-
1 incomunicar
incomunicar verbo transitivo
1 (un pueblo, una ciudad) to isolate, cut off
2 (a una persona, un detenido) to place in solitary confinement ' incomunicar' also found in these entries: English: isolate -
2 incomunicado
Del verbo incomunicar: ( conjugate incomunicar) \ \
incomunicado es: \ \el participioMultiple Entries: incomunicado incomunicar
incomunicado
◊ -da adjetivo ‹ prisonero› in solitary confinement;hay varios pueblos incomunicados several villages have been cut off
incomunicado,-a adjetivo
1 (aislado) isolated: el pueblo se quedó incomunicado (por la nieve), the town was cut off (by the snow)
2 (en la cárcel) in solitary confinement
incomunicar verbo transitivo
1 (un pueblo, una ciudad) to isolate, cut off
2 (a una persona, un detenido) to place in solitary confinement ' incomunicado' also found in these entries: Spanish: incomunicada English: cut off - snowbound - incommunicado - solitary -
3 isolate
(to separate, cut off or keep apart from others: Several houses have been isolated by the flood water; A child with an infectious disease should be isolated.) aislar- isolated- isolation
isolate vb aislartr['aɪsəleɪt]1 aislar ( from, de)v.• aislar v.• incomunicar v.'aɪsəleɪt1) ( keep apart)to isolate something/somebody (FROM something/somebody) — aislar* algo/a alguien (de algo/alguien)
2) (pick out, separate) \<\<cause/problem\>\> aislar*to isolate something FROM something — separar or desligar* algo de algo
['aɪsǝʊleɪt]VT1) (=cut off) aislar ( from de)this policy could isolate China from the rest of the world — esta política podría aislar a China del resto del mundo
to isolate o.s. — aislarse
2) (=pinpoint) [+ cause, source] identificar; [+ problem, virus, gene] aislar3) (Med) (=quarantine) [+ person, animal] aislar ( from de)* * *['aɪsəleɪt]1) ( keep apart)to isolate something/somebody (FROM something/somebody) — aislar* algo/a alguien (de algo/alguien)
2) (pick out, separate) \<\<cause/problem\>\> aislar*to isolate something FROM something — separar or desligar* algo de algo
-
4 pueblo
Del verbo poblar: ( conjugate poblar) \ \
pueblo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: poblar pueblo
poblar ( conjugate poblar) verbo transitivo 1 ‹territorio/región› 2 pueblo algo DE algo ‹ bosque› to plant sth with sth; ‹río/colmena› to stock sth with sth poblarse verbo pronominal [tierra/colonia] to be settled
pueblo sustantivo masculino 1 ( poblado) village; ( más grande) small town;◊ pueblo joven (Per) shantytown2
poblar verbo transitivo
1 (habitar, vivir) to inhabit
2 (llenar de gente, repoblar) to populate
pueblo sustantivo masculino
1 village, small town
2 (comunidad, nación) people
la voluntad del pueblo, the will of the people
3 (clase popular) common people ' pueblo' also found in these entries: Spanish: abatirse - arriba - aterrizar - belicosa - belicoso - cercana - cercano - chalet - comidilla - costumbre - defensor - defensora - dejada - dejado - dominar - erigirse - escogida - escogido - fantasma - fiesta - guerrera - guerrero - honra - incomunicar - incomunicada - incomunicado - indomable - levantamiento - levantarse - llana - llano - malencarada - malencarado - morirse - muerta - muerto - población - residir - soberana - soberano - amo - amotinado - amotinar - asentado - atrasado - bagaje - barbarie - civilizar - conquista - conquistar English: about - amok - annihilate - besiege - chosen - cross-country - curve - cut off - developing - dreary - drift - folk - hilly - inflict - inhospitable - language - life - ombudsman - oppress - people - populace - poverty - raze - seaside town - serve - settle - side - skirt - stand - straddle - subdue - town - uncivilized - uninhabited - via - village - village hall - bury - country - do - due - elder - hole - home - nestle - peaceful - popular - villager - way['pweblǝʊ]N1) (=American Indian settlement) poblado m2) (=town in Spanish-speaking America) pueblo m -
5 put in solitary confinement
-
6 ciudad
ciudad sustantivo femenino town; ( de mayor tamaño) city; ( on signs) centro ciudad town o city center;◊ ciudad balneario (AmL) coastal resort;Cciudad del Vaticano/de México Vatican/Mexico City; ciudad dormitorio bedroom community (AmE), dormitory town (BrE); ciudad perdida (Méx) shantytown; ciudad satélite satellite town; ciudad universitaria university campus
ciudad sustantivo femenino (mediana o pequeña) town (grande) city
ciudad deportiva, sport center
ciudad dormitorio, dormitory town
ciudad universitaria, university campus En general, la palabra city se refiere a una ciudad grande o importante (por ejemplo, la capital de un país o de una provincia) y town se refiere a una ciudad más pequeña. Town también puede aplicarse a una zona urbana: I'm going to town, me voy a la ciudad (dicho por alguien que vive en el campo) o me voy al centro (dicho por alguien que vive en las afueras de una ciudad grande). La expresión mi ciudad se traduce por my home town.
' ciudad' also found in these entries: Spanish: apego - apoderarse - cabo - callejera - callejero - casco - centro - cerco - chalet - costera - costero - deprimida - deprimido - envolver - escaparate - expandirse - gas - habitante - hermana - incomunicar - judería - lástima - liberación - ligar - llegar - localidad - mayor - mercader - muerta - muerto - natal - paso - periferia - petate - plana - plano - población - poblada - poblado - por - provincia - proximidad - puerta - retención - saco - satélite - sector - suburbio - superpoblación - superpoblada English: activity - amenities - area - authority - auxiliary - back - barrage - black out - bomb - bombed-out - boomtown - bus - bypass - campus - Cape Town - centre - city - commercialize - congested - crawl - density - district - downtown - drainage - drawback - dude ranch - dump - edge - establish - expand - expansion - extend - facility - flat - flatten - fountain - ghost town - grassy - grip - growing - hard-hit - heart - high-rise - hub - in - inner city - itself - keep - lay out - layout -
7 detenido
Del verbo detener: ( conjugate detener) \ \
detenido es: \ \el participioMultiple Entries: detener detenido
detener ( conjugate detener) verbo transitivo 1 ( parar) ‹vehículo/máquina› to stop; ‹trámite/proceso› to halt; ‹ hemorragia› to stop, staunch 2 ( arrestar) to arrest; ( encarcelar) to detain;◊ ¡queda usted detenido! you're under arrest!detenerse verbo pronominal detenidose a hacer algo to stop to do sthb) ( tomar mucho tiempo) detenidose en algo:
detenido
◊ -da adjetivo( por período más largo) in custody ■ sustantivo masculino, femenino person under arrest; ( durante un período más largo) detainee, person held in custody
detener verbo transitivo
1 to stop, halt
2 Jur (a un sospechoso) to arrest, detain
detenido,-a
I adjetivo
1 (sin movimiento) standing, still, stopped
2 (un sospechoso) arrested, under arrest, detained
3 (análisis) detailed, thorough
II sustantivo masculino y femenino detainee, person under arrest ' detenido' also found in these entries: Spanish: detenida - escrutinio - incomunicar - detener - estancado - interrogar - interrogatorio - parado - varado English: arrest - disorderly - escape - close - custody - detailed - prisoner -
8 isolate
v aïllar, separar, incomunicar -
9 close off
v.1 bloquear, cerrar al público, cerrar al tráfico, clausurar.2 incomunicar.
См. также в других словарях:
incomunicar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: incomunicar incomunicando incomunicado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. incomunico incomunicas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
incomunicar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona o una cosa) [a una persona o una cosa] sin comunicación: El juez ha incomunicado a los acusados. La última nevada incomunicará durante varios días algunos pueblos. verbo pronominal 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
incomunicar — 1. tr. Privar de comunicación a alguien o algo. 2. prnl. Aislarse, negarse al trato con otras personas, por temor, melancolía u otra causa … Diccionario de la lengua española
incomunicar — ► verbo transitivo 1 Privar de comunicación a personas o cosas: ■ incomunicaron al detenido y le prohibieron las visitas. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO confinar ► verbo pronominal 2 Separarse una persona del trato y comunicación con otras: ■ el… … Enciclopedia Universal
incomunicar — {{#}}{{LM I21418}}{{〓}} {{ConjI21418}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21962}} {{[}}incomunicar{{]}} ‹in·co·mu·ni·car› {{《}}▍ v.{{》}} Aislar o privar de comunicación: • Han incomunicado a los tres presos que se pelearon ayer.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
incomunicar — in|co|mu|ni|car Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
incomunicar(se) — Sinónimos: ■ aislar, apartar, arrinconar, separar, recogerse, retirarse, retraerse, confinar, extrañar, enclaustrar, encerrar, abandonar Antónimos: ■ relacionarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
incomunicar — transitivo y pronominal 1) aislar, bloquear, acordonar, boicotear. ≠ unir, convivir. Acordonar y boicotear se utilizan con fines militares o sanitarios y tratándose de un litoral, territorio, etc. pronominal 2) retirarse, recogerse, aislarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
incomunicar — tr. Privar de comunicación a personas o cosas. Aislarse, evitar el trato con otras personas … Diccionario Castellano
incomunicación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de incomunicar o incomunicarse. 2 Falta de comunicación o de diálogo: ■ la incomunicación entre los cónyuges fue la raíz del divorcio. 3 DERECHO Aislamiento temporal de procesados o testigos, acordado… … Enciclopedia Universal
calabozo — I (Del lat. vulgar *calafodium < lat. cala, lugar protegido, cueva + foedere, cavar.) ► sustantivo masculino 1 Celda en que se encierra a los detenidos. 2 Celda donde se incomunica a los presos. II (Problablemente de origen prerromano.) ►… … Enciclopedia Universal