-
1 бесконечно дифференцируемый
Русско-французский политехнический словарь > бесконечно дифференцируемый
-
2 бесконечно дифференцируемая функция
adveng. fonction indéfiniment différentiable, fonction indéfiniment dérivableDictionnaire russe-français universel > бесконечно дифференцируемая функция
-
3 бесконечно дифференцируемая функция
Русско-французский политехнический словарь > бесконечно дифференцируемая функция
-
4 безгранично
я вам безграни́чно благода́рен — je vous suis infiniment reconnaissant
* * *advgener. immensément, indéfiniment -
5 бесконечно
infiniment adv* * *infiniment, sans fin; extrêmement ( безгранично)я бесконе́чно рад — je suis infiniment heureux
бесконе́чно ма́лый мат. — infinitésimal
бесконе́чно ма́лая величина́ мат. — grandeur infiniment petite
* * *advgener. indéfiniment, interminablement, sempiternellement, à perpette, intarissablement, infiniment -
6 бесконечно дифференцируемый
Dictionnaire russe-français universel > бесконечно дифференцируемый
-
7 в неопределённом смысле
prepos.gener. indéfinimentDictionnaire russe-français universel > в неопределённом смысле
-
8 до бесконечности
-
9 заново и заново
advgener. indéfiniment -
10 на неопределённое время
prepos.gener. indéfinimentDictionnaire russe-français universel > на неопределённое время
-
11 неограниченно возрастающий
Dictionnaire russe-français universel > неограниченно возрастающий
-
12 неограниченно убывающий
Dictionnaire russe-français universel > неограниченно убывающий
-
13 неопределённо
он отве́тил неопределённо — il a répondu évasivement
* * *advgener. obscurément, vaguement, évasivement, indéfiniment -
14 неопределённое число раз
adjgener. indéfinimentDictionnaire russe-français universel > неопределённое число раз
-
15 непрерывно продлеваемая охрана
advlaw. dépôt indéfiniment renouvelable (товарного знака, образца и т. п.)Dictionnaire russe-français universel > непрерывно продлеваемая охрана
-
16 непрерывно продлеваемая охрана
Русско-французский юридический словарь > непрерывно продлеваемая охрана
-
17 допустимое напряжение прикосновения
допустимое напряжение прикосновения
Максимальное значение ожидаемого напряжения прикосновения, продолжительность воздействия которого не ограничивается при определенных внешних условиях.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
conventional touch voltage limit
maximum value of the prospective touch voltage which is permitted to be maintained indefinitely in specified conditions of external influences
Source: 826-02-04 MOD
[IEV number 195-05-10]FR
tension limite conventionnelle de contact
valeur maximale de la tension de contact présumée qu'il est admis de pouvoir maintenir indéfiniment dans des conditions d'influences externes spécifiées
Source: 826-02-04 MOD
[IEV number 195-05-10]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > допустимое напряжение прикосновения
-
18 максимально допустимые значения входного тока и напряжения
- valeurs maximales admissibles du courant et de la tension d’entrée
максимально допустимые значения входного тока и напряжения
-
[IEV number 314-04-05]EN
maximum permissible values of the input current and voltage
values of current and voltage assigned by the manufacturer which the transducer will withstand indefinitely without damage
[IEV number 314-04-05]FR
valeurs maximales admissibles du courant et de la tension d’entrée
valeurs du courant et de la tension indiquées par le constructeur comme étant les valeurs que le transducteur peut supporter indéfiniment sans dommage
[IEV number 314-04-05]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
- valeurs maximales admissibles du courant et de la tension d’entrée
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > максимально допустимые значения входного тока и напряжения
-
19 условный предел напряжения прикосновения
- tension limite conventionnelle de contact, UL
условный предел напряжения прикосновения
UL
Максимально допустимое в течение неограниченного времени напряжение прикосновения для установленных условий внешних воздействий, обычно равное 50 В среднеквадратического значения переменного тока или 120 В постоянного тока без пульсаций
[МЭС 826-02-04, измененный].
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]EN
conventional touch voltage limit, UL
maximum value of the touch voltage which is permitted to be maintained indefinitely in specified conditions of external influences and is usually equal to 50 V a.c., r.m.s. or 120 V ripple free d.c.
[IEC 61557-1, ed. 2.0 (2007-01)]FR
tension limite conventionnelle de contact, UL
valeur maximale de la tension de contact qu’il est admis de pouvoir maintenir indéfiniment dans des conditions spécifiées d’influences externes et qui est égale habituellement à une valeur efficace de 50 V c.a., ou 120 V c.c. libre d’ondulation
[IEC 61557-1, ed. 2.0 (2007-01)]Тематики
EN
FR
- tension limite conventionnelle de contact, UL
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > условный предел напряжения прикосновения
См. также в других словарях:
indéfiniment — [ ɛ̃definimɑ̃ ] adv. • 1568; indéfinement v. 1505; de indéfini 1 ♦ D une manière indéfinie. ⇒ éternellement, perpétuellement (cf. Sans fin). Répéter indéfiniment qqch. « nous ne pouvons pourtant demeurer ici indéfiniment tous les trois »… … Encyclopédie Universelle
indéfiniment — (in dé fi ni man) adv. 1° D une manière indéfinie. Ajourner indéfiniment une affaire. • M étant proposé l objet des géomètres, que je concevais comme un corps continu ou un espace indéfiniment étendu en longueur, largeur et hauteur ou… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
indéfiniment — adv. à l indéfini ladv. (Saxel), sê fin <sans fin> (Albanais 001), ad vitam étêrnam (001), sêê limita <sans limite> (001). Sav. É pu pâ drwâ indéfiniment ad vitam étêrnam // la vyà dé ra <ça ne peut pas durer indéfiniment… … Dictionnaire Français-Savoyard
INDÉFINIMENT — adv. D une manière indéfinie. Ajourner indéfiniment une affaire, la décision d une affaire. Il signifie aussi, en Grammaire, Dans un sens indéfini. Un mot pris indéfiniment … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INDÉFINIMENT — adv. D’une manière indéfinie. Ajourner indéfiniment une affaire, la décision d’une affaire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
DÉRIVÉES PARTIELLES (ÉQUATIONS AUX) - Théorie linéaire — Il existe une théorie mathématique assez bien constituée des équations aux dérivées partielles linéaires, dont nous allons essayer de donner une idée. En contraste, les équations non linéaires présentent un foisonnement de problèmes et de… … Encyclopédie Universelle
PROBABILITÉS (CALCUL DES) — Le calcul des probabilités est certainement l’une des branches les plus récentes des mathématiques, bien qu’il ait en fait trois siècles et demi d’existence. Après s’être cantonné dans l’étude des jeux de hasard, il s’est introduit dans presque… … Encyclopédie Universelle
Euro — Pour les articles homonymes, voir Euro (homonymie). euro ευρώ (Chypre et Grèce) евро (Bulgarie) evro (Slovénie) ewro (Malte) Unité monétaire moderne actuelle Pays officiellement utilisateur(s) … Wikipédia en Français
Monnaie unique — Euro Pour les articles homonymes, voir Euro (homonymie). Unité monétaire moderne actuelle euro Euro (Allemagne et Autriche) ευρώ (Chypre et Grèce) евро (Bulgarie) … Wikipédia en Français
perpétuel — perpétuel, elle [ pɛrpetɥɛl ] adj. • perpétual 1160; lat. perpetualis, de perpetuus 1 ♦ Qui dure toujours, infiniment ou indéfiniment; qui ne comporte pas d interruption. ⇒ continu, continuel, éternel , incessant, indéfini, infini. « La guerre,… … Encyclopédie Universelle
éterniser — [ etɛrnize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1544; du lat. æternus→ éternel 1 ♦ Littér. Rendre éternel, faire durer sans fin. ⇒ immortaliser, perpétuer. Une découverte qui éternisera la mémoire de ce grand savant. « Je me sens né pour éterniser mon… … Encyclopédie Universelle