-
21 appetizer
noun ((especially American) something eaten or drunk before or at the beginning of a meal in order to increase the appetite: They ate smoked salmon as an appetizer.) aperitivo* * *ap.pe.tiz.er['æpitaizə] n 1 aperitivo. 2 antepasto. -
22 appreciable
[-ʃəbl]adjective (noticeable; considerable: an appreciable increase.) considerável* * *ap.pre.cia.ble[əpr'i:ʃəbəl] adj apreciável, apreciativo. -
23 appreciate
[ə'pri:ʃieit]1) (to be grateful for (something): I appreciate all your hard work.) apreciar2) (to value (someone or something) highly: Mothers are very often not appreciated.) dar valor3) (understand; to be aware of: I appreciate your difficulties but I cannot help.) compreender4) (to increase in value: My house has appreciated (in value) considerably over the last ten years.) valorizar-se•- appreciably
- appreciation
- appreciative
- appreciatively* * *ap.pre.ci.ate[əpr'i:ʃieit] vt+vi 1 apreciar, estimar, prezar, ter em apreço. 2 ficar grato por, estar agradecido, sentir gratidão. 3 ser sensível a, perceber. 4 avaliar com precisão, calcular ou orçar corretamente. 5 Amer aumentar o preço, valorizar. -
24 appreciation
1) (gratefulness: I wish to show my appreciation for what you have done.) gratidão2) (the state of valuing or understanding something: a deep appreciation of poetry.) apreciação3) (the state of being aware of something: He has no appreciation of our difficulties.) compreensão4) (an increase in value.) valorização5) (a written article etc which describes the qualities of something: an appreciation of the new book.) crítica* * *ap.pre.ci.a.tion[əpri:ʃi'eiʃən] n 1 avaliação, estimativa, cômputo. 2 estima, estimação, consideração, apreciação, simpatia. 3 reconhecimento: a) crítica favorável, aprovação. b) gratidão. 4 valorização. -
25 augment
[o:ɡ'ment](to increase in amount or make bigger in size or number.) aumentar* * *aug.ment[ɔ:gm'ent] n 1 aumento, acréscimo. 2 Gr Gram acréscimo silábico (para indicar o passado). • vt+vi aumentar, acrescentar, avolumar. -
26 bonanza
(a sudden increase (in profits etc): Shop keepers in seaside towns enjoy a bonanza in hot summers.) prosperidade* * *bo.nan.za[bən'ænzə] n Amer 1 descoberta casual de ouro ou prata. 2 veio rico em minérios. 3 coll fonte de riqueza. -
27 colossal
[kə'losəl](very big; enormous: a colossal increase in the price of books.) astronómico* * *co.los.sal[kəl'ɔsəl] adj 1 colossal, enorme, vasto. 2 coll incrível, espantoso, gigantesco. -
28 cosmetic
[koz'metik] 1. adjective(designed to increase the beauty and hide the defects of something, especially the face: She had cosmetic surgery to improve the shape of her nose.) plástico2. noun(a preparation for this purpose: She's quite pretty - she does not need to wear so many cosmetics (= lipstick, eye-shadow etc).) cosmético* * *cos.met.ic[kɔzm'etik] n cosmético. • adj cosmético. -
29 crescendo
[kri'ʃendəu]plural - crescendos; noun((especially in music) a gradual and continuous increase in loudness.) crescendo* * *cres.cen.do[krəʃ'endou] n Mus crescendo. • adj em crescendo. • adv de forma crescente. -
30 crime
1. noun1) (act(s) punishable by law: Murder is a crime; Crime is on the increase.) crime2) (something wrong though not illegal: What a crime to cut down those trees!) crime•- criminal2. noun(a person who has been found guilty of a crime.) criminoso* * *[kraim] n 1 crime, delito. he committed a crime / ele cometeu um crime. 2 pecado. capital crime crime capital. crime against humanity crime contra a humanidade: atrocidade contra um grupo ou povo. crime against nature sodomia. -
31 deepen
1) (to make or become deeper: He deepened the hole.) aprofundar2) (to increase: His troubles were deepening.) aumentar* * *deep.en[d'i:pən] vt+vi 1 profundar, aprofundar, afundar. 2 escavar. 3 realçar, intensificar. 4 escurecer, fazer mais escuro (falando de cores). 5 tornar-se mais profundo. 6 agravar. 7 pesquisar. -
32 draught
1) (a movement of air, especially one which causes discomfort in a room or which helps a fire to burn: We increase the heat in the furnace by increasing the draught; There's a dreadful draught in this room!) corrente de ar2) (a quantity of liquid drunk at once without stopping: He took a long draught of beer.) gole3) (the amount of water a ship requires to float it: a draught of half a metre.) calado•- draughts- draughty* * *draught, draft[dra:ft; dræft] n 1 a ação de tirar ou puxar uma carga, frete, veículo, etc. 2 carregamento, carga. 3 a ação de tirar cerveja fresca do barril. 4 desenho, esboço, borrão, rascunho, projeto, plano, minuta, delineação, planta, esquema. 5 tiragem de ar. 6 corrente de ar, ar encanado. 7 a ação de pescar com a rede varredoura. 8 redada, lanço de rede, peixes apanhados de uma redada. 9 a ação de beber, gole, trago, quantidade que se bebe de um gole. 10 inalação, tragada, o ato de tomar fôlego. 11 Naut calado. 12 jogo de damas. • vt 1 traçar, esboçar, bosquejar, delinear, rascunhar, redigir, desenhar, riscar. 2 destacar, sortear. beast of draught animal de tiro. beer on draught chope, cerveja fresca de barril. black draught Med purgante. draught of a chimney tiragem da chaminé. forced draught Tech tiragem forçada. in deep draughts em grandes goles. to feel the draught fig ter consciência das dificuldades econômicas. up draught corrente ascendente. -
33 embellish
[im'beliʃ]1) (to increase the interest of (a story etc) by adding (untrue) details: The soldier embellished the story of his escape.) enfeitar2) (to make beautiful with ornaments etc: uniform embellished with gold braid.) embelezado•* * *em.bel.lish[imb'eli8] vt embelezar, adornar, enfeitar, ornamentar. -
34 escalate
['eskəleit](to increase or enlarge rapidly: Prices are escalating.) aumentar* * *es.ca.late['esk2leit] vi 1 escalar. 2 subir por escadas rolantes. 3 incrementar gradativamente, em número, extensão, volume ou intensidade. -
35 expectation
[ekspek-]1) (the state of expecting: In expectation of a wage increase, he bought a washing-machine.) expectativa/antecipação2) (what is expected: He failed his exam, contrary to expectation(s); Did the concert come up to your expectations?) expectativa* * *ex.pec.ta.tion[ekspekt'ei82n] n 1 expectativa. contrary to expectation / contra toda expectativa. the play falls short of my expectations / a peça não corresponde às minhas expectativas. 2 perspectiva. 3 esperança. 4 suposição. -
36 explosion
[-ʒən]1) (a blowing up, or the noise caused by this: a gas explosion; The explosion could be heard a long way off.) explosão2) (the action of exploding: the explosion of the atom bomb.) explosão3) (a sudden showing of strong feelings etc: an explosion of laughter.) explosão4) (a sudden great increase: an explosion in food prices.) explosão* * *ex.plo.sion[ikspl'ou92n] n 1 explosão, estouro. 2 detonação, erupção. 3 fig manifestação violenta de sentimentos. the population explosion / a manifestação violenta da população. -
37 fan
I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) leque2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilador2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) abanar2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) ventilar/atiçarII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) admirador/aficionado* * *fan1[fæn] n 1 leque, abanico. 2 arch joeira, peneira. 3 ventarola, ventoinha, ventilador, abano. 4 Naut pá da hélice. 5 asa, cauda das aves em forma de leque. • vt+vi 1 abanar, agitar o ar com o leque, refrescar, movendo abano ou leque. 2 ventilar, aventar, arejar. 3 joeirar, padejar. 4 soprar, atear (o fogo). fig atiçar, excitar, inflamar. 5 bafejar, soprar brandamente. 6 soprar, fazer voar, abrir(-se) ou desdobrar em leque ou em forma de leque. the shit hit the fan vulg caiu (jogaram) merda no ventilador. to fan out espalhar-se (diz-se de grupo de pessoas que tomam direções diversas). to fan the flames tornar uma situação mais intensa ou extrema.————————fan2[fæn] n (abbr fanatic) coll fã, admirador, entusiasta, aficionado. football fan / torcedor de futebol. -
38 heighten
1) (to make or become higher: to heighten the garden wall.)2) (to increase (an effect etc).) aumentar* * *height.en[haitən] vt+vi 1 levantar, elevar. 2 alimentar, fortificar. 3 salientar, intensificar. -
39 inc.
inc.abbr 1 including (incluindo). 2 inclosure (incluído, incluso). 3 inclusive (inclusive). 4 incomplete (incompleto). 5 income (renda). 6 [iŋk] incorporated (incorporado). 7 increase (aumento). -
40 increment
['iŋkrəmənt](an increase especially in salary.) incremento* * *in.cre.ment['iŋkrimənt] n 1 incremento, aumento, desenvolvimento 2 Math diferencial.
См. также в других словарях:
increase — vb Increase, enlarge, augment, multiply mean to become or cause to become greater or more numerous. Increase distinctively carries the idea of progressive growth; sometimes it means nothing more than this {Jesus increased in wisdom and stature,… … New Dictionary of Synonyms
Increase — In crease (?; 277), n. [OE. encres, encresse. See {Increase}, v. i.] [1913 Webster] 1. Addition or enlargement in size, extent, quantity, number, intensity, value, substance, etc.; augmentation; growth. [1913 Webster] As if increase of appetite… … The Collaborative International Dictionary of English
increase — [in krēs′, in′krēs΄; ] for n. [ in′krēs΄, in krēs′] vi. increased, increasing [ME encresen < OFr encreistre < L increscere < in , in, on + crescere, to grow: see CRESCENT] 1. to become greater in size, amount, degree, etc.; grow 2. to… … English World dictionary
Increase — In*crease , v. i. [imp. & p. p. {Increased}; p. pr. & vb. n. {Increasing}.] [OE. incresen, encresen, enrescen, OF. encreistre, fr. L. increscere; pref. in in + crescere to grow. See {Crescent}, and cf. {Decrease}.] [1913 Webster] 1. To become… … The Collaborative International Dictionary of English
Increase — In*crease , v. t. To augment or make greater in bulk, quantity, extent, value, or amount, etc.; to add to; to extend; to lengthen; to enhance; to aggravate; as, to increase one s possessions, influence. [1913 Webster] I will increase the famine.… … The Collaborative International Dictionary of English
Increase — ist der Vorname folgender Personen: Increase Mather (1639 1723), englischer puritanischer Geistlicher Increase Sumner (1746 1799), US amerikanischer Politiker Jerome Increase Case (1819 1891), US amerikanischer Unternehmer und… … Deutsch Wikipedia
increase — I verb abound, accrue, accumulate, add on, add to, aggrandize, amplificare, amplify, annex, appreciate, augere, augment, become larger, become greater, boost, branch out, broaden, build, burgeon, crescere, develop, dilatare, dilate, enlarge,… … Law dictionary
increase — [n] addition, growth access, accession, accretion, accrual, accumulation, aggrandizement, augmentation, boost, breakthrough, burgeoning, cumulation, development, elaboration, enlargement, escalation, exaggeration, expansion, extension, gain, hike … New thesaurus
increase — is pronounced with the stress on the first syllable as a noun, and with the stress on the second syllable as a verb … Modern English usage
increase — ► VERB ▪ make or become greater in size, amount, or degree. ► NOUN ▪ an instance or the action of increasing. DERIVATIVES increasing adjective increasingly adverb. ORIGIN Latin increscere, from crescere grow … English terms dictionary
increase */*/*/ — I UK [ɪnˈkriːs] / US [ɪnˈkrɪs] verb Word forms increase : present tense I/you/we/they increase he/she/it increases present participle increasing past tense increased past participle increased Other ways of saying increase: be/go up to increase:… … English dictionary