Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

indication

  • 21 رمز

    n. symbol, token, sign, emblem, allegory, attribute, ensign, type, code, indication, image, character, figure, icon
    v. stand for, symbolize, typify, image, tell tales, denote, symbolize, designate

    Arabic-English dictionary > رمز

  • 22 عرض

    n. breadth, presentation, presenting, width, exhibit, exposition, exposure, display, demo, introduction, setting, show, pageant, parade, array, lineup, statement, indication, overture, recital, review, symptom, surrey, offer, offering, proffer
    v. widen, broaden, present, show, state, subject, offer, proffer, propound, display, exhibit, expose, hang, bid, set, hang out, hold out, set out, trot out, submit, evince, feature, imply, mount, predispose, produce, retrace

    Arabic-English dictionary > عرض

  • 23 علامة

    adj. learned
    n. mark, marker, marking, indication, index, symptom, sign, seal, stamp, token, type, smudge, tick, pit, savant, score, scholar

    Arabic-English dictionary > علامة

  • 24 آية

    آيَة: عَلاَمَة
    sign, mark, token, indication

    Arabic-English new dictionary > آية

  • 25 أمارة

    أمَارَة: عَلاَمَة
    sign, indication, denotation, token, mark, symbol, symptom

    Arabic-English new dictionary > أمارة

  • 26 إرهاصة

    إرْهاصَة، إرْهاصات
    sign(s), indication(s), token(s), mark(s), symbol(s), symptom(s)

    Arabic-English new dictionary > إرهاصة

  • 27 إرهاصات

    إرْهاصَة، إرْهاصات
    sign(s), indication(s), token(s), mark(s), symbol(s), symptom(s)

    Arabic-English new dictionary > إرهاصات

  • 28 إشارة

    إشَارَة: عَلاَمَة، دَلِيل، رَمْز، إيْماءَة
    sign, mark, indication, token, symbol, symptom; signal; insignia; motion, gesture, gesticulation

    Arabic-English new dictionary > إشارة

  • 29 إظهار

    إظْهار: تَبْيِين، إيْضاح، إبْداء
    show(ing), demonstration, manifestation, display(ing), exhibition, presentation, bringing out, bringing into view; bringing to light, revelation, disclosure, uncovering, exposure; illustration, shedding light upon, making clear, clearing up, clarification, elucidation, explanation; expression, declaration, indication

    Arabic-English new dictionary > إظهار

  • 30 إعراب

    إعْراب (عن): تَعْبِير (عن), إبْداء
    expression, expressing, voicing, uttering, utterance, giving expression to, articulation, declaring, declaration, stating, statement, announcing, announcement, enunciating, enunciation, indicating, indication, bringing out

    Arabic-English new dictionary > إعراب

  • 31 إلماع

    إلْماع، إلْماعَة
    allusion, hint, intimation, insinuation, indirect reference, indirect suggestion, indication

    Arabic-English new dictionary > إلماع

  • 32 إلماعة

    إلْماع، إلْماعَة
    allusion, hint, intimation, insinuation, indirect reference, indirect suggestion, indication

    Arabic-English new dictionary > إلماعة

  • 33 إيذان

    إيْذان: عَلاَمَة
    sign, indication

    Arabic-English new dictionary > إيذان

  • 34 إيذانا بـ

    إيذاناً بِـ
    indicating that, announcing that; indication of, announcement of

    Arabic-English new dictionary > إيذانا بـ

  • 35 استطباب

    اِسْتِطْباب (جمعه: اِسْتِطْبابات) [طب]

    Arabic-English new dictionary > استطباب

  • 36 بادرة

    بادِرَة: عَلاَمَة، دَلِيل
    sign, indication, symptom; herald, harbinger, forerunner, precursor; prospect, outlook

    Arabic-English new dictionary > بادرة

  • 37 باكورة

    باكُورَة
    first-fruits; firstling, first (early, earliest) produce or product or result; first sign, first indication, herald, harbinger, forerunner, precursor; beginning, start, rise, dawn; first, initial, early

    Arabic-English new dictionary > باكورة

  • 38 تعبير

    تَعْبِيرٌ (عن): إعْراب (عن), مَصْدَر عَبّرَ(عن)
    expression, expressing, voicing, uttering, utterance, articulation, giving expression (to), declaring, declaration, stating, statement, indicating, indication, bringing out, putting, phrasing, wording, couching, formulating, formulation

    Arabic-English new dictionary > تعبير

  • 39 تعريض

    تَعْرِيضٌ (بِـ أو لِـ): إلْماع، تَلْمِيح
    intimation, insinuation, allusion, hint, indirect reference, indirect suggestion, indication

    Arabic-English new dictionary > تعريض

  • 40 تعيين

    تَعْيِين: تَحْدِيد
    specification, determination, fixing, fixation, pinpointing, individualization, particularization, itemization, designation, identification, marking (out), indication, pointing out, setting, laying down, assignment, appointment

    Arabic-English new dictionary > تعيين

См. также в других словарях:

  • indication — [ ɛ̃dikasjɔ̃ ] n. f. • 1333; lat. indicatio 1 ♦ Action d indiquer. L indication d origine est obligatoire pour les produits importés. Sans indication de date. ⇒ mention. Je me suis adressé à cette maison sur l indication de X. ⇒ avis. 2 ♦ (1708)… …   Encyclopédie Universelle

  • indication — Indication. s. f. v. Action par laquelle on indique. Il fut pris prisonnier sur l indication d un tel. des trois qui m estoient obligez solidairement, je me suis adressé pour estre payé au plus riche sur vostre indication. Il signifie en termes… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Indication — can refer to: * A synonym for [http://en.wiktionary.org/wiki/sign#Noun Sign] . * Human interface Highlighting the single object pointed to as a cursor is moved, without any other user action such as clicking, is indication. * Indication… …   Wikipedia

  • Indication — In di*ca tion, n. [L. indicatio: cf. F. indication.] [1913 Webster] 1. Act of pointing out or indicating. [1913 Webster] 2. That which serves to indicate or point out; mark; token; sign; symptom; evidence. [1913 Webster] The frequent stops they… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • indication — I noun allusion, augury, auspice, badge, brand, clue, connotation, cue, emblem, evidence, evincement, exponent, foretoken, guide, hint, implication, index, indicant, indicator, indicium, innuendo, insinuation, intimation, mark, marker, mention,… …   Law dictionary

  • indication — (n.) early 15c., from L. indicationem (nom. indicatio) an indicating; valuation, noun of action from pp. stem of indicare point out, show, from in into, in, on, upon (see IN (Cf. in ) (2)) + dicare proclaim, from stem of dicere to speak, to say… …   Etymology dictionary

  • indication — [n] evidence, clue adumbration, attestation, augury, auspice, cue, earnest, explanation, expression, forewarning, gesture, hint, implication, index, indicia, inkling, intimation, manifestation, mark, nod, note, notion, omen, pledge, portent,… …   New thesaurus

  • indication — [in΄di kā′shən] n. [L indicatio] 1. the act of indicating 2. something that indicates, points out, or signifies; sign 3. something that is indicated as necessary 4. the amount or degree registered by an indicator …   English World dictionary

  • indication — noun ADJECTIVE ▪ firm (BrE), good, strong ▪ fair (esp. BrE) ▪ It was a fair indication of what was to come. ▪ accurate, relia …   Collocations dictionary

  • INDICATION — s. f. Action par laquelle on indique. Il fut arrêté dans la foule, sur l indication d un tel. Sur votre indication, je me suis adressé à un tel pour être mieux informé.   Il se dit quelquefois pour Renseignement, désignation. Cela peut fournir d… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • indication — (in di ka sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f. 1°   Action d indiquer. Il fut arrêté dans la foule sur l indication d un tel. 2°   Renseignement, renvoi. Cela peut fournir d utiles indications. Avec les indications que vous me donnez je… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»