-
1 inaridire
inaridire v. ( inaridìsco, inaridìsci) I. tr. 1. dessécher: la siccità ha inaridito le campagne le manque de pluie a desséché la campagne. 2. (rif. a piante) flétrir, faner. 3. ( fig) ( rendere insensibile) endurcir; dessécher, rendre insensible. II. intr. (aus. essere) 1. ( diventare arido) devenir aride, se dessécher. 2. (rif. a fiumi) tarir (aus. avoir). 3. (rif. a piante) faner (aus. avoir), flétrir (aus. avoir). 4. ( fig) ( diventare insensibile) endurcir (aus. avoir). 5. ( fig) (rif. a ispirazione e sim.) tarir (aus. avoir), se tarir. III. prnl. inaridirsi 1. ( diventare arido) devenir aride, se dessécher. 2. (rif. a fiumi e sim.) se tarir. 3. (rif. a piante) se flétrir, se faner. 4. ( fig) ( diventare insensibile) s'endurcir, devenir insensible. 5. ( fig) (rif. a ispirazione e sim.) se tarir, tarir intr., s'épuiser: la sua fantasia si è inaridita son imagination s'est tarie. -
2 abbruciacchiare
abbruciacchiare v.tr. ( abbruciàcchio, abbruciàcchi) ( rar) 1. ( bruciare in superficie) brûler légèrement. 2. (fare inaridire: rif. a piante) flétrir. 3. (rif. a pollame) flamber. -
3 ardere
ardere v. (pres.ind. àrdo; p.rem. àrsi; p.p. àrso) I. tr. 1. ( bruciare) brûler: l'eretico fu arso vivo l'hérétique fut brûlé vif. 2. ( inaridire) brûler, dessécher: il sole arse i campi le soleil brûla les champs. II. intr. (aus. essere/avere) 1. ( bruciare) brûler (aus. avoir) ( anche fig): la casa arde la maison brûle; il fuoco ardeva nel caminetto le feu brûlait dans la cheminée; ( fig) ardere di febbre brûler de fièvre; ardere d'ira bouillir de colère. 2. (fig,lett) (rif. a battaglie: essere in pieno svolgimento) faire rage. -
4 bruciare
bruciare v. ( brùcio, brùci) I. tr. 1. brûler: bruciare la legna brûler du bois; bruciare la bistecca brûler le steak; bruciarsi una mano se brûler la main. 2. ( stirando) brûler, roussir. 3. ( cauterizzare) brûler, cautériser: bruciare una verruca brûler une verrue. 4. ( inaridire) brûler. 5. ( consumare) brûler: bruciare ossigeno brûler de l'oxygène. 6. (consumare: rif. a corpo umano) brûler, consommer: bruciare calorie brûler des calories; (assol.) se nuoto brucio molto di più je consomme beaucoup plus en nageant. 7. ( fig) ( sprecare) gaspiller: bruciare gli anni migliori gaspiller ses meilleures années. 8. ( Sport) ( superare) sauter: bruciare l'avversario al traguardo sauter l'adversaire sur la ligne. II. intr. (aus. essere) 1. ( ardere) brûler (aus. avoir): il petrolio brucia bene le pétrole brûle bien. 2. ( essere in fiamme) brûler (aus. avoir): la casa brucia la maison brûle. 3. ( scottare) être brûlant: oggi il sole brucia le soleil est brûlant aujourd'hui, ( colloq) le soleil tape aujourd'hui; non posso bere questo brodo perché brucia je ne peux pas boire cette soupe: elle est brûlante. 4. ( essere molto caldo) être brûlant: bruciare per la febbre être brûlant de fièvre; la tua fronte brucia ton front est brûlant. 5. ( essere infiammato) piquer (aus. avoir), brûler (aus. avoir): mi bruciano gli occhi j'ai les yeux qui piquent; mi brucia la gola j'ai la gorge qui pique; il peperoncino mi fa bruciare la lingua le piment me brûle la langue. 6. ( provocare bruciore) brûler (aus. avoir): l'alcol brucia sulle ferite l'alcool brûle sur les blessures. 7. ( fig) ( produrre gran dispiacere) faire un coup: i tuoi rimproveri mi bruciano ancora je suis encore sous le coup de tes reproches. 8. ( fig) ( fremere) brûler (aus. avoir): bruciare di curiosità brûler de curiosité. III. prnl. bruciarsi 1. ( scottarsi) se brûler: mi sono bruciato con la sigaretta je me suis brûlé avec ma cigarette. 2. ( con un liquido) s'ébouillanter, se brûler: bruciarsi le mani con il sugo se brûler les mains avec la sauce; bruciarsi la lingua con il tè se brûler la langue avec le thé. 3. ( cuocersi eccessivamente) brûler intr.: l'arrosto si è bruciato le rôti a brûlé. 4. (El,colloq) ( fulminarsi) griller intr., cramer intr.: si è bruciata la lampadina l'ampoule a grillé. 5. ( fig) ( fallire) échouer intr.
См. также в других словарях:
inaridire — [der. di arido, col pref. in 1] (io inaridisco, tu inaridisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere aridi un terreno, una fonte d acqua e sim.: la siccità ha inaridito i campi ] ▶◀ disseccare, prosciugare, seccare. ‖ isterilire. ◀▶ bagnare, inumidire, [di … Enciclopedia Italiana
inaridire — i·na·ri·dì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., rendere arido, secco: la siccità ha inaridito la campagna | fig., rendere povero di sensibilità o di idee: certi lavori inaridiscono la fantasia Sinonimi: asciugare, bruciare, disseccare, inumidire,… … Dizionario italiano
inaridire — {{hw}}{{inaridire}}{{/hw}}A v. tr. (io inaridisco , tu inaridisci ) 1 Rendere secco e sterile. 2 (fig.) Impoverire o svuotare di sentimenti, energia, vigore e sim.: il dolore l ha inaridito. B v. intr. e intr. pron. ( aus. essere ) Diventare… … Enciclopedia di italiano
inaridire — A v. tr. 1. seccare, disseccare, insecchire, prosciugare, essiccare, asciugare □ (est.) isterilire, smungere CONTR. bagnare, inumidire, innaffiare, annaffiare 2. (fig.) spegnere, esaurire, impoverire CONTR. arricchire, alimentare, vivificare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disseccare — dis·sec·cà·re v.tr. (io dissécco) 1. CO rendere secco, inaridire: il caldo ha disseccato l erba | prosciugare: disseccare uno stagno Sinonimi: essiccare | inaridire, seccare. 2. BU fig., isterilire, esaurire Sinonimi: esaurire, inaridire.… … Dizionario italiano
seccare — [lat. siccare rendere secco, inaridire ] (io sécco, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere secco: il gran parlare m ha seccato la gola ] ▶◀ asciugare, (non com.) assecchire, disseccare, inaridire. ‖ disidratare. ◀▶ bagnare, inumidire, umettare,… … Enciclopedia Italiana
ardere — àr·de·re v.tr. e intr. CO 1a. v.tr., bruciare, consumare col fuoco: le fiamme arsero il bosco Sinonimi: incendiare, infiammare. 1b. v.tr., estens., inaridire, far seccare: il forte sole arse i prati 1c. v.tr., fig., infiammare di passione, di… … Dizionario italiano
bruciare — bru·cià·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., consumare, distruggere col fuoco o altra fonte di calore: bruciare legna nella stufa, bruciare un bosco Sinonimi: ardere, dare alle fiamme, incendiare, incenerire. Contrari: spegnere. 1b. v.tr., rovinare… … Dizionario italiano
cuocere — cuò·ce·re v.tr. e intr. (io cuòcio) FO 1a. v.tr., sottoporre un cibo all azione del fuoco o del calore per renderlo mangiabile o conservarlo: cuocere la carne, la pasta | di fuoco e sim., provocare la cottura: la fiamma è troppo bassa, non cuoce… … Dizionario italiano
isterilire — i·ste·ri·lì·re v.tr. 1a. CO rendere sterile, meno fertile un terreno | rendere infruttifera una pianta Sinonimi: inaridire. 1b. BU rendere un animale sterile, incapace di procreare 2. CO fig., impoverire intellettualmente o spiritualmente: la… … Dizionario italiano
vivificare — vi·vi·fi·cà·re v.tr. (io vivìfico) 1. BU dotare di vita, animare: Dio vivifica l uomo | nella morale cattolica, animare spiritualmente: la confessione vivifica il peccatore Sinonimi: animare. 2. CO estens., rendere più vitale, più forte, più… … Dizionario italiano