-
1 moving target indication
Av. MTIУниверсальный русско-немецкий словарь > moving target indication
-
2 аналоговый (измерительный) прибор
аналоговый (измерительный) прибор
аналоговый показывающий прибор
-
[IEV number 312-02-09]EN
analogue (measuring) instrument
analogue indicating instrument
measuring instrument whose indication is a continuous function of the corresponding value of the measurand or of the input signal
NOTE – This term relates to the form of presentation of the indication, not to the principle of operation of the instrument.
Source: ≈ VIM 4.10
[IEV number 312-02-09]FR
appareil de mesure (à affichage) analogique
appareil (de mesure) analogique
appareil de mesure dont l'indication est une fonction continue de la valeur correspondante du mesurande ou du signal d’entrée
NOTE – Ce terme se rattache à la forme de présentation de l’indication, non au principe de fonctionnement de l’appareil.
Source: ≈ VIM 4.10
[IEV number 312-02-09]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > аналоговый (измерительный) прибор
-
3 ошибка индикации
DEU[lang name="GermanNewSpelling"] Ablesefehler; Anzeigefehler; Meßabweichung der Anzeige eines Meßgerätes; Meßabweichung eines MeßgerätesENG[lang name="English"] error of a measuring instrument; error of indication of a measuring instrument; indication error; reading error; error in observation; error of reading; index error; reading error -
4 ошибка отсчёта
DEU[lang name="GermanNewSpelling"] Ablesefehler; Anzeigefehler; Meßabweichung der Anzeige eines Meßgerätes; Meßabweichung eines Meßgerätes || Referenzwertabweichung (eines Meßgerätes)FIN mittauslaitteen näyttövirhe || (mittauslaitteen) tarkistuspistevirheENG[lang name="English"] error of a measuring instrument; error of indication of a measuring instrument; indication error; reading error; error in observation; error of reading; index error; reading error || datum error; reading error (of a measuring instrument) -
5 биметаллический прибор
биметаллический прибор
-
[IEV number 312-02-34]EN
bimetallic instrument
thermal instrument in which the indication is produced by the deformation of a bimetallic element, heated directly or indirectly due to Joule effect
[IEV number 312-02-34]FR
appareil bimétallique
appareil thermique dans lequel l'indication est fournie par la déformation d'un bilame, résultant de son échauffement direct ou indirect par effet Joule
[IEV number 312-02-34]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > биметаллический прибор
-
6 калибровка средств измерений
калибровка средств измерений
калибровка
Совокупность операций, устанавливающих соотношение между значением величины, полученным с помощью данного средства измерений и соответствующим значением величины, определенным с помощью эталона с целью определения действительных метрологических характеристик этого средства измерений.
Примечания
1. Калибровке могут подвергаться средства измерений, не подлежащие государственному метрологическому контролю и надзору.
2. Результаты калибровки позволяют определить действительные значения измеряемой величины, показываемые средством измерений, или поправки к его показаниям, или оценить погрешность этих средств. При калибровке могут быть определены и другие метрологические характеристики.
3. Результаты калибровки средств измерений удостоверяются калибровочным знаком, наносимым на средства измерений, или сертификатом о калибровке, а также записью в эксплуатационных документах. Сертификат о калибровке представляет собой документ, удостоверяющий факт и результаты калибровки средства измерений, который выдается организацией, осуществляющей калибровку.
[РМГ 29-99]
калибровка средств измерений
Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не подлежащих государственному метрологическому контролю и надзору.
[Министерство топлива и энергетики РФ. Правила учета электрической энергии]
калибровка средства измерений
Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не применяемого в сфере, подлежащей государственному метрологическому контролю и надзору.
Примечание
Калибровка является метрологической услугой, основной задачей которой является передача калибруемому средству шкалы измерений в интересующем заказчика (потребителя) диапазоне измерений при приемлемой точности.
[МИ 2365-96]EN
calibration
set of operations which establishes, by reference to standards, the relationship which exists, under specified conditions, between an indication and a result of a measurement
NOTE 1 – This term is based on the "uncertainty" approach.
NOTE 2 – The relationship between the indications and the results of measurement can be expressed, in principle, by a calibration diagram.
Source: ≠ VIM 6.11
[IEV number 311-01-09]FR
étalonnage
ensemble des opérations établissant, en référence à des étalons, la relation qui existe, dans les conditions spécifiées, entre une indication et un résultat de mesure
NOTE 1 – Cette définition est conçue dans l’approche "incertitude".
NOTE 2 – La relation entre les indications et les résultats de mesures peut être donnée, en principe, dans un diagramme d’étalonnage.
Source: ≠ VIM 6.11
[IEV number 311-01-09]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > калибровка средств измерений
-
7 коэффициент диапазонов
коэффициент диапазонов
-
[IEV number 314-09-02]EN
range factor
multiplying factor of the indication produced by a measuring instrument
[IEV number 314-09-02]FR
facteur de calibre
facteur multiplicatif de l'indication fournie par un instrument de mesure
[IEV number 314-09-02]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент диапазонов
-
8 мера частоты с оптическими накачкой и индикацией
мера частоты с оптическими накачкой и индикацией
стандарт частоты с оптическими накачкой и индикацией
Атомная мера частоты, использующая оптическую накачку и оптическую индикацию в системе репера частоты.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 75. К вантовая электроника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > мера частоты с оптическими накачкой и индикацией
-
9 периодические и (или) случайные отклонения
периодические и (или) случайные отклонения
-
[IEV number 312-07-01]EN
periodic and/or random deviation
PARD (abbreviation)
unwanted deviations, of a periodic and/or random nature, in the indication of a measuring instrument
NOTE 1 – These deviations, which can be due to various causes, can appear either in the presence or absence of an input or output signal.
NOTE 2 – Hum and ripple are periodic deviations. Noise and fluctuations are random deviations.
[IEV number 312-07-01]FR
déviations périodiques et/ou erratiques
déviations indésirables, de nature périodique et/ou erratique de l’indication d'un appareil de mesure
NOTE 1 – Ces déviations, qui proviennent de différentes causes, peuvent apparaître en présence ou non d'un signal d'entrée ou un signal de sortie.
NOTE 2 – Le ronflement et l'ondulation sont des déviations périodiques. Le bruit et les fluctuations sont des déviations erratiques.
[IEV number 312-07-01]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
- PARD (abbreviation)
- periodic and/or random deviation
DE
FR
- déviations périodiques et/ou erratiques
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > периодические и (или) случайные отклонения
-
10 погрешность средства измерений
погрешность средства измерений
Разность между показанием средства измерений и истинным (действительным) значением измеряемой физической величины.
Примечания
1. Для меры показанием является ее номинальное значение.
2. Поскольку истинное значение физической величины неизвестно, то на практике пользуются ее действительным значением.
3. Приведенное определение понятия «погрешность средства измерений» соответствует определению, данному VIM-93 [1], и не противоречит формулировкам, принятым в отечественной метрологической литературе. Однако признать его удовлетворительным нельзя, так как, по сути, оно не отличается от определения понятия «погрешность измерений», поэтому необходима дальнейшая работа по усовершенствованию определения этого понятия.
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > погрешность средства измерений
-
11 показание средства измерений
показание средства измерений
показание
Значение величины или число на показывающем устройстве средства измерений.
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > показание средства измерений
-
12 цифровой (измерительный) прибор
цифровой (измерительный) прибор
цифровой показывающий прибор
-
[IEV number 312-02-10]EN
digital (measuring) instrument
digital indicating instrument
measuring instrument which provides a display or an output in digital form
NOTE – This term relates to the form of presentation of the indication, not to the principle of operation of the instrument.
Source: ≈ VIM 4.11
[IEV number 312-02-10]FR
appareil de mesure (à affichage) numérique
appareil de mesure qui fournit un affichage ou une sortie sous forme numérique
NOTE – Ce terme se rattache à la forme de présentation de l’indication, non au principe de fonctionnement de l’instrument.
Source: ≈ VIM 4.11
[IEV number 312-02-10]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > цифровой (измерительный) прибор
-
13 Festzeichenunterdrьckung
abbrMilitary: (Moving Target Indication) MTIУниверсальный русско-немецкий словарь > Festzeichenunterdrьckung
-
14 Luftzielanzeige
milit. (air targets indication) ATI -
15 Rundsichtdarstellung
milit. (plan position indication) PPIУниверсальный русско-немецкий словарь > Rundsichtdarstellung
-
16 индикация движущихся целей
Универсальный русско-немецкий словарь > индикация движущихся целей
-
17 индикация подвижных целей
nAv. Bewegtzielanzeige, moving target indication (MTI)Универсальный русско-немецкий словарь > индикация подвижных целей
-
18 Festzeichenunterdrückung
milit. (Moving Target Indication) MTIУниверсальный русско-немецкий словарь > Festzeichenunterdrückung
-
19 выключатель
mFRA disjoncteur mDEU Trennschalter mITA disgiuntore mPLN wyłącznik mRUS выключатель mсм. поз. 649 на,
FRA interrupteur mDEU Schalter mENG switchITA interruttore mPLN wyłącznik mRUS выключатель mсм. поз. 2153 на
выключатель 6 люминесцентных ламп, вспомогательный
—FRA disjoncteur m auxiliaire 72 V de l’éclairage fluorescentDEU Hilfsautomat m 72 V, für LeuchtstofflampenITA interruttore m automatico ausiliario 72 V dell'illuminazione fluorescentePLN wyłącznik m pomocniczy 72 V oświetlenia jarzeniowegoRUS выключатель m 6 люминесцентных ламп, вспомогательныйсм. поз. 2142 на
выключатель аккумуляторной батареи
—FRA interrupteur m de batterieDEU Batterieschalter mENG battery switchITA interruttore m della batteriaPLN wyłącznik m baterüRUS выключатель m аккумуляторной батареисм. поз. 2138 на
—FRA interrupteur m de compartimentDEU Abteilschalter mITA interruttore m del compartimentoPLN wyłącznik m przedziałowyRUS выключатель m в купесм. поз. 2014 на
, 
выключатель вспомогательных цепей
—FRA interrupteur m secondaireDEU Nebenschalter mENG auxiliary switchITA interruttore m secondarioPLN wyłącznik m pomocniczyRUS выключатель m вспомогательных цепейсм. поз. 2332 на
выключатель генератора, автоматический
—FRA contacteur m automatique de génératrice (dynamo)DEU Selbstschalter m für Generator mITA contattore m automatico per generatorePLN wyłącznik m samoczynny prądnicyRUS выключатель m генератора, автоматическийсм. поз. 2118 на
выключатель двигателя вентилятора, автоматический
—FRA disjoncteur m du moteur du ventilateurDEU Sicherungsautomat m für LüftermotorITA interruttore m automatico del motore del ventilatorePLN wyłącznik m samoczynny silnika wentylatoraRUS выключатель m двигателя вентилятора, автоматическийсм. поз. 2132 на
выключатель двигателя вспомогательного генератора
—FRA disjoncteur m du moteur du survolteurDEU Sicherungsautomat m für Motor des ZusatzgeneratorsITA interruttore m del motore per l'elevazione della tensionePLN wyłącznik m samoczynny silnika dodatkowej prądnicyRUS выключатель m двигателя вспомогательного генераторасм. поз. 2131 на
выключатель ламп, указывающих класс вагона и ламп для чтения
—FRA disjoncteur m de lampes d’indication de classe ou de liseusesDEU Sicherungsautomat m für Glühlampen der Klassenanzeiger oder LeseleuchtenITA interruttore m delle lampade indicatrici di classe o da letturaPLN wyłącznik m żarówki oznacznika klasy wagonu lub lampek do czytaniaRUS выключатель m ламп, указывающих класс вагона и ламп для чтениясм. поз. 2141 на
выключатель микрофона, вилочный
—FRA contact m de manette sur le boîtier du microphone à demeureDEU Gabelschalter m für festes MikrofonITA contatto m manuale sulla cassetta del microfono fissoPLN włącznik m ręczny mikrofonu stałegoRUS выключатель m микрофона, вилочныйсм. поз. 2179 на
выключатель низкого напряжения
—FRA commutateur m basse tensionDEU Schalter m für NiederspannungITA commutatore m a B.T.PLN wyłącznik m niskiego napięciaRUS выключатель m низкого напряжениясм. поз. 2468 на
выключатель освещения, главный
—FRA commutateur m principal d'éclairageDEU Hauptlichtschalter mITA commutatore m principale dell'illuminazionePLN przełącznik m główny oświetleniaRUS выключатель m освещения, главныйсм. поз. 2127 на,
FRA interrupteur m général d’éclairage (à couteau, unipolare)DEU Hauptschalter m für Beleuchtung fENG general lighting (knife, unipolar) switchITA interruttore m generale dell'illuminazione (a coltello, unipolare)PLN wyłącznik m główny oświetleniaRUS выключатель m освещения, главныйсм. поз. 2140 на
выключатель отопления, главный
—FRA interrupteur m général de chauffageDEU Hauptheizschalter mITA interruttore m generale del riscaldamentoPLN wyłącznik m główny ogrzewaniaRUS выключатель m отопления, главныйсм. поз. 2135 на
выключатель ручного управления
—FRA commutateur m à commande manuelleDEU Schalter m für Handsteuerung fITA commutatore m comandato a manoPLN przełącznik m ręcznyRUS выключатель m ручного управлениясм. поз. 2192 на
—FRA interrupteur m du courant de commandeDEU Heizschalter mITA interruttore m del circuito di riscaldamentoPLN wyłącznik m ogrzewania elektrycznegoRUS выключатель m тока отоплениясм. поз. 2353 на
—FRA interrupteur m d'éclairage d’appointDEU Schalter m für Zusatzbeleuchtung fENG light switchITA interruttore m dell'illuminazionePLN wyłącznik m oświetleniaRUS выключатель m электроосвещениясм. поз. 1907 на
выключатель, автоматический
—FRA coupe-circuit m du courant de commandeDEU Sicherungsautomat mITA interruttore m a bassa tensionePLN bezpiecznik m samoczynnyRUS выключатель m, автоматическийсм. поз. 2358 на,
FRA disjoncteur m 6 ADEU Sicherungsautomat m 6 AENG 6 A cut-outITA interruttore m 6 APLN bezpiecznik m automatycznyRUS выключатель m, автоматическийсм. поз. 2385 на
выключатель, автоматический 220 В
—FRA disjoncteur m 220 VDEU Sicherungsautomat m 220 VITA interruttore m 220 VPLN wyłącznik m 220 VRUS выключатель m, автоматический 220 Всм. поз. 2143 на
выключатель, автоматический
—FRA contacteur-disjoncteur mDEU Schalter m, selbsttätiger "Ein-Aus"ITA contattore-interruttore mPLN przełącznik mRUS выключатель m, автоматическийсм. поз. 2097 на
выключатель, главный
—FRA interrupteur m principalDEU Wagenhauptschalter mENG main switchITA interruttore m principalePLN wyłącznik m głównyRUS выключатель m, главныйсм. поз. 2331 на
, 
выключатель, кнопочный
—FRA bouton-poussoir mDEU Drucktaste fENG push-buttonITA pulsante mPLN przycisk mRUS выключатель m, кнопочныйсм. поз. 2185 на
, 
-
20 диапазон измерения
DEU Meßbereich || AnzeigebereichFIN[lang name="Finnish"] mittausalue; käyttöalue || näyttämän alueENG[lang name="English"] measuring range; working range || range of indication; indicating range
- 1
- 2
См. также в других словарях:
indication — [ ɛ̃dikasjɔ̃ ] n. f. • 1333; lat. indicatio 1 ♦ Action d indiquer. L indication d origine est obligatoire pour les produits importés. Sans indication de date. ⇒ mention. Je me suis adressé à cette maison sur l indication de X. ⇒ avis. 2 ♦ (1708)… … Encyclopédie Universelle
indication — Indication. s. f. v. Action par laquelle on indique. Il fut pris prisonnier sur l indication d un tel. des trois qui m estoient obligez solidairement, je me suis adressé pour estre payé au plus riche sur vostre indication. Il signifie en termes… … Dictionnaire de l'Académie française
Indication — can refer to: * A synonym for [http://en.wiktionary.org/wiki/sign#Noun Sign] . * Human interface Highlighting the single object pointed to as a cursor is moved, without any other user action such as clicking, is indication. * Indication… … Wikipedia
Indication — In di*ca tion, n. [L. indicatio: cf. F. indication.] [1913 Webster] 1. Act of pointing out or indicating. [1913 Webster] 2. That which serves to indicate or point out; mark; token; sign; symptom; evidence. [1913 Webster] The frequent stops they… … The Collaborative International Dictionary of English
indication — I noun allusion, augury, auspice, badge, brand, clue, connotation, cue, emblem, evidence, evincement, exponent, foretoken, guide, hint, implication, index, indicant, indicator, indicium, innuendo, insinuation, intimation, mark, marker, mention,… … Law dictionary
indication — (n.) early 15c., from L. indicationem (nom. indicatio) an indicating; valuation, noun of action from pp. stem of indicare point out, show, from in into, in, on, upon (see IN (Cf. in ) (2)) + dicare proclaim, from stem of dicere to speak, to say… … Etymology dictionary
indication — [n] evidence, clue adumbration, attestation, augury, auspice, cue, earnest, explanation, expression, forewarning, gesture, hint, implication, index, indicia, inkling, intimation, manifestation, mark, nod, note, notion, omen, pledge, portent,… … New thesaurus
indication — [in΄di kā′shən] n. [L indicatio] 1. the act of indicating 2. something that indicates, points out, or signifies; sign 3. something that is indicated as necessary 4. the amount or degree registered by an indicator … English World dictionary
indication — noun ADJECTIVE ▪ firm (BrE), good, strong ▪ fair (esp. BrE) ▪ It was a fair indication of what was to come. ▪ accurate, relia … Collocations dictionary
INDICATION — s. f. Action par laquelle on indique. Il fut arrêté dans la foule, sur l indication d un tel. Sur votre indication, je me suis adressé à un tel pour être mieux informé. Il se dit quelquefois pour Renseignement, désignation. Cela peut fournir d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
indication — (in di ka sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f. 1° Action d indiquer. Il fut arrêté dans la foule sur l indication d un tel. 2° Renseignement, renvoi. Cela peut fournir d utiles indications. Avec les indications que vous me donnez je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré