-
41 hun
1 [indirecte objectsvorm] them2 [informeel; directe objectsvorm] them♦voorbeelden:2 heb je hun al geroepen? • have you already called them?1 their♦voorbeelden:één van hun vrienden • a friend of theirsdat zijn onze boeken niet, maar de hunne • those are not our books but theirs -
42 kunnen
kunnen1〈 het〉♦voorbeelden:————————kunnen22 [met betrekking tot mogelijkheid inherent aan onderwerp] 〈 tegenwoordige tijd〉 can/ 〈 verleden tijd〉 could ⇒ it is/was/ 〈enz.〉 possible for … to♦voorbeelden:willen is kunnen • where there's a will there's a wayeen handige man kan alles • a handy man can do anythinghad jij dat gekund? • could you have done that?hij kan er wat van • he's pretty good at ithij liep wat hij kon • he ran as fast as he couldiets beter kunnen dan • be better at something thanhij kon er niet onderuit • he couldn't escape (…ing), he just had toik kan er niet in/uit • I can't get in/outhij kan er niet over uit • he's always talking about ithij kan niet meer • he can't go onbuiten iets kunnen • do without somethingergens tegen kunnen • be able to take something2 dat kan (niet) • it can('t) be done, it's/that's (im)possiblehet deksel kan er niet af • the lid won't come offmorgen kan ik niet • tomorrow's impossible for mehet kan niet op • there's more than enough1 [met betrekking tot mogelijkheid zoals geschat door spreker] may, might, could ⇒ it is possible that …♦voorbeelden:het zou kunnen • could be, maybeIII 〈 hulpwerkwoord〉1 [met betrekking tot toelating] 〈 tegenwoordige tijd〉 can ⇒ be allowed to, 〈 formeel〉 may, 〈 verleden tijd〉 could, 〈 verleden tijd〉 be allowed to, 〈 verleden tijd, indirecte rede, formeel ook〉 might2 [van een bekwaamheid/mogelijkheid gebruik maken] be able to♦voorbeelden:de juf zei dat ik naar huis kon gaan • teacher said that I could go homeje had het me wel kunnen vertellen • you might/could have told me2 de gevangene kon ontsnappen • the prisoner was able to/managed to escape1 [aanvaardbaar zijn] will do♦voorbeelden:1 zo kan het niet langer • it/things can't go on like thishet kan ermee door • it'll do, it's alrightdie trui kán gewoon niet • that sweater's just impossiblezo kan ie wel weer • here we go again -
43 mogen
I 〈 hulpwerkwoord〉1 [toestemming/recht/vrijheid hebben] can ⇒ be allowed to, 〈 tegenwoordig tijd of indirecte rede〉 may, 〈 met ontkenning〉 must, 〈 in voorwaardelijke wijs〉 should, 〈 in voorwaardelijke wijs〉 ought to3 [met betrekking tot toegeving] may, might4 [met betrekking tot een mogelijkheid] should5 [kunnen] 〈zie voorbeelden 5〉6 [met betrekking tot een wens] 〈zie voorbeelden 6〉♦voorbeelden:1 mag ik een kilo peren van u? • (can I have) two pounds of pears, pleasemag ik uw naam even? • could/may I have your name, please?mag Deirdre blijven spelen? • can Deirdre stay and play?je mag gaan spelen, maar je mag je niet vuil maken • you can go out and play, but you're not to get dirtyer mag hier niet gerookt worden • you're not allowed to smoke hereals ik vragen mag • if you don't mind my askingu mag hier even wachten • please take a seatdat mag ik niet zeggen • I'm not at liberty/allowed to tell youmag het een onsje meer zijn? • do you mind if it's a bit more?mag ik zo vrij zijn? • do you mind?alles mag toch maar vandaag de dag • anything goes nowadaysmag ik alsjeblieft? • do you mind? 〈nadruk op ‘mind’〉ik mag het eigenlijk niet vertellen • I'm not really supposed to tell youmag ik even? • do you mind?, may I?mag ik er even langs? • excuse me (please)dat mag niet • that's not allowed; 〈 tegen de regels〉 that's against the rules; 〈 tegen de wet〉 that's illegalvan mij mag het • it's alright by mevan mij mag het een maand duren • I don't mind if it takes a/another monthhij wou meekomen maar hij mocht niet van zijn moeder • he wanted to come along but his mother wouldn't let him2 dat mag ook wel eens gezegd worden • there's no harm in saying that, tooje had me wel eens mogen waarschuwen • you might/could have warned meik mag niet mopperen • I mustn't complainje mag je wel eens scheren • you could do with a shaveje mag wel uitkijken, het is glad op straat • you'd better/you should be careful, it's slippery outhij mag blij zijn dat … • he ought to/should be happy that …wat een mooie jas! dat mag ook wel voor dat geld • what a lovely coat! it ought to/should be at that pricehij mag dan slim zijn, sterk is hij niet • he may be clever, but he isn't strongdat mag dan zo zijn, maar … • that may well be (so), but …; granted, but …hoe dat ook moge zijn • be that as it may4 mocht dat het geval zijn, … • should that be the case, …; if so, …5 het mocht niet baten • it was no use/gooddat ik dit nog mag meemaken! • that I should live to see this!het heeft niet zo mogen zijn • it was not to be6 moge dit jaar u veel geluk brengen • 〈 algemeen, bijvoorbeeld met betrekking tot schooljaar〉 I hope you will be very happy in the coming yearlang moge hij heersen • long may he reignzo mag ik het horen/zien • that's what I like (to hear/see), that's the spirithij mag er zijn • 〈 algemeen〉 he's quite a guy; 〈 heeft kwaliteiten〉 he's got what it takes; 〈is groot/flink van postuur〉 he's a big guy/; 〈 is knap〉 he's some guyhet mocht wat • it doesn't mean a thingik mag graag een sigaartje roken • I like/enjoy a nice cigarII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [sympathiek vinden] like♦voorbeelden:1 ik mag hem wel • I quite/rather like himzij is een beetje arrogant, maar dat mag ik wel • she's a bit arrogant but I like them that way -
44 rede
2 [het uiten van woorden] speech5 [redelijkheid] reason♦voorbeelden:iemand tot rede brengen • make someone see reasonhij is niet voor rede vatbaar • he won't listen to/see reason2 directe/indirecte rede • direct/indirect speechiemand in de rede vallen • interrupt someone -
45 vraag
3 [opgave] question, problem, assignment♦voorbeelden:een pijnlijke vraag stellen • ask a painful/an embarrassing questionde vraag brandde mij op de lippen • the question was on the tip of my tonguedat is ook een vraag! • what kind of (a) question is that!de vraag rijst/doet zich voor • the question presents itselfvragen stellen/beantwoorden • ask/answer questionsvoor jou een vraag, voor mij een weet • that's for me to know and (for) you to find outniet aan de vraag kunnen voldoen • be unable to meet the demander is veel vraag naar tulpen • there's great demand/call for tulips4 dat blijft een open vraag • that remains a debatable question/pointdat is zeer de vraag • that is highly debatable/questionablehet is nog de vraag, of … • it remains to be seen whether … -
46 варка с непрямым нагревом
варка с непрямым нагревом
Ндп. непрямая варка
варка целлюлозы Митчерлиха
Варка при непрямом нагреве содержимого варочного котла.
[ ГОСТ 17401-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > варка с непрямым нагревом
-
47 дублирующие функции безопасности
дублирующие функции безопасности
Функции, отказ которых не ведет непосредственно к опасности, однако уменьшает уровень безопасности. Они охватывают автоматический контроль любой критической функции безопасности (например, контроль правильной работы позиционного переключателя, относящегося к блокирующему устройству).
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дублирующие функции безопасности
-
48 косвенное применение международного [регионального] стандарта
косвенное применение международного [регионального] стандарта
Применение международного [регионального] стандарта посредством другого нормативного документа, в котором этот стандарт был принят.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > косвенное применение международного [регионального] стандарта
-
49 непрямое воздействие электростатического разряда
непрямое воздействие электростатического разряда
Воздействие электростатического разряда на плоскость связи, размещенную вблизи испытуемого средства вычислительной техники.
[ ГОСТ 19542-93]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > непрямое воздействие электростатического разряда
-
50 подкладка раздельного скрепления
подкладка раздельного скрепления
Рельсовая подкладка, к которой рельс закрепляется с помощью одних крепителей (например, клемм или изделий, заменяющих их), а сама подкладка закрепляется к опоре с помощью других крепителей.
1 - рельс; 2 - клемма; 3 - подкладка раздельного скрепления; 4 - подрельсовая прокладка; 5 - прокладка под подкладку; 6 - клеммный болт; 7 - двухвитковая шайба; 8 - гайка; 9 - закладной болт; 10 - опорная шайба
Примечание
Раздельное рельсовое скрепление - это промежуточное рельсовое скрепление, с помощью которого рельс закрепляется только с подкладками, а подкладки независимо от рельса закрепляются с опорами (например, со шпалами).
[ ГОСТ Р 50542-93]Тематики
Обобщающие термины
- виды рельсовых накладок, подкладок и клемм
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подкладка раздельного скрепления
См. также в других словарях:
indirecte — indirecte. adv. m. desus. indirectamente. Directe ni indirecte … Enciclopedia Universal
indirecte — adv. m. desus. indirectamente. Directe ni indirecte … Diccionario de la lengua española
indirecte — ● indirect, indirecte adjectif (latin indirectus) Qui ne conduit pas au but directement, qui fait des détours : Un chemin indirect. Qui n est pas exprimé directement, franchement : Des reproches indirects. Qui agit par intermédiaire, par… … Encyclopédie Universelle
Indirecte Abgaben — werden diejenigen Steuern genannt, welche der Staatsbürger nicht direct vom Gewerbe, Landes oder Hausbesitz, Viehstand, Einkommen, Charakter etc. zählt, sondern die durch bestimmte Einrichtungen von fremden Einfuhrartikeln, Lebensmitteln,… … Damen Conversations Lexikon
indirecte Bezugnahme — netiesioginė nuoroda statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. indirect reference vok. indirecte Bezugnahme, f rus. косвенная ссылка, f pranc. référence indirecte, f … Radioelektronikos terminų žodynas
indirecte — in|di|rec|te Mot Pla Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
Injection indirecte — Injection (moteur) Pour les articles homonymes, voir Injection. Photo d un injecteur L injection (moteur) est un dispositif d alimentation des … Wikipédia en Français
Charge Indirecte — On appelle charges indirectes les charges qui concernent plusieurs produits (et parfois même tous les produits) de l entreprise et qui sont réparties (ou imputées ) entre ces produits à l aide de clés de répartition. Ce sont par exemple :… … Wikipédia en Français
référence indirecte — netiesioginė nuoroda statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. indirect reference vok. indirecte Bezugnahme, f rus. косвенная ссылка, f pranc. référence indirecte, f … Radioelektronikos terminų žodynas
Fiscalité indirecte — Impôt indirect Un impôt indirect est un impôt payé par une autre personne que celle qui en supporte le coût. C’est à dire que la personne (une entreprise en règle générale) qui paye l impôt à l État répercute tout ou une partie du montant de l… … Wikipédia en Français
Discours, style indirect, interrogation indirecte — ● Discours, style indirect, interrogation indirecte énoncé qui reproduit les paroles de quelqu un à l intérieur d un autre énoncé par l intermédiaire d un subordonnant (par exemple Il a dit qu il ne viendrait pas. Il m a demandé si je viendrais) … Encyclopédie Universelle