Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

indivíduo

  • 1 отдельное лицо

    Русско-испанский юридический словарь > отдельное лицо

  • 2 долговязый человек

    Русско-португальский словарь > долговязый человек

  • 3 подозрительная личность

    Русско-итальянский юридический словарь > подозрительная личность

  • 4 лицо в штатском

    Русско-испанский юридический словарь > лицо в штатском

  • 5 неделимый

    individuo, indivisible

    Русско-испанский юридический словарь > неделимый

  • 6 отдельная личность

    Русско-испанский юридический словарь > отдельная личность

  • 7 циклотимическая личность

    Русско-испанский медицинский словарь > циклотимическая личность

  • 8 личность

    individuo
    personalitate
    persona
    \личность ый intime
    private
    personal
    \личностьый состав personal.

    Словарь интерлингвы > личность

  • 9 личность

    ж.
    1) ( человек) persona f; personaje m; individuo m (тж. оскорбительно)

    све́тлая ли́чность — persona de viso (de arraigo)

    неприкоснове́нность ли́чности — inviolabilidad de la persona

    удостовере́ние ли́чности — tarjeta de identidad; DNI (documento nacional de identidad) ( в Испании)

    тёмная ли́чность — persona sospechosa

    удостове́рить ли́чность — identificar vt

    2) ( индивидуум) personalidad f, individuo m

    гармони́чное разви́тие ли́чности — desarrollo armónico de la personalidad (del individuo)

    ••

    переходи́ть на ли́чности — pasar a alusiones personales

    * * *
    ж.
    1) ( человек) persona f; personaje m; individuo m (тж. оскорбительно)

    све́тлая ли́чность — persona de viso (de arraigo)

    неприкоснове́нность ли́чности — inviolabilidad de la persona

    удостовере́ние ли́чности — tarjeta de identidad; DNI (documento nacional de identidad) ( в Испании)

    тёмная ли́чность — persona sospechosa

    удостове́рить ли́чность — identificar vt

    2) ( индивидуум) personalidad f, individuo m

    гармони́чное разви́тие ли́чности — desarrollo armónico de la personalidad (del individuo)

    ••

    переходи́ть на ли́чности — pasar a alusiones personales

    * * *
    n
    1) gener. (÷åëîâåê) persona, individuo (тж. оскорбительно), personaje, sujeto, personalidad
    2) law. identidad, personerìa
    3) econ. persona

    Diccionario universal ruso-español > личность

  • 10 субъект

    субъе́кт
    1. филос., грам. subjekto;
    2. (о человеке) разг. individuo.
    * * *
    м.
    1) филос., грам., юр. sujeto m
    * * *
    м.
    1) филос., грам., юр. sujeto m
    * * *
    n
    1) gener. (÷åëîâåê) persona, individuo, sujeto
    3) law. ente
    4) econ. persona
    5) Col. machucante

    Diccionario universal ruso-español > субъект

  • 11 субъект

    1) филос. soggetto м.
    2) ( человек) individuo м., tipo м.
    3) ( деятель) soggetto м., persona ж.
    4) линг. soggetto м.
    * * *
    м.
    1) филос. грам. юр. soggetto; subietto книжн.
    2) разг. individuo, tipo, soggetto
    3)

    субъе́кт Федерации — (ogni formazione regionale o nazionale che fa parte della Federazione Russa)

    * * *
    n
    1) gener. capitale, topo
    2) colloq. soggetto
    3) ironic. bonalana, buonalana, tipo
    4) econ. agente
    5) scorn. strumento, individuo

    Universale dizionario russo-italiano > субъект

  • 12 индивид

    м. книжн.
    * * *
    м. книжн.
    * * *
    n
    1) book. individuo
    2) law. sujeto, sujeto de derecho privado

    Diccionario universal ruso-español > индивид

  • 13 индивидуум

    м. книжн.
    * * *
    м. книжн.
    * * *
    n
    gener. cabeza, individuo

    Diccionario universal ruso-español > индивидуум

  • 14 лицо

    лиц||о́
    1. vizaĝo;
    черты́ \лицоа́ trajtoj, linioj de la vizaĝo;
    2. (человек) persono;
    де́йствующее \лицо persono, rolulo;
    в \лицое́ кого́-л. en la persono de iu;
    3. (материи) vizaĝa (или fronta) flanko;
    4. грам. persono;
    ♦ измени́ться в \лицое́ ŝanĝi la mienon;
    знать в \лицо persone koni;
    показа́ть това́р \лицоо́м montri la veran varon;
    э́то вам к \лицоу́ tio konvenas al vi.
    * * *
    с.
    1) cara f, rostro m; faz f ( обличие); semblante m (вид лица́)

    черты́ лица́ — rasgos m pl; facciones f pl

    цвет лица́ — color de (la) cara

    вы́тянутое лицо́ перен.cara de viernes

    бле́дное лицо́ — cara de acelga

    ра́достное лицо́ — cara de aleluya (de pascua, de risa)

    хму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)

    зло́е лицо́ — cara de perros

    челове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)

    сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala cara

    сде́лать серьёзное лицо́ — poner cara de circunstancias

    лицо́м вверх (вниз) — cara arriba (abajo)

    измени́ться в лице́ — cambiar (mudar) de cara

    сказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la cara

    загля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)

    не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la cara

    ни крови́нки в лице́ — más pálido que un muerto

    у него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara

    2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto m

    сохрани́ть своё лицо́ — conservar su personalidad

    показа́ть своё настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz

    3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo m

    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica

    должностно́е лицо́ — funcionario m

    официа́льное лицо́ — exponente oficial

    лицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado m

    юриди́ческое лицо́ — persona jurídica

    ча́стное лицо́ — particular m ( persona)

    ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)

    перемещённые ли́ца — desplazados m pl

    подставно́е лицо́ — testaferro m

    де́йствующее лицо́ театр.personaje m

    гла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m

    4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)
    5) грам. persona f
    - это вам к лицу
    - это вам не к лицу
    ••

    лицо́м к лицу́ — cara a cara

    в лицо́ — a cara descubierta

    лицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara a

    от лица́ кого́-либо — en nombre de

    говори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a uno

    плева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a uno

    хлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a uno

    быть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de agua

    знать кого́-либо в лицо́ — conocer a alguien de vista

    поверну́ться (стать) лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara (a)

    не уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballo

    смотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerte

    показа́ть това́р лицо́м — presentar la mercancía con mucha etiqueta

    исче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    пе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligro

    невзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferencia

    на лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)

    в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frente

    на нём лица́ нет — está más pálido que un muerto

    с лица́ не во́ду пить погов.beldad y hermosura poco dura

    * * *
    с.
    1) cara f, rostro m; faz f ( обличие); semblante m (вид лица́)

    черты́ лица́ — rasgos m pl; facciones f pl

    цвет лица́ — color de (la) cara

    вы́тянутое лицо́ перен.cara de viernes

    бле́дное лицо́ — cara de acelga

    ра́достное лицо́ — cara de aleluya (de pascua, de risa)

    хму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)

    зло́е лицо́ — cara de perros

    челове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)

    сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala cara

    сде́лать серьёзное лицо́ — poner cara de circunstancias

    лицо́м вверх (вниз) — cara arriba (abajo)

    измени́ться в лице́ — cambiar (mudar) de cara

    сказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la cara

    загля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)

    не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la cara

    ни крови́нки в лице́ — más pálido que un muerto

    у него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara

    2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto m

    сохрани́ть своё лицо́ — conservar su personalidad

    показа́ть своё настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz

    3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo m

    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica

    должностно́е лицо́ — funcionario m

    официа́льное лицо́ — exponente oficial

    лицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado m

    юриди́ческое лицо́ — persona jurídica

    ча́стное лицо́ — particular m ( persona)

    ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)

    перемещённые ли́ца — desplazados m pl

    подставно́е лицо́ — testaferro m

    де́йствующее лицо́ театр.personaje m

    гла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m

    4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)
    5) грам. persona f
    - это вам не к лицу
    ••

    лицо́м к лицу́ — cara a cara

    в лицо́ — a cara descubierta

    лицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara a

    от лица́ кого́-либо — en nombre de

    говори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a uno

    плева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a uno

    хлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a uno

    быть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de agua

    знать кого́-либо в лицо́ — conocer a alguien de vista

    поверну́ться (стать) лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara (a)

    не уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballo

    смотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerte

    показа́ть това́р лицо́м — presentar la mercancía con mucha etiqueta

    исче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    пе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligro

    невзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferencia

    на лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)

    в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frente

    на нём лица́ нет — está más pálido que un muerto

    с лица́ не во́ду пить погов.beldad y hermosura poco dura

    в лице́ кого́-либо — en la persona de alguien

    в его́ лице́ мы име́ем — en su persona tenemos

    * * *
    n
    1) gener. (индивидуальный облик) personalidad, anverso (монеты), aspecto, cara (материи), derecho (ткани), faz (обличие), figura, individuo, semblante (вид лица), trucha, facha, frente, persona, rostro, haz
    2) law. concedente, persona (физическое или юридическое), sujeto, transferidor, transmitente
    3) market. (фирмы, марки и пр.) imagen

    Diccionario universal ruso-español > лицо

  • 15 особа

    осо́ба
    persono;
    ва́жная \особа grava (или eminenta, altranga) persono.
    * * *
    ж.
    persona f, personaje m, individuo m

    ва́жная осо́ба ирон. — gran personaje, gran bonete

    подозри́тельная осо́ба — un tipo sospechoso

    ••

    свое́й (со́бственной) осо́бой — en (su misma) persona

    * * *
    ж.
    persona f, personaje m, individuo m

    ва́жная осо́ба ирон. — gran personaje, gran bonete

    подозри́тельная осо́ба — un tipo sospechoso

    ••

    свое́й (со́бственной) осо́бой — en (su misma) persona

    * * *
    n
    gener. individuo, persona, personaje

    Diccionario universal ruso-español > особа

  • 16 личность

    1) ( человек как носитель свойств) personalità ж., individuo м., persona ж.
    ••
    2) ( конкретный человек) tipo м., individuo м.
    ••

    перейти на личности — fare allusioni personali offensive, personalizzare

    * * *
    ж.
    1) persona, personalità, individualità

    культ ли́чности — culto della personalità

    установить чью-л. ли́чность офиц. — stabilire l'identità di una persona, identificare una persona

    раскрыться как ли́чность — <esplicare tutta la propria / realizzarsi come> personalità

    2) мн.

    перейти на ли́чности — offendere la persona

    * * *
    n
    1) gener. personalità, individualita, individuo, persona, personalita
    2) colloq. soggetto

    Universale dizionario russo-italiano > личность

  • 17 крутой

    прил.
    1) ( обрывистый) escarpado, escabroso, abrupto; rápido, empinado (о спуске, подъёме)

    круто́й бе́рег — costa abrupta (acantilada)

    2) ( выпуклый) prominente, saliente

    круто́й лоб, подборо́док — frente, mentón prominente

    3) (внезапный, резкий) brusco, súbito, subitáneo

    круто́й подъём (промышленности, экономики) — auge m; aumento brusco (en flecha)

    4) ( строгий) severo, duro

    круто́й нрав — carácter violento

    круты́е ме́ры — medidas extremas (drásticas)

    круто́й тип (тж. круто́й м.) разг. неол. — tipo duro (violento), individuo rudo (brutal)

    ••

    круто́е яйцо́ — huevo duro, huevo cocido

    круто́й кипято́к — agua hirviente

    круто́е те́сто — masa espesa

    * * *
    прил.
    1) ( обрывистый) escarpado, escabroso, abrupto; rápido, empinado (о спуске, подъёме)

    круто́й бе́рег — costa abrupta (acantilada)

    2) ( выпуклый) prominente, saliente

    круто́й лоб, подборо́док — frente, mentón prominente

    3) (внезапный, резкий) brusco, súbito, subitáneo

    круто́й подъём (промышленности, экономики) — auge m; aumento brusco (en flecha)

    4) ( строгий) severo, duro

    круто́й нрав — carácter violento

    круты́е ме́ры — medidas extremas (drásticas)

    круто́й тип (тж. круто́й м.) разг. неол. — tipo duro (violento), individuo rudo (brutal)

    ••

    круто́е яйцо́ — huevo duro, huevo cocido

    круто́й кипято́к — agua hirviente

    круто́е те́сто — masa espesa

    * * *
    adj
    1) gener. (внезапный, резкий) brusco, (âúïóêëúì) prominente, (ñáðîãèì) severo, abrupto, duro, empinado (о спуске, подъёме), escabroso, escarpado (о склонах, берегах), rápido, saliente, subitáneo, súbito, acantilado
    2) sl. guay

    Diccionario universal ruso-español > крутой

  • 18 особь

    I `особь
    ж.

    многообра́зие о́собей расти́тельного ми́ра — variedad de plantas del reino vegetal

    II ос`обь

    э́то осо́бь статья́ разг.es un problema aparte

    * * *
    n
    1) gener. individuo
    2) biol. ejemplar

    Diccionario universal ruso-español > особь

  • 19 тип

    тип
    tipo;
    \типи́чный tipa;
    \типово́й laŭtipa, laŭnorma, laŭmodela.
    * * *
    м.
    1) (разновидность; разряд) tipo m; clase f; especie f ( вид); modelo m ( образец)

    тип корабля́, самолёта — tipo (clase) de barco, de avión

    тип лица́ — tipo de cara

    тип распа́да — modo de desintegración

    2) разг. ( о человеке) tipo m

    подозри́тельный тип — individuo (tipo, tío) sospechoso

    что э́то за тип? — ¿quién es este tipo?, ¿qué tipo es ese?

    ну и тип! — ¡vaya (un) tipo!; ¡qué tío!, ¡es un tío malo!

    * * *
    м.
    1) (разновидность; разряд) tipo m; clase f; especie f ( вид); modelo m ( образец)

    тип корабля́, самолёта — tipo (clase) de barco, de avión

    тип лица́ — tipo de cara

    тип распа́да — modo de desintegración

    2) разг. ( о человеке) tipo m

    подозри́тельный тип — individuo (tipo, tío) sospechoso

    что э́то за тип? — ¿quién es este tipo?, ¿qué tipo es ese?

    ну и тип! — ¡vaya (un) tipo!; ¡qué tío!, ¡es un tío malo!

    * * *
    n
    1) gener. clase, especie (âèä), modelo (образец), tipo
    2) colloq. (î ÷åëîâåêå) tipo
    3) econ. especie, forma
    4) Col. machucante

    Diccionario universal ruso-español > тип

  • 20 индивид

    м.
    individuo, persona f
    * * *
    n
    gener. individuo

    Universale dizionario russo-italiano > индивид

См. также в других словарях:

  • individuo — /indi vidwo/ [dal lat. individuus indiviso, indivisibile , der. di dividuus diviso , col pref. in in 2 , che traduce il gr. átomos ]. ■ agg., lett. 1. [che non si può dividere in parti: unità i. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ indivisibile (1)]. 2. [che concerne l… …   Enciclopedia Italiana

  • indivíduo — s. m. 1. Qualquer ser. 2. Sujeito, pessoa (ex.: ele é um indivíduo pouco falador). 3. Ser humano. 4. Homem indeterminado (ex.: o crime foi cometido por um indivíduo com cerca de 30 anos). 5. Organismo único pertencente a um grupo. 6. Exemplar. •… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • individuo — individuo, dua (Del lat. individŭus). 1. adj. individual. 2. Que no puede ser dividido. 3. m. y f. coloq. Persona cuyo nombre y condición se ignoran o no se quieren decir. 4. m. Cada ser organizado, sea animal o vegetal, respecto de la especie a… …   Diccionario de la lengua española

  • individuo — individuo, dua sustantivo masculino,f. 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. Persona desconocida o a la que no se quiere identificar: Una individua me pidió dinero por la calle. Sinónimo: tipo. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Individuo — El término individuo etimológicamente proviene de indiviso: que no se puede dividir.[1] Puede referirse a: Una unidad independiente, frente a otras unidades. Una unidad elemental de un sistema mayor o más complejo.[2] Algunas veces significa ser …   Wikipedia Español

  • Individuo — (Derivado del lat. dividuus, divisible.) ► sustantivo 1 despectivo Persona cuyo nombre y condición se ignoran o no se quieren decir: ■ un individuo sospechoso pasea por la calle. SINÓNIMO sujeto tipo ► sustantivo masculino 2 Cada uno de los seres …   Enciclopedia Universal

  • individuo — in·di·vì·du·o s.m., agg. 1. s.m. AU singolo organismo vivente considerato distintamente da ogni altro della stessa specie | TS biol. ogni organismo animale o vegetale che non può essere suddiviso senza che ne vadano perdute le caratteristiche… …   Dizionario italiano

  • individuo — {{#}}{{LM I21634}}{{〓}} {{SynI22184}} {{[}}individuo{{]}}, {{[}}individua{{]}} ‹in·di·vi·duo, dua› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Persona cuya identidad se ignora o no se quiere decir: • Cuatro individuos encapuchados atracaron la sucursal de este… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • individuo — s. persona innominada. ❙ «m. y f. fam. Persona cuyo nombre y condición se ignoran o no se quieren decir.» DRAE. ❙ «Sale con un individuo al que no soporto.» CL. ❙ «Dos individuos salieron del coche y se liaron a tiros con la bofia.» DCB. ❙… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • individuo — sustantivo masculino persona, sujeto, tipo, fulano, socio, cristiano (coloquial), alma viviente, bicho viviente, prójimo, chorbo (malsonante). Persona alude a la entidad de cada ser humano en particular; individuo es la persona en cuanto forma… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • individuo — s m 1 cada miembro o elemento de una clase, particularmente cuando se trata de personas, animales o plantas 2 Miembro de alguna agrupación: individuo de la Academia 3Persona, generalmente de sexo masculino: Un individuo lo asaltó …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»