-
41 преклонять
-
42 преклоняться
-
43 пригнуть
-
44 приклоняться
нсвinclinar-se; reclinar-se -
45 расположить
сов( разместить) dispor vt; ( по порядку) ordenar vi; ( настроить) dispor vt, inclinar vt -
46 склонить
сов -
47 согнуть
-
48 согнуться
совcurvar-se, dobrar-se; ( в дугу) arquear-se; ( наклониться) inclinar-se; ( покориться) submeter-se•• -
49 avant
[avɑ̃]Préposition antes deAdverbe antesNom masculin frente femininoAdjectif invariable da frenteavant de faire quelque chose antes de fazer algoavant que antes queavant tout (surtout) acima de tudo(d'abord) primeiramentel'année d'avant no ano anterior ou passado(partir) à frente* * *avant avɑ̃]preposiçãoje suis arrivé avant toicheguei antes de titéléphonez avant de venirtelefone antes de vircet autocar ne s'arrête pas avant Parisesta camioneta não pára antes de (chegar a) Pariselle fait passer sa famille avant toutfaz passar a família primeiroadvérbiotu vois la grande maison? la mienne est juste avantvês a casa grande? a minha fica mesmo antesil habite à Porto; avant il habitait à Lisbonnemora no Porto; antes morava em Lisboanome masculinoadjectivodianteirole pneu avant gauche est crevéo pneu esquerdo da frente está furadobem tarde◆ aller de l'avant1 progredir◆ avant deantes deantes queantes de tudo, em primeiro lugar◆ en avantdiante, para a frentedar um salto para a frenteinclinar-se para a frente -
50 coucher
[kũʃe]Verbe transitif deitarVerbe intransitif (dormir) dormirêtre couché estar deitadocoucher avec quelqu’un ( familier) dormir com alguémVerbe pronominal (personne) deitar-se(soleil) pôr-se* * *I.coucher kuʃe]verbocoucher par terredeitar-se no chãocoucher dehorspassar a noite fora de casacoucher quelqu'un sur son testamentincluir alguém no seu testamentonome masculino1 dormida f.payer pour le coucher et la nourriturepagar pela dormida e alimentaçãoc'est l'heure du coucheré hora de se ir deitarau coucher du soleilao pôr-do-solquem boa cama fizer nela se deitarádormir ao relentoII.ir para a camapôr-seinclinar-se -
51 courber
-
52 surplomber
[syʀplɔ̃be]Verbe transitif dominar* * *surplomber syʀplɔ̃be]verbo1 desaprumar; estar fora de prumo2 pender para; inclinar para -
53 batter
I verb(to beat with blow after blow: He was battered to death with a large stick.)- batteredII noun(a mixture of flour, eggs and milk or water used in cooking. fry the fish in batter; pancake batter.)* * *bat.ter[b'ætə] n 1 massa de farinha com ovos e leite. 2 Sport batedor: o que bate ou lança a bola no jogo de beisebol. 3 talude, inclinação. • vt+vi 1 bater, martelar, quebrar. 2 gastar, danificar pelo uso. 3 bombardear. 4 inclinar-se, formar talude. to batter down arrebentar aos murros. to batter in quebrar, demolir, abater. -
54 bend
[bend] 1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) dobrar2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) dobrar2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) curva- bent on* * *[bend] n 1 curva, volta, dobra, ângulo. 2 dobramento, arqueamento, curvatura. 3 Naut nó para corda. 4 inflexão, flexão. 5 Her banda. 6 Mech cotovelo, joelho: cano curvado. 7 Naut curvas (no costado dos navios). • vt+vi (ps bent, pp bent) 1 curvar, torcer, virar, dobrar. 2 inclinar-se, curvar-se, dobrar-se. 3 submeter, subjugar. 4 dirigir (em certa direção), desviar. 5 aplicar (espírito ou esforço). 6 Naut amarrar, talingar, envergar (vela, corda). 7 arcar, arquear. 8 submeter-se. 9 pender para. 10 forcejar, empenhar-se em. 11 retesar (corda de arco). bend over backwards fazer todo o possível. be round the bend estar louco. he was bent on mischief ele estava com más intenções. I am bent on estou decidido a. to go on the bend sl andar na pândega, Braz fazer uma farra. to go round the bend enfurecer-se, perder as estribeiras. -
55 cant
* * *cant1[kænt] n 1 sl calão, jargão. 2 linguagem técnica ou profissional. 3 conversa hipócrita ou fingida. 4 beatice, hipocrisia, fingimento. • vt+vi 1 falar em ou usar gíria ou calão. 2 choramingar. 3 mendigar. 4 ser fingido. • adj 1 relativo a ou pertencente à gíria. 2 hipócrita.————————cant2[kænt] n 1 chanfradura, inclinação, declive, plano inclinado. 2 canto, ângulo externo, esquina. 3 posição oblíqua. 4 balouço, meneio, oscilação, agitação. 5 lance, empurrão. • vt+vi 1 chanfrar. 2 inclinar(-se), virar, pender. 3 empurrar, lançar. 4 balouçar. • adj 1 chanfrado. 2 inclinado. -
56 careen
ca.reen[kər'i:n] n querenagem. • vt+vi 1 Naut querenar. 2 adernar, virar de querena, inclinar-se. -
57 decline
1. verb1) (to say `no' to (an invitation etc); to refuse: We declined his offer of a lift.) recusar2) (to become less strong or less good etc: His health has declined recently; Our profits have temporarily declined.) diminuir2. noun(a gradual lessening or worsening (of health, standards, quantity etc): There has been a gradual decline in the birthrate.) declínio* * *de.cline[dikl'ain] n 1 declínio, decadência, decaimento, definhamento. 2 deterioração. 3 decrescimento, diminuição, baixa (de preços). 4 arch tísica. 5 declive, inclinação de terreno, ladeira. • vt+vi 1 declinar, recusar, rejeitar delicadamente. 2 abaixar(-se), inclinar-se. 3 desviar-se, afastar-se. 4 deteriorar. 5 baixar, ir baixando (os preços), diminuir. 6 decair, entrar em decadência, definhar, ir acabando. 7 Gram declinar, enunciar as flexões de nomes, pronomes e adjetivos. to be on the decline estar em declínio, estar gradualmente perdendo a importância ou tornando-se menos poderoso. to go (fall) into decline entrar em declínio. -
58 deflect
[di'flekt](to turn aside (from a fixed course or direction): He deflected the blow with his arm.) desviar* * *de.flect[difl'ekt] vt+vi desviar(-se), inclinar, curvar-se, flexionar, causar o desvio de, derivar. -
59 depress
[di'pres]1) (to make sad or gloomy: I am always depressed by wet weather.) deprimir2) (to make less active: This drug depresses the action of the heart.) abrandar•- depressing
- depression* * *de.press[dipr'es] vt 1 deprimir, abater, humilhar, aviltar, entristecer, desalentar, desanimar. 2 debilitar, enfraquecer. 3 abaixar o preço, desvalorizar, diminuir a atividade, decrescer (negócios, etc.). 4 abaixar qualquer coisa empurrando-a para baixo, inclinar. 5 abaixar o tom, baixar o diapasão. -
60 dip
[dip] 1. past tense, past participle - dipped; verb1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) mergulhar2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) baixar3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) baixar4) ((of a ship) to lower (a flag) briefly in salute.) baixar2. noun1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) depressão2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) molho3) (a short swim: a dip in the sea.) mergulho•- dip into* * *[dip] n 1 mergulho. 2 banho (especialmente de mar). 3 banho de imersão. 4 qualquer mistura para banho de imersão. 5 vela de sebo que se faz molhando a torcida em sebo derretido, repetidas vezes. 6 porção que se pega de uma vez com a mão ou com uma colher grande. 7 inclinação, pendor, depressão. 8 Geol mergulho, inclinação das camadas ou do veeiro dada pelo ângulo feito com a horizontal. 9 grau de submersão. 10 preparado para lavar carneiros. 11 reverência, cumprimento. 12 sl batedor de carteiras.13 Cook patê, pasta: mistura cremosa de vários sabores para ser servida com salgadinhos. 14 sl pessoa tola, simplória. 15 sl pessoa excêntrica, louca. • vt+vi (ps, pp dipped, dipt) 1 mergulhar, molhar, imergir, meter em algum líquido e retirar rapidamente, banhar, umedecer, empapar, ensopar. 2 levantar com a mão ou colher e despejar. 3 saudar abaixando e levantando de novo uma bandeira. 4 abaixar por um momento. 5 tingir num líquido. 6 batizar por imersão. 7 fazer uma reverência. 8 curvar-se, inclinar(-se). 9 baixar o vôo. 10 ( into) ocupar-se superficialmente de algum assunto ou negócio, folhear um livro, olhar de relance. 11 baixar os faróis. 12 declinar, desaparecer, pôr-se no horizonte. dip in, everybody sirvam-se todos. the dip of the horizon abatimento de horizonte. the dip of the needle inclinação da agulha. to dip into one’s pocket/ purse gastar o dinheiro. to dip into the future tentar adivinhar o futuro. to have a dip dar um mergulho.
См. также в других словарях:
inclinar — para inclinar a prancha para a direita. inclinar se a inclinei me a dizer a verdade. inclinar se por inclino me por este fato escuro … Dicionario dos verbos portugueses
inclinar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: inclinar inclinando inclinado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. inclino inclinas inclina inclinamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
inclinar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) [una cosa] separada de la posición horizontal o vertical: El peso está inclinando la estantería. 2. Tener (una persona o una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inclinar — v. tr. 1. Desviar da verticalidade; tornar oblíquo. 2. Dirigir (para ponto determinado). 3. Curvar; abaixar; dobrar; fazer pender. 4. Recostar. 5. [Figurado] Predispor. 6. Tornar propenso; afeiçoar. • v. intr. 7. Pender, descair. 8. Tender,… … Dicionário da Língua Portuguesa
inclinar — (Del lat. inclināre). 1. tr. Apartar algo de su posición perpendicular a otra cosa o al horizonte. U. t. c. prnl.) 2. Persuadir a alguien a que haga o diga lo que dudaba hacer o decir. 3. intr. p. us. Dicho de un objeto: Parecerse o asemejarse un … Diccionario de la lengua española
inclinar — (Del lat. inclinare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa torcida o separada de su posición vertical u horizontal: ■ inclinó el último libro para que sirviera de apoyo a los demás. SINÓNIMO desnivelar ladear torcer ANTÓNIMO enderezar… … Enciclopedia Universal
inclinar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Mover una cosa de manera que quede en una posición distinta a la horizontal o a la vertical o de tal modo que, en relación con un eje horizontal o vertical, forme un ángulo distinto de 90: inclinar un vaso, El… … Español en México
inclinar — {{#}}{{LM I21368}}{{〓}} {{ConjI21368}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21912}} {{[}}inclinar{{]}} ‹in·cli·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Desviar de la posición vertical u horizontal: • El peso del abrigo ha inclinado el perchero hacia la derecha. Los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inclinar — in|cli|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
inclinar — (v) (Básico) cambiar la posición de algo doblándolo o torciéndolo Ejemplos: Inclinó la cabeza con un gesto de cansancio. La casa se inclina debido a los movimientos de tierra. Sinónimos: doblar, desviar (v) (Básico) doblarse agachando la cabeza… … Español Extremo Basic and Intermediate
inclinar(se) — Sinónimos: ■ ladear, torcer, reclinar, sesgar, desviar, desnivelar, doblar, encorvar, escorar, echarse, recostarse, apoyarse, agacharse Antónimos: ■ enderezar Sinónimos: ■ influir, contribuir, propender … Diccionario de sinónimos y antónimos