-
61 εννεα
эол. Theocr. ἔννεα οἱ, αἱ, τά indecl. девять Hom. etc.αἱ Ἐ. ὁδοί Her., Thuc. — Девять Путей (местность в области Амфиполя, во Фракии)
-
62 εννεακαιδεκα
-
63 εννεαχιλοι
-
64 εξ
-
65 εξηκοντα
οἱ, αἱ, τά indecl. шестьдесят Hom. etc. -
66 επιπολης
I1) (тж. ἐξ ἐπιπολῆς Arst., Luc.) на поверхности, сверху(ἐ. ἐπεῖναι Her.; κάτω καὴ ἐ. Xen.)
ὅ ἐ. Plat., Arst. — поверхностный, верхний, наружный2) явно, очевидно, явственно(ἰδεῖν Arst.)
II(τῶν πυλέων Her.; τοῦ σήματος Arst.)
τό indecl., поверхность(τοῦ σώματος Plat.)
κατύπερθε ἐ. τῶν ξύλων Her. — поверх бревен;ἐξ ἐ. Arst. — на поверхности, сверху -
67 επτα
(ᾰ) οἱ, αἱ, τά indecl. семь, семероἑ. οἱ σοφοί Diog.L. — семь мудрецов (Фалес, Питтак, Биант, Солон, Клеобул, Хилон и Масон, по друг. Анахарсис или Периандр);
οἱ ἑ. ἐπὴ Θήβας Arst. «Семеро против Фив» ( название трагедии Эсхила);τὰ ἑ. ἐπιφανέστατα (тж. κατονομαζόμενα или μέγιστα) ἔργα Diod. — семь чудес света (египетские пирамиды, висячие сады Семирамиды, храм Артемиды в Эфесе, статуя Зевса работы Фидия, Мавсолей Галикарнасский, Колосс Родосский и Александрийский маяк) -
68 επτακαιδεκα
-
69 ευ
I.εὑII.εὖIэп. перед двумя согласн. ἐΰ adv.1) хорошоεὖ καὴ ἐπισταμένως Hom. — с большим искусством;
ἅρματα εὖ πεπυκασμένα Hom. — тщательно закрытые колесницы;νόμοι ἔχοντες εὖ Her. — хорошо составленные законы;εὖ κατὰ κόσμον Hom. — в полном порядке;ἄλλα τε πολλά, οἷσιν εὖ ζώουσι Hom. — и многое другое, благодаря чему (люди) хорошо живут;εὖ ἐλθέμεν Hom. — благополучно возвратиться;εὖ εἰπεῖν τινα Hom. — хорошо отзываться о ком-л., хвалить кого-л.;εὖ ἔρδειν τινά Hom. — делать добро кому-л.;вводн. εὖ οἶδ΄ ὅτι … Arph. — я уверен, несомненно, что …;εὖ μήδεο Hom. — рассуди как следует, здравое εὖ γεγονώς Her. благородного происхождения, родовитый, знатный;τὸ εὖ ἔχειν τέν ψυχήν Arst. — душевное благородство;( в ответах) εὖ κἀνδρείως (= καὴ ἀνδρείως) Plat., Arph., εὖ (τε) καὴ καλῶς Her., Plat. etc. — очень хорошо, превосходно, отлично2) полностью, вполнеεὖ (μάλα) πάντες Hom. — решительно все, все без исключения;
εὖ (καὴ) μάλα Plat., Arst., Theocr. и μάλ΄ εὖ Arph., Plat. — целиком, совершенно, крайне, весьма;εὖ μάλα πρεσβύτης Plat. — очень старый, глубокий старик;κάρτα εὖ Her., πάνυ εὖ Plat., εὖ πάνυ Arph. — совершенно, полностью;εὖ σαφῶς Aesch., Arph.; — совершенно очевидно3) охот. давай! или пиль!(εὖ! κύνες! Xen.)
IIτό indecl.1) добро, благо(τἀγαθὸν καὴ τὸ εὖ Arst.)
2) правое дело(τὸ εὖ δίκαιον εἰπεῖν Soph.)
τὸ δ΄ εὖ νικάτω! Aesch. — правое дело да победит! -
70 ζητα
τό indecl. дзета (название 6-ой буквы греч. алфавита) Plat. etc. -
71 ητα
τό indecl. эта (седьмая буква греч. алфавита - Η, η) -
72 ητορ
1) сердце2) душа, дух, перен. жизньἐπεὴ ἦ. ἀπηύρα Hom. — после того как (Ахилл) отнял жизнь (у Гектора);
κατεπλήγη ἦ. Hom. — (Парис) пал духом (оробел)3) сила, бодростьοἳ παρὰ νηυσὴ ἀνέψυχον ἦ. Hom. — (ахейцы), которые (сидя) у кораблей освежали (свои) силы
4) гнев, ярость -
73 θεμις
преимущ. indecl., gen. атт.-дор. θέμιτος, эп. θέμιστος ἥ (dat. неупотреб.; acc. эп. θέμιστα - поэт. θέμιν; pl.: nom. θέμιστες, gen. θεμίστων и θεμιστέων, dat. θέμισσι, acc. θέμιστας)1) (= лат. fas или jus в отличие от lex) установление, (обычное) право, (нерушимый) обычай, долг, священная обязанностьθ. ἐστί Hom. — дозволено, можно, должно;
οὔ μοι θ. ἐστὴ ξεῖνον ἀτιμῆσαι Hom. — долг запрещает мне быть негостеприимным к пришельцу;ὅσα τείνει πρὸς θέμιν καὴ ἀσέβειαν Plat. — что относится к области дозволенного и что - к области недозволенного;οὐ τοὺς μύθους, φασί, μεταξὺ θ. εἶναι καταλείπειν Plat. — говорят, что не следует обрывать рассказ посередине;λέξον, εἰ θ. κλύειν Eur. — скажи, если можешь (т.е. если ты вправе)2) установленный обычай, обыкновение, нормаἣ θ. ἐστί Hom., Hes. — как водится, как повелось, как принято
3) закон, законность, справедливостьὃς οὔ τινα οἶδε θέμιστα Hom. — (Арей), не признающий никаких законов
4) суд, судилищеἵνα σφ΄ ἀγορή τε θ. τε ἤην Hom. — (площадь), где у них (ахейцев) находились совет и судилище
5) судебное решение, приговорοἳ σκολιὰς κρίνωσι θέμιστας Hom. — те, которые выносят неправые решения
6) возмездие, кара(τίνειν ἀντίρροπον θέμιν Aesch.)
7) pl. веления (воля) боговΔιὸς θέμιστες Hom. — заповеди Зевса;
θέμισσιν Pind. — согласно оракулам8) pl. законы, права, судебная власть, законность, правопорядок, правосудие(δίκαι καὴ θέμιστες Hom.)
τοῖσιν οὔτ΄ ἀγοραὴ βουληφόροι οὔτε θέμιστες Hom. — нет у них (киклопов) ни совещательных собраний, ни законов;Ζεὺς ἐγγυάλιξεν σκῆπτρόν τ΄ ἠδὲ θέμιστας Hom. — (Агамемнону) Зевс вручил скипетр и судебную власть9) pl. установленная дань, налоги, податиλιπαρὰς τελέουσι θέμιστας Hom. — (Ахиллу) будут платить обильные дани
-
74 Θευθ
indecl. Тевт или Тот (египетский бог луны, числа, письменности и наук, отождествлявшийся греками с Гермесом) Plat. -
75 θητα
τό indecl. (у Democr. gen. θήτατος) тета ( название 8-й дуквы греческого алфавита) -
76 θρεττε
-
77 Ιεροσολυμα
-
78 Ισραηλ
ὁ indecl. Израиль NT. -
79 ιωτα
οὐ ἰ. ἓν ἢ μία κεραία погов. NT. — ни одна иота и ни одна черточка, т.е. решительно ничего
-
80 καθ΄...
καθ΄...καθόλου, καθ΄Iὁλου adv. в целом(εἰπεῖν Plut.; γράφειν Polyb.)
τὸ κ. Diod. — вообще;οὐ κ. Dem. — вообще (совсем) не, нисколько (не);κ. μή NT. — отнюдь неIIadj. indecl. (все)общий(ζήτησις Plut.)
πρότασις ἢ κ. ἢ ἐν μέρει (sc. ἐστίν) Arst. — положение бывает или общим или частным;λέγω κ. τὸ παντὴ ἢ μηδενὴ ὑπάρχειν Arst. — общим я называю причастность всему ( в утвердительных положениях) или ничему ( в отрицательных положениях);ἥ τῶν κ. πραγμάτων σύνταξις Polyb. — всеобщая история;ἥ κ. ἀπόδειξις Arst. — общее доказательство
См. также в других словарях:
indecl. — indeclinable. * * * indecl., indeclinable … Useful english dictionary
indecl. — indeclinable. * * * … Universalium
indecl. — indeclinable …
þe — indecl. particle 1. rel pron as a relative pronoun of any number, gender, or case, who, which, that (when governed by a preposition, the preposition follows. Þe is often associated by attraction with pronouns, e.g. þe ic I, þe we we): (1) where… … Old to modern English dictionary
Gandis — indecl f the river Ganges … Old to modern English dictionary
Sciþþia — indecl Scythia … Old to modern English dictionary
bewuna — indecl adj accustomed, wont … Old to modern English dictionary
datárum — indecl m ( / ) date … Old to modern English dictionary
orwéna — indecl adj see orwéne … Old to modern English dictionary
ysopo — f (indecl.) hyssop; indecl, but pl as ysopon … Old to modern English dictionary
Лабух — Текст удалён из статьи из за подозрения в нарушении авторских прав Размещение текста, ранее находившегося на этой странице, возможно, нарушает авторские права. Ранее удалённый текст был опубликован в следующем источнике:… … Википедия