Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

incense+n

  • 1 θυμίαμα

    incense

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > θυμίαμα

  • 2 λιβάνι

    incense

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > λιβάνι

  • 3 επιθυμιάν

    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμία
    desire: fem gen pl (doric aeolic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπιθυμιᾶ̱ν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (epic doric)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (attic doric)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπιθῡμιᾶ̱ν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (epic doric)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > επιθυμιάν

  • 4 ἐπιθυμιᾶν

    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμία
    desire: fem gen pl (doric aeolic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπιθυμιᾶ̱ν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (epic doric)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (attic doric)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπιθῡμιᾶ̱ν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (epic doric)
    ἐπιθῡμιᾶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιᾶν

  • 5 εκθυμιά

    ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres subj mp 2nd sg
    ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres subj act 3rd sg
    ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐκθῡμιᾷ, ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres subj mp 2nd sg
    ἐκθῡμιᾷ, ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐκθῡμιᾷ, ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres subj act 3rd sg
    ἐκθῡμιᾷ, ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > εκθυμιά

  • 6 ἐκθυμιᾷ

    ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres subj mp 2nd sg
    ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres subj act 3rd sg
    ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐκθῡμιᾷ, ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres subj mp 2nd sg
    ἐκθῡμιᾷ, ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐκθῡμιᾷ, ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres subj act 3rd sg
    ἐκθῡμιᾷ, ἐκθυμιάω
    burn as incense: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἐκθυμιᾷ

  • 7 επιθυμιά

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd sg
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > επιθυμιά

  • 8 ἐπιθυμιᾷ

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd sg
    ἐπιθῡμιᾷ, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιᾷ

  • 9 επιθυμιάσαι

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐπιθῡμιᾶσαι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιθῡμιᾶσαι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor inf act (attic doric)
    ἐπιθῡμιᾶσαι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > επιθυμιάσαι

  • 10 ἐπιθυμιᾶσαι

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐπιθῡμιᾶσαι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιθῡμιᾶσαι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor inf act (attic doric)
    ἐπιθῡμιᾶσαι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιᾶσαι

  • 11 επιθυμιών

    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμία
    desire: fem gen pl
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg
    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > επιθυμιών

  • 12 ἐπιθυμιῶν

    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμία
    desire: fem gen pl
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc voc sg
    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπιθῡμιῶν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιῶν

  • 13 επιθυμιώσι

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθῡμιῶσι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθῡμιῶσι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιθῡμιῶσι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επιθυμιώσι

  • 14 ἐπιθυμιῶσι

    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθῡμιῶσι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθῡμιῶσι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιθῡμιῶσι, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιῶσι

  • 15 επιθυμιάσας

    ἐπιθυμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem acc pl (doric)
    ἐπιθυμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐπιθῡμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem acc pl (doric)
    ἐπιθῡμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐπιθυμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιθῡμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επιθυμιάσας

  • 16 ἐπιθυμιάσας

    ἐπιθυμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem acc pl (doric)
    ἐπιθυμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐπιθῡμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem acc pl (doric)
    ἐπιθῡμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐπιθυμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιθῡμιά̱σᾱς, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιάσας

  • 17 επιθυμιάσεις

    ἐπιθυμίασις
    offering of incense: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐπιθυμίασις
    offering of incense: fem nom /acc pl (attic)
    ἐπιθυμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor subj act 2nd sg (attic epic doric)
    ἐπιθυμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: fut ind act 2nd sg (attic doric)
    ἐπιθῡμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor subj act 2nd sg (attic epic doric)
    ἐπιθῡμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: fut ind act 2nd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > επιθυμιάσεις

  • 18 ἐπιθυμιάσεις

    ἐπιθυμίασις
    offering of incense: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐπιθυμίασις
    offering of incense: fem nom /acc pl (attic)
    ἐπιθυμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor subj act 2nd sg (attic epic doric)
    ἐπιθυμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: fut ind act 2nd sg (attic doric)
    ἐπιθῡμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor subj act 2nd sg (attic epic doric)
    ἐπιθῡμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: fut ind act 2nd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιάσεις

  • 19 θυμίαμα

    θυμίαμα, ατος, τό (s. next entry; Soph., Hdt.+; ins, pap, LXX, pseudepigr., Philo, Joseph.; Just.; Ath. 13, 1).
    aromatic substance used in cultic ritual, incense
    sing. (Hdt. 1, 198; PTebt 112, 22 [112 B.C.]; Jos., Ant. 3, 197) B 2:5 (Is 1:13). More often
    in the pl. (Soph., Oed. R. 4; Hdt. 2, 86, 4; Pla., Rep. 2, 373a; SIG 999, 16f; LXX, Philo; Jos., Ant. 4, 32) Rv 5:8; 8:3f; 18:13.
    cultic burning of incense, incense burning, incense offering (LXX) τὸ θυσιαστήριον τοῦ θ. the incense altar (Ex 30:1, 27; 2 Macc 2:5) Lk 1:11; ἡ ὥρα τοῦ θ. the hour of the incense offering vs. 10.—DELG s.v. 2 θύω A4. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > θυμίαμα

  • 20 'πιθυμίαν

    ἐπιθῡμίᾱν, ἐπιθυμία
    desire: fem acc sg (attic doric aeolic)
    ἐπιθυμίᾱν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἐπιθυμίᾱν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἐπιθῡμίᾱν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἐπιθῡμίᾱν, ἐπιθυμιάω
    offer incense: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > 'πιθυμίαν

См. также в других словарях:

  • Incense — • An aromatic substance which is obtained from certain resinous trees and largely employed for purposes of religious worship Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. incense     Incense   …   Catholic encyclopedia

  • Incense — In cense, n. [OE. encens, F. encens, L. incensum, fr. incensus, p. p. of incendere to burn. See {Incense} to inflame.] [1913 Webster] 1. The perfume or odors exhaled from spices and gums when burned in celebrating religious rites or as an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Incense — In cense, v. t. [imp. & p. p. {Incensed}; p. pr. & vb. n. {Incensing}.] [LL. incensare: cf. F. encenser. See {Incense}, n.] [1913 Webster] 1. To offer incense to. See {Incense}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. To perfume with, or as with,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • incense — incense1 [in′sens΄] n. [ME encens < OFr < LL incensum, incense < neut. of L incensus, pp. of incendere, to kindle, inflame < in , in, on + candere, to burn, shine: see CANDESCENT] 1. any of various substances, as gums or resins,… …   English World dictionary

  • incense — Ⅰ. incense [1] ► NOUN ▪ a gum, spice, or other substance that is burned for the sweet smell it produces. ► VERB ▪ perfume with incense or a similar fragrance. ORIGIN Latin incensum something burnt, incense . Ⅱ. incense [2] …   English terms dictionary

  • Incense — In*cense , v. t. [imp. & p. p. {Incensed}; p. pr. & vb. n. {Incensing}.] [L. incensus, p. p. of incendere; pref. in in + root of candere to glow. See {Candle}.] [1913 Webster] 1. To set on fire; to inflame; to kindle; to burn. [Obs.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • incense — I verb accendere, aggravate, agitate, anger, antagonize, arouse, arouse ire, arouse resentment, cause dislike, cause loathing, cause resentment, chafe, discompose, disquiet, embitter, embroil, enkindle, enrage, envenom, exacerbate, exasperate,… …   Law dictionary

  • incense — n redolence, *fragrance, perfume, bouquet Analogous words: odor, aroma, *smell incense vb enrage, infuriate, *anger, madden Analogous words: exasperate, irritate, rile, provoke, nettle, aggravate: *offend, outrage, affront, insult …   New Dictionary of Synonyms

  • incense — [n] strongly fragrant smoke aroma, balm, bouquet, burnt offering, essence, flame, frankincense, fuel, myrrh, odor, perfume, punk, redolence, scent, spice; concepts 599,600 incense [v] make very angry anger, ask for it*, bother, disgust, egg on*,… …   New thesaurus

  • Incense —    Incense is one of the Six Points of Ritual which it is claimed have always characterized the worship of the Christian Church. It was the practice of the Church of England up to the Reformation, and even after that was frequently used. It is… …   American Church Dictionary and Cyclopedia

  • Incense — Burning incense Incense (from Latin: incendere, to burn )[1] is composed of aromatic biotic materials, which release fragrant smoke when burned. The term incense refers to the substance itself, rather than to the odor that it produces. It is used …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»