирующего устройства, а также все детали, служащие для их механического соединения, называется активной частью трансформатора.[http://forca.ru/spravka/spravka/ustroystvo-i-elementy-konstrukcii-silovyh-transformatorov.html]
Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > силовой трансформатор
-
30 эжекционный доводчик
эжекционный доводчик
Элемент высокоскоростной одноканальной системы кондиционирования воздуха, осуществляющий эжекцию вторичного воздуха из помещения, который предварительно прошел обработку в теплообменнике установки, потоком приточного воздуха.
[ ГОСТ 22270-76]Тематики
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > эжекционный доводчик
-
31 электромагнитное излучение
электромагнитное излучение
Явление, процесс, при котором энергия излучается источником в пространство в виде электромагнитных волн.
[ ГОСТ 30372—95 ]
электромагнитное излучение
Процесс испускания электромагнитных волн.
Примечание
Под термином "электромагнитное излучение" следует понимать также и уже излученные электромагнитные волны.
[ ГОСТ 21934-83]EN
(electromagnetic) radiation
1. the phenomenon by which energy in the form of electromagnetic waves emanates from a source into space
2. energy transferred through space in the form of electromagnetic waves
NOTE – By extension, the term "electromagnetic radiation" sometimes also covers induction phenomena.
Source: 702-02-07
[IEV number 161-01-10]FR
rayonnement (éIectromagnétique)
1. processus par lequel une source fournit de l'énergie vers l'espace extérieur sous forme d'ondes électromagnétiques
2. énergie transportée dans l'espace sous forme d'ondes électromagnétiques
NOTE – Le sens du terme "rayonnement électromagnétique" est quelquefois étendu aux phénomènes d'induction.
Source: 702-02-07
[IEV number 161-01-10]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
- электромагнитная совместимость
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электромагнитное излучение
-
32 электромагнитное поле
электромагнитное поле
Вид материи, определяемый во всех точках двумя векторными величинами, которые характеризуют две его стороны, называемые «электрическое поле» и «магнитное поле», оказывающий силовое воздействие на электрически заряженные частицы, зависящее от их скорости и электрического заряда.
[ ГОСТ Р 52002-2003]EN
electromagnetic field
field, determined by a set of four interrelated vector quantities, that characterizes, together with the electric current density and the volumic electric charge, the electric and magnetic conditions of a material medium or of vacuum
NOTE 1 – The four interrelated vector quantities, which obey Maxwell equations, are by convention:
– the electric field strength E,
– the electric flux density D,
– the magnetic field strength H,
– the magnetic flux density B.
NOTE 2 – This definition of electromagnetic field is valid in so far as certain quantum aspects of electromagnetic phenomena can be neglected.
Source: from 705-01-07
[IEV number 121-11-61]FR
champ électromagnétique, m
champ, déterminé par un ensemble de quatre grandeurs vectorielles reliées entre elles, qui caractérise, avec la densité de courant électrique et la charge électrique volumique, les états électrique et magnétique d'un milieu matériel ou du vide
NOTE 1 – Les quatre grandeurs vectorielles reliées entre elles, qui vérifient les équations de Maxwell, sont par convention:
– le champ électrique E,
– l'induction électrique D,
– le champ magnétique H,
– l'induction magnétique B.
NOTE 2 – Cette définition du champ électromagnétique est valable dans la mesure où certains des aspects quantiques des phénomènes électromagnétiques peuvent être négligés.
Source: d'après 705-01-07
[IEV number 121-11-61]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электромагнитное поле
-
33 СИТ
abbr1) gener. статический индукционный транзистор2) microel. SIT (МОП-транзистор с вертикальным каналом), Static Induction Transistor, statischer Influenztransistor -
34 спад свободной индукции
nmed. freier Induktionsabfall (FID (engl. Free Induction Decay), beim KSR)Универсальный русско-немецкий словарь > спад свободной индукции
-
35 транзистор со статической индукцией
Универсальный русско-немецкий словарь > транзистор со статической индукцией
-
36 дроссель
mFRA self fDEU Drossel mITA autoinduzione fPLN dławik mRUS дроссель mсм. поз. 2122 на,
FRA ballast mDEU Vorschaltgerät nENG ballastITA reattore mPLN przekształtnik mRUS дроссель mсм. поз. 2166 на
-
37 кварцеплавильная печь сопротивления
кварцеплавильная печь сопротивления
печь сопротивления
—
[ ГОСТ 16548-80]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > кварцеплавильная печь сопротивления
-
38 коэрцитивная сила по индукции
коэрцитивная сила по индукции
Величина, равная напряженности магнитного поля, необходимого для изменения магнитной индукции от остаточной индукции до нуля.
[ ГОСТ 19693-74]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэрцитивная сила по индукции
-
39 магнитное поле
магнитное поле
Одна из двух сторон электромагнитного поля, характеризующаяся воздействием на движущуюся электрически заряженную частицу с силой, пропорциональной заряду этой частицы и ее скорости.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
магнитное поле
Одна из форм проявления электромагнитного поля, отличающаяся тем, что это поле действует только на движущиеся электрически заряженные частицы и тела, на проводники с током и на частицы и тела, обладающие магнитным моментом
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]EN
magnetic field
constituent of an electromagnetic field which is characterized by the magnetic field strength H together with the magnetic flux density B
NOTE – In French, the term “champ magnétique” is also used for the quantity magnetic field strength.
Source: 221-01-01 MOD
[IEV number 121-11-69]FR
(constituant) champ magnétique, m
constituant d'un champ électromagnétique, caractérisé par l’ensemble des vecteurs champ magnétique H et induction magnétique B
NOTE – En français, le terme "champ magnétique" désigne aussi la grandeur champ magnétique.
Source: 221-01-01 MOD
[IEV number 121-11-69]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > магнитное поле
-
40 магнитометр
магнитометр
Прибор для измерения модуля полного вектора магнитной индукции или его составляющих
[ ГОСТ 24284-80]
магнитометр
Прибор для измерения характеристик магнитного поля и магнитных свойств веществ или магнитных материалов.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
магнитометр
-
[IEV number 313-01-18]EN
magnetometer
instrument intended to measure the value of magnetic flux density in a given direction
[IEV number 313-01-18]FR
magnétomètre
appareil destiné à mesurer la valeur de l'induction magnétique suivant une direction donnée
[IEV number 313-01-18]Тематики
- гравиразведка и магниторазведка
- измерение электр. величин в целом
- магистральный нефтепроводный транспорт
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > магнитометр
См. также в других словарях:
induction — [ ɛ̃dyksjɔ̃ ] n. f. • XIVe; « suggestion » 1290; lat. inductio 1 ♦ Opération mentale qui consiste à remonter des faits à la loi, de cas donnés (propositions inductrices) le plus souvent singuliers ou spéciaux, à une proposition plus générale. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Induction — • Induction is the conscious mental process by which we pass from the perception of particular phenomena (things and events) to the knowledge of general truths Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Induction Induction … Catholic encyclopedia
Induction — In*duc tion, n. [L. inductio: cf. F. induction. See {Induct}.] [1913 Webster] 1. The act or process of inducting or bringing in; introduction; entrance; beginning; commencement. [1913 Webster] I know not you; nor am I well pleased to make this… … The Collaborative International Dictionary of English
induction — in‧duc‧tion [ɪnˈdʌkʆn] noun HUMAN RESOURCES 1. [countable, uncountable] the introduction and training of someone into a new job: • departmental induction courses • A team from personnel will conduct the inductions. 2 … Financial and business terms
induction — Induction. s. f. v. Instigation, impulsion. S il a peché, s il a failli. ça esté par induction, à vostre induction. Il signifie aussi, Consequence que l on tire. Tirer une induction d une proposition … Dictionnaire de l'Académie française
induction — induction, inductive The inverse of deduction . Induction begins from particular observations from which empirical generalizations are made. These generalizations then form the basis for theory building. So called analytic induction is common in… … Dictionary of sociology
induction — (n.) late 14c., advancement toward the grace of God; also (c.1400) formal installation of a clergyman, from O.Fr. induction (14c.) or directly from L. inductionem (nom. inductio) a leading in, introduction, noun of action from pp. stem of… … Etymology dictionary
induction — [n1] taking in, initiation consecration, draft, entrance, greetings, inaugural, inauguration, installation, instatement, institution, introduction, investiture, ordination, selection; concepts 320,384,685 Ant. blackballing, expulsion, rejection… … New thesaurus
induction — Induction, Suasio, Inductus, huius inductus. L induction d une loy, Induire le cas d une loy à une autre, Ius translatitium. Bud … Thresor de la langue françoyse
induction — [in duk′shən] n. [OFr < L inductio] 1. an inducting or being inducted; installation, initiation, etc. 2. Archaic an introduction; preface or prelude 3. an inducing, or bringing about 4. a bringing forward of separate facts or instances, esp.… … English World dictionary
induction — induction. См. индукция. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.