-
1 inapreciable
inapreciable adjetivo 1 ( muy valioso) ‹ayuda/amistad› invaluable; 2 ( insignificante) negligible
inapreciable adjetivo
1 (imperceptible) insignificant, negligible: hizo un gesto casi inapreciable, it was a barely perceptible nod of the head
2 (valioso, no calculable materialmente) invaluable, inestimable: el inapreciable apoyo de sus amigos, the invaluable support of his friends ' inapreciable' also found in these entries: Spanish: despreciable English: invaluable -
2 inestimable
inestimable adjetivo ‹ ayuda› invaluable
inestimable adjetivo inestimable, invaluable ' inestimable' also found in these entries: Spanish: inapreciable - incalculable English: invaluable - pricelesstr[ɪn'estɪməbəl]inestimable [ɪn'ɛstəməbəl] adj: inestimable, inapreciableadj.• inapreciable adj.• inestimable adj.ɪn'estəməbəl, ˌɪn'estɪməbəladjective (frml) <value/worth/service> inestimable, inapreciable; < damage> incalculable[ɪn'estɪmǝbl]ADJ [value, benefit] inapreciable, inestimable; [harm] incalculable* * *[ɪn'estəməbəl, ˌɪn'estɪməbəl] -
3 invaluable
in'væljuəbl(of value too great to be estimated: Thank you for your invaluable help.) inestimabletr[ɪn'væljʊəbəl]1 inestimable, inapreciableinvaluable [ɪn'væljəbəl, -'væljʊə-] adj: invalorable, inestimable, inapreciableadj.• inapreciable adj.• inestimable adj.ɪn'væljuəbəladjective inapreciable, inestimable, invalorable (AmL)[ɪn'væljʊǝbl]ADJ inapreciable, inestimable* * *[ɪn'væljuəbəl]adjective inapreciable, inestimable, invalorable (AmL) -
4 priceless
1) (too valuable to have a price: priceless jewels.) que no tiene precio, inestimable2) (very funny: a priceless story.) divertidísimopriceless adj que no tiene precio / de valor incalculabletr['praɪsləs]1 que no tiene precio, inestimablepriceless ['praɪsləs] adj: inestimable, inapreciableadj.• inapreciable adj.• que no tiene precio adj.• sin precio adj.'praɪsləs, 'praɪslɪsa) ( invaluable) inestimable, invalorable (CS)b) ( very amusing) (colloq) para morirse de risa (fam)['praɪslɪs]ADJ1) [picture, jewel] inestimable2) * (=amusing) divertidísimoit was priceless! — ¡fue para morirse de risa! *
* * *['praɪsləs, 'praɪslɪs]a) ( invaluable) inestimable, invalorable (CS)b) ( very amusing) (colloq) para morirse de risa (fam) -
5 imperceptible
imperceptible adjetivo imperceptible ' imperceptible' also found in these entries: Spanish: inapreciable - insensible English: imperceptible - subtletr[ɪmpə'septəbəl]1 imperceptible, insensibleimperceptible [.ɪmpər'sɛptəbəl] adj: imperceptible♦ imperceptibly [-bli] advadj.• imperceptible adj.'ɪmpər'septəbəl, ˌɪmpə'septəbəladjective imperceptible[ˌɪmpǝ'septǝbl]ADJ (gen) imperceptible* * *['ɪmpər'septəbəl, ˌɪmpə'septəbəl]adjective imperceptible -
6 perceptible
perceptible adjetivo ( por los sentidos) perceptible, noticeable
perceptible adjetivo
1 (a los sentidos) perceptible
2 Fin receivable, payable ' perceptible' also found in these entries: Spanish: inapreciable English: discernible - measurable - noticeable - perceptible - sensible - fainttr[pə'septəbəl]perceptible [pər'sɛptəbəl] adj: perceptible♦ perceptibly [-bli] advadj.• perceptible adj.• sensible adj.pər'septəbəl, pə'septəbəl[pǝ'septǝbl]ADJ (=appreciable) sensible; (=discernible) perceptible* * *[pər'septəbəl, pə'septəbəl] -
7 inappreciable
inappreciable [.ɪnə'pri:ʃəbəl] adj: inapreciable, imperceptible -
8 amistad
Del verbo amistar: ( conjugate amistar) \ \
amistad es: \ \2ª persona plural (vosotros) imperativo
amistad sustantivo femenino entabló or hizo amistad con ella he struck up a friendship with herb)
amistad sustantivo femenino
1 friendship 2 amistades, friends ' amistad' also found in these entries: Spanish: acanallar - enfriar - entablar - entrañable - estabilizador - estabilizadora - exilio - incondicional - intensificarse - íntima - íntimo - mercenaria - mercenario - perjudicial - precio - prueba - resultar - ruptura - suponer - trabar - atraer - concebir - consolidar - cultivar - duradero - estima - estrecho - forjar - fortalecer - inapreciable - indiferente - ligar - nacer - nacimiento - reanudar - riesgo - valorar - vincular English: amity - cement - firm - friend - friendship - guise - make - more - nurture - promote - strike up - tie - win - put -
9 apoyo
Del verbo apoyar: ( conjugate apoyar) \ \
apoyo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
apoyó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: apoyar apoyo
apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo 1 ( hacer descansar) apoyo (algo en algo) to rest (sth on sth); 2 apoyarse verbo pronominal 1 (para sostenerse, descansar) apoyose en algo to lean on sth 2 (basarse, fundarse) apoyose en algo to be based on sth
apoyo sustantivo masculino support; apoyo a algo support for sth
apoyar verbo transitivo
1 to lean
2 (causa) to support
apoyo sustantivo masculino support ' apoyo' also found in these entries: Spanish: adhesión - agradecer - inapreciable - legitimar - negar - proporcionar - sola - solo - soporte - sostén - brindar - declarar - gestión - incondicional - manifestar - mayoritario - muleta - puntal - punto - respaldo - retirar - retiro - solicitar - sustento English: advocacy - against - aim - back - backing - backup - buttress - crutch - drum up - endorsement - financial - firm - foothold - freestanding - full - hilt - mass - moral - prop - rally - rest - solid - support - supportively - supportiveness - thankful - unreserved - whip up - wholehearted - widespread - win - with - by - foot - muster - sympathetic - woo -
10 ayuda
Del verbo ayudar: ( conjugate ayudar) \ \
ayuda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: ayuda ayudar
ayuda sustantivo femenino ( asistencia) help; ayudas para la inversión incentives for investment; ha sido de gran ayuda it has been a great help
ayudar ( conjugate ayudar) verbo transitivo to help; ayuda al prójimo to help one's neighbor; ¿te ayudo? do you need any help?; vino a ayudame she came to help me out; ayúdame a poner la mesa help me (to) set the table verbo intransitivo to help; ¿puedo ayuda en algo? can I do anything to help?
ayuda sustantivo femenino help, assistance, aid: un joven vino en ayuda de los accidentados, a young man came to the aid of the injured people
ayudar verbo transitivo to help: ¿puedes ayudarme a mover la mesa?, can you help me to move the table? ➣ Ver nota en help
' ayuda' also found in these entries: Spanish: abogada - abogado - acudir - asistencia - balón - beneficio - blandengue - colaboración - confiar - demanda - espaldarazo - estimar - facilidad - fortalecimiento - goteo - gratificación - nos - nunca - ofrecer - paliar - prestación - prioritaria - prioritario - recabar - retirar - sola - solo - urgir - utilidad - vital - agradecer - apreciar - auxilio - beca - becar - contar - desechar - desinteresado - despreciar - dispensar - disponer - espontáneo - evaporarse - favor - gracia - gritar - implorar - inapreciable - inestimable - material English: aid - appreciate - appreciative - ask for - assistance - backing - bat - bird - bootstrap - by - canvass - contribute - contribution - deny - do without - dramatically - foreign aid - forthcoming - give - grateful - greatly - help - hesitate - immediate - instrumental - major - navigate - own - quarter - relief - seek - service - single-handed - summon - support - supportive - unaided - valet - virtually - volunteer - without - afield - any - boon - deserving - hand - position - public - shape - single -
11 casi
casi adverbio 1 ( cerca de) almost, nearly; 2 ( en frases negativas): casi nunca hardly ever; no nos queda casi nada de pan there's hardly any bread left; ¿pudiste dormir? — casi nada did you manage to sleep? — hardly at all; casi no vengo I almost didn't come 3 ( expresando una opinión tentativa):
casi adverbio almost, nearly: casi me lo compro, I nearly bought it
casi no se oye, it can hardly be heard familiar casi, casi, just about
casi cien personas, almost a hundred people
casi nadie, hardly anyone
casi nunca, hardly ever
casi siempre, almost always
casi todos, almost all ' casi' also found in these entries: Spanish: alquilar - apenas - caerse - cerca - ir - gasto - gay - inapreciable - nada - nadie - normalmente - nunca - respiración - tener - acabar - alcanzar - calentar - dormir - durante - golpe - matar - medir - mero - palmo - sombra English: about - absent - absorb - all - almost - anything - barely - best - clear - close - die - esquire - ever - excel - fray - frizzy - good - hardly - narrowly - nearly - next - o'clock - obtain - perfect - practically - queer - sloppy - tall - tantamount - by - certainly - cripple - face - fairly - fit - most - muffle - near - near- - nil - nine - one - out - reasonably - skim - time - virtually -
12 cuadro
Del verbo cuadrar: ( conjugate cuadrar) \ \
cuadro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cuadró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cuadrar cuadro
cuadrar ( conjugate cuadrar) verbo intransitivo cuadro con algo to fit in with sth, tally with sth cuadro para hacer algo to arrange to do sth cuadrarse verbo pronominal
cuadro sustantivo masculino 1 (grabado, reproducción) pictureb) (Teatr) scene2 zanahorias cortadas en cuadritos diced carrots cuadro de mandos or instrumentos (Auto) dashboard; (Aviac) instrument panel 3 ( en organización): los cuadros superiores de la empresa the company's senior management; cuadros de mando (Mil) commanders (pl)
cuadrar
I verbo intransitivo
1 (coincidir) to square, agree [con, with]
2 (las cuentas) to balance, tally
II verbo transitivo to balance
cuadro sustantivo masculino
1 Arte painting, picture
2 Teat scene
3 Geom square
tela a cuadros, checked cloth
4 (gráfico, esquema) chart, graph
cuadro clínico, medical profile
cuadro sinóptico, diagram
5 Elec Téc panel
cuadro de mandos, control panel Locuciones: quedarse a cuadros, to be astonished
estar/quedarse en cuadros, to be short of staff ' cuadro' also found in these entries: Spanish: ahorcarse - barnizar - colgar - descentrada - descentrado - descolgar - descolgarse - deterioro - enmarcar - escudriñar - imitación - inglete - mando - parar - pasmada - pasmado - posar - presidir - rematar - representar - restaurar - retratar - revalorizar - rozar - sinóptica - sinóptico - torcida - torcido - auténtico - bajo - bien - colocar - contemplar - cotizar - derecho - deteriorado - efigie - encargar - enchuecar - exhibir - exponer - falso - fondo - inapreciable - inclinado - ladeado - marco - mirar - óleo - pintura English: bid - canvas - chart - check - colourful - commission - depict - draw - frame - hang up - mess - mount - noteworthy - oil painting - outbid - painting - picture - pose - put up - restoration - restore - round - show - sight - square - squint - straight - straighten up - table - unhook - view - work in - detract - go - honor - pay - wrong -
13 despreciable
despreciable adjetivob)
despreciable adjetivo
1 (odioso) despicable, contemptible, worthless
2 (inapreciable, poco importante) negligible ' despreciable' also found in these entries: Spanish: carroña - cerda - cerdo - ser - escoria - gusano - indigna - indigno - mezquina - mezquino - miseria - rata - ridiculez - ruin - sabandija - mierda - pinche - puerco - rastrero English: contemptible - despicable - insignificant - mean - miserable - worthless - wretched - contempt -
14 gesto
Del verbo gestar: ( conjugate gestar) \ \
gesto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
gestó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: gestar gesto
gesto sustantivo masculino 1 ( en general) gesture; le hizo un gesto para que se callara she gestured to him to be quiet 2 ( expresión) expression;
gesto sustantivo masculino
1 (de dolor, disgusto) face: puso gesto de desaprobación, he made a disapproving face
2 (con las manos) gesture: me hizo gestos para que fuese, he gestured for me to go
3 (acción, comportamiento) gesture: fue un gesto de egoísmo, it was a selfish gesture Locuciones: torcer el gesto, to pull a wry face ' gesto' also found in these entries: Spanish: ademán - adusta - adusto - almibarada - almibarado - amagar - amago - cariño - cobarde - compás - coqueta - coqueto - de - descalificar - elocuente - encarnar - engrandecer - esbozar - estimable - honrar - inapreciable - inconsciente - marcar - maternal - mueca - muestra - negación - rasgo - relevancia - repetir - repulsa - rictus - severa - severo - simbólica - simbólico - soltura - suya - suyo - teatral - tic - tierna - tierno - torpe - amabilidad - amable - aparatoso - brusco - delicadeza - desafiante English: apologetic - approving - beckon - flourish - forbidding - gesture - honesty - motion - movement - suggestive - sweep - sweeping - token - unprecedented - V - V-sign - well-intentioned - widespread - mannerism - wince - wry -
15 hizo
Del verbo hacer: ( conjugate hacer) \ \
hizo es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: hacer hizo
hacer ( conjugate hacer) verbo transitivo 1 ‹casa/carretera› to build; ‹ nido› to build, make; ‹ túnel› to make, dig; ‹dibujo/plano› to do, draw; ‹ lista› to make, draw up; ‹ resumen› to do, make; ‹ película› to make; ‹nudo/lazo› to tie; ‹pan/pastel› to make, bake; ‹vino/café/tortilla› to make; ‹ cerveza› to make, brew; hacen buena pareja they make a lovely couple estos zapatos me hacen daño these shoes hurt my feet 2 ‹ milagro› to work, perform; ‹deberes/ejercicios/limpieza› to do; ‹ mandado› to run; ‹transacción/investigación› to carry out; ‹ experimento› to do, perform; ‹ entrevista› to conduct; ‹gira/viaje› to do; ‹ regalo› to give; ‹ favor› to do; ‹ trato› to make; aún queda mucho por hizo there is still a lot (left) to do; dar que hizo to make a lot of work 3 (formular, expresar) ‹declaración/promesa/oferta› to make; ‹proyecto/plan› to make, draw up; ‹crítica/comentario› to make, voice; ‹ pregunta› to ask; 4◊ hizo caca (fam) to do a poop (AmE) o (BrE) a pooh (colloq);hizo pis or pipí (fam) to have a pee (colloq); hizo sus necesidades (euf) to go to the bathroom o toilet (euph)◊ las vacas hacen `mu' cows go `moo'5 ( adquirir) ‹dinero/fortuna› to make; ‹ amigo› to make 6 (preparar, arreglar) ‹ cama› to make; ‹ maleta› to pack;◊ hice el pescado al horno I did o cooked the fish in the oven;tengo que hizo la comida I must make lunch; ver tb comida b 7 ( recorrer) ‹trayecto/distancia› to do, cover 8 (en cálculos, enumeraciones):◊ son 180 … y 320 hacen 500 that's 180 … and 320 is o makes 5001 ¿hacemos algo esta noche? shall we do something tonight?; hizo ejercicio to do (some) exercise; ¿hace algún deporte? do you play o do any sports?; See Also→ amor 1b◊ ¿qué hace tu padre? what does your father do?2 (realizar cierta acción, actuar de cierta manera) to do;◊ ¡eso no se hace! you shouldn't do that!;¡qué le vamos a hizo! what can you o (frml) one do?; toca bien el piano — antes lo hacía mejor she plays the piano well — she used to play better; hizola buena (fam): ¡ahora sí que la hice! now I've really done it!; See Also→ tonto sustantivo masculino, femenino 1 (transformar en, volver) to make; hizo pedazos la carta she tore the letter into tiny pieces; ese vestido te hace más delgada that dress makes you look thinner; hizo algo de algo to turn sth into sth; quiero hizo de ti un gran actor I want to make a great actor of you 2a) (obligar a, ser causa de que)me hizo abrirla he made me open it; me hizo llorar it made me cry; hágalo pasar tell him to come in; me hizo esperar tres horas she kept me waiting for three hours; hizo que algo/algn haga algo to make sth/sb do sthb)◊ hacer hacer algo to have o get sth done/made;hice acortar las cortinas I had o got the curtains shortened verbo intransitivo 1 (obrar, actuar):◊ déjame hizo a mí just let me handle this o take care of this;¿cómo se hace para que te den la beca? what do you have to do to get the scholarship?; hiciste bien en decírmelo you did o were right to tell me; haces mal en mentir it's wrong of you to lie 2 (fingir, simular): haz como si no lo conocieras act as if o pretend you don't know him 3 ( servir):◊ esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awning;la escuela hizo de hospital the school served as o was used as a hospital 4 ( interpretar personaje) hizo de algo/algn to play (the part of) sth/sb (+ compl) ( sentar): (+ me/te/le etc) la trucha me hizo mal (AmL) the trout didn't agree with me hizo v impers 1 ( refiriéndose al tiempo atmosférico):◊ hace frío/sol it's cold/sunny;hace tres grados it's three degrees; (nos) hizo un tiempo espantoso the weather was terrible 2 ( expresando tiempo transcurrido): hace mucho que lo conozco I've known him for a long time; hacía años que no lo veía I hadn't seen him for o in years; ¿cuánto hace que se fue? how long ago did she leave?; hace poco/un año a short time/a year ago; hasta hace poco until recently hacerse verbo pronominal 1 ( producirse) (+ me/te/le etc): se le hizo una ampolla she got a blister; hacérsele algo a algn (Méx): por fin se le hizo ganar el premio she finally got to win the award 2 se hizo la cirugía estética she had plastic surgery 3 ( causarse):◊ ¿qué te hiciste en el brazo? what did you do to your arm?;¿te hiciste daño? did you hurt yourself? 4 ( refiriéndose a necesidades fisiológicas):◊ todavía se hace pis/caca (fam) she still wets/messes herself5 ( refl) ( adquirir) to make; 1 se están haciendo viejos they are getting o growing oldb) ( resultar):(+ me/te/le etc) se me hace difícil creerlo I find it very hard to believec) ( impers):se está haciendo tarde it's getting latee) (AmL) ( pasarle a):◊ ¿qué se habrá hecho María? what can have happened to María?2 ( acostumbrarse) hizose a algo to get used to sth 3 ( fingirse): ¿es bobo o se (lo) hace? (fam) is he stupid or just a good actor? (colloq); hizose pasar por algn (por periodista, doctor) to pass oneself off as sb 4 ( moverse) (+ compl) to move; 5 ( de amigos) to make
hizo see◊ hacer
hacer
I verbo transitivo
1 (crear, fabricar, construir) to make
hacer un jersey, to make a sweater
hacer un puente, to build a bridge
2 (una acción) to do: eso no se hace, it isn't done
haz lo que quieras, do what you want
¿qué estás haciendo?, (en este momento) what are you doing? (para vivir) what do you do (for a living)?
hace atletismo, he does athletics
hacer una carrera/ medicina, to do a degree/ medicine
3 (amigos, dinero) to make
4 (obligar, forzar) to make: hazle entrar en razón, make him see reason
5 (causar, provocar) to make: ese hombre me hace reír, that man makes me laugh
estos zapatos me hacen daño, these shoes are hurting me
no hagas llorar a tu hermana, don't make your sister cry
6 (arreglar) to make
hacer la cama, to make the bed
hacer la casa, to do the housework
7 Mat (sumar, dar como resultado) to make: y con éste hacen cincuenta, and that makes fifty
8 (producir una impresión) to make... look: ese vestido la hace mayor, that dress makes her look older
9 (en sustitución de otro verbo) to do: cuido mi jardín, me gusta hacerlo, I look after my garden, I like doing it
10 (representar) to play: Juan hizo un papel en Fuenteovejuna, Juan played a part in Fuenteovejuna
11 (actuar como) to play: no hagas el tonto, don't play the fool
12 (suponer) te hacía en casa, I thought you were at home
II verbo intransitivo
1 (en el teatro, etc) to play: hizo de Electra, she played Electra
2 ( hacer por + infinitivo) to try to: hice por ayudar, I tried to help
3 (simular) to pretend: hice como si no lo conociera, I acted as if I didn't know him
4 fam (venir bien, convenir) to be suitable: si te hace, nos vamos a verle mañana, if it's all right for you, we'll visit him tomorrow
III verbo impersonal
1 (tiempo transcurrido) ago: hace mucho (tiempo), a long time ago
hace tres semanas que no veo la televisión, I haven't watched TV for three weeks
hace tres años que comenzaron las obras, the building works started three years ago
2 (condición atmosférica) hacía mucho frío, it was very cold
¿To make o to do?
El significado básico del verbo to make es construir, fabricar algo juntando los componentes (aquí hacen unos pasteles maravillosos, they make marvellous cakes here), obligar (hazle callar, make him shut up) o convertir: Te hará más fuerte. It'll make you stronger. También se emplea en expresiones compuestas por palabras tales como dinero ( money), ruido ( a noise), cama ( the bed), esfuerzo ( an effort), promesa ( a promise), c omentario ( a comment), amor ( love), guerra ( war). El significado del verbo to do es cumplir o ejecutar una tarea o actividad, especialmente tratándose de los deportes y las tareas domésticas: Hago mis deberes por la noche. I do my homework in the evening. ¿Quién hace la plancha en tu casa? Who does the ironing in your house? También se emplea con palabras tales como deber ( duty), deportes ( sports), examen ( an exam), favor ( a favour), sumas ( sums). ' hizo' also found in these entries: Spanish: abdicar - amiga - amigo - animosidad - cala - cargo - caso - cortante - crónica - daño - decir - despecho - desplante - dueña - dueño - echarse - ecologista - educación - elocuente - entrada - ser - escarceo - espera - estampido - evidencia - exposición - extensiva - extensivo - gala - gesto - gua - hacer - hacerse - honor - honra - impecable - inapreciable - inflamarse - iniciativa - inmejorable - interconexión - interpretación - judicatura - justificación - larga - largo - liposucción - magia - malicia - mohín English: accidentally - age - alter - attention - attractive - backing - balance - bat - beckon - become - benefit - blink - blow - brush aside - brushoff - call - call on - carry off - celebrity - clank - curl up - discontent - disheveled - dishevelled - disparaging - dispose - donate - effect - eloquent - exert - fall in with - flag - foam - forbidding - fraction - funny - go-between - grill - grimace - hash - head-hunt - herself - himself - implication - impossible - instead - intact - ladder - length - little -
16 insignificante
insignificante adjetivo ‹asunto/detalle/suma› insignificant, trivial; ‹objeto/regalo› small; ‹ persona› insignificant
insignificante adjetivo insignificant ' insignificante' also found in these entries: Spanish: testimonial - triste - chorrada - inapreciable - menudencia - mínimo - miseria - pavada - tontería English: fluff - insignificant - light - minute - negligible - petty - pipsqueak - small - trifling - nonentity - trivial -
17 valioso
valioso
◊ -sa adjetivo ‹joya/consejo/experiencia› valuable;un hombre valioso a man of great worth
valioso,-a adjetivo valuable ' valioso' also found in these entries: Spanish: categoría - inapreciable - santuario - valiosa English: valuable - worthwhile -
18 inappreciable
adj inapreciable -
19 priceless
adj inapreciable, inestimable, que no té preu | divertidíssim, graciosíssim -
20 beyond price
adj.sin precio, inapreciable, que no se puede pagar, que no tiene precio.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
inapreciable — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no se puede apreciar o distinguir por ser pequeño o poco importante: detalle inapreciable. Es un inapreciable matiz. 2. (antepuesto / pospuesto) Que no se puede apreciar o tasar por su gran valor o estima … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inapreciable — adj. Que no se puede apreciar, por su mucho valor o mérito, por su extremada pequeñez o por otro motivo … Diccionario de la lengua española
inapreciable — ► adjetivo 1 Que no puede ser apreciado o distinguido: ■ sólo un inapreciable matiz los diferencia. 2 Imponderable, que no puede ser apreciado por su gran valía o mérito: ■ nos prestaron un servicio inapreciable. SINÓNIMO inestimable * * *… … Enciclopedia Universal
inapreciable — {{#}}{{LM I21288}}{{〓}} {{SynI21831}} {{[}}inapreciable{{]}} ‹i·na·pre·cia·ble› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que se considera muy valioso: • Entre los dos existe una amistad inapreciable.{{○}} {{<}}2{{>}} Que no se puede apreciar o percibir,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inapreciable — in|a|pre|ci|a|ble Mot Pla Adjectiu invariable … Diccionari Català-Català
inapreciable — adjetivo 1) inestimable, valioso. 2) imperceptible, indiscernible, insensible. * * * Sinónimos: ■ imperceptible, intangible ■ inestimable … Diccionario de sinónimos y antónimos
inapreciable — adj. De mucho valor o mérito … Diccionario Castellano
inestimable — (Del lat. inaestimabilis.) ► adjetivo Que no puede ser estimado o calculado por su gran valor: ■ tu participación en este caso es inestimable. SINÓNIMO inapreciable valioso * * * inestimable (del lat. «inaestimabĭlis») adj. De mucho *valor: ‘Una… … Enciclopedia Universal
Ignacio de Antioquía — San Ignacio de Antioquía Icono que represent … Wikipedia Español
imperceptible — adjetivo indiscernible, inapreciable, invisible, insensible. * * * Sinónimos: ■ inapreciable, inaudible, intangible, invisible, minúsculo, mínimo … Diccionario de sinónimos y antónimos
inestimable — adjetivo inapreciable, valioso, precioso. ≠ desdeñable, barato, imperfecto. * * * Sinónimos: ■ incalculable, precioso, inapreciable … Diccionario de sinónimos y antónimos