-
1 contexo
contexo, ĕre, texŭi, textum [cum + texo] - tr. - [st1]1 [-] entrelacer, ourdir. - Cic. Nat. 2, 158. [st1]2 [-] fig. unir, relier, rattacher. - contexere rem cum re: rattacher une chose à une autre. --- Cic. Or. 120; Rep. 1, 16; Fam. 5, 12, 2. - contexere epilogum defensioni, Sen. Contr. 7, 5, 7: rattacher la péroraison à la défense. - contexta sceleribus scelera, Sen. Ir. 1, 16, 2: crimes formant une trame ininterrompue. - tu contexes extrema cum primis, Cic. Fam. 10, 13, 2: tu finiras comme tu as commencé. [st1]3 [-] continuer, prolonger. - interrupta contexere, Cic. Leg. 1, 9: renouer le fil de ce qui a été interrompu. - carmen longius contexere, Cic. Cael. 18: prolonger la citation d'une poésie. - sapientis contexitur gaudium, Sen. Ep. 72, 4: la joie du sage est d'une trame inaltérable. - historia contexta, Nep. Att. 16, 4, histoire suivie. [st1]4 [-] former par assemblage, par entrelacement, par couches successives. - Caes. BG. 6, 16, 4; BC. 1, 54, 2; 2, 2, 1; Caes. BG. 7, 23, 4. - trabibus contextus acernis equus, Virg. En. 2, 112: cheval formé d'un assemblage de poutres d'érable. - contexere puppes tenui cannā, Val. Fl. 2, 108: construire des barques avec le flexible roseau. - fig. orationem contexere, Quint. 10, 6, 2: composer un discours. - crimen contexere, Cic. Dej. 19, ourdir une accusation.* * *contexo, ĕre, texŭi, textum [cum + texo] - tr. - [st1]1 [-] entrelacer, ourdir. - Cic. Nat. 2, 158. [st1]2 [-] fig. unir, relier, rattacher. - contexere rem cum re: rattacher une chose à une autre. --- Cic. Or. 120; Rep. 1, 16; Fam. 5, 12, 2. - contexere epilogum defensioni, Sen. Contr. 7, 5, 7: rattacher la péroraison à la défense. - contexta sceleribus scelera, Sen. Ir. 1, 16, 2: crimes formant une trame ininterrompue. - tu contexes extrema cum primis, Cic. Fam. 10, 13, 2: tu finiras comme tu as commencé. [st1]3 [-] continuer, prolonger. - interrupta contexere, Cic. Leg. 1, 9: renouer le fil de ce qui a été interrompu. - carmen longius contexere, Cic. Cael. 18: prolonger la citation d'une poésie. - sapientis contexitur gaudium, Sen. Ep. 72, 4: la joie du sage est d'une trame inaltérable. - historia contexta, Nep. Att. 16, 4, histoire suivie. [st1]4 [-] former par assemblage, par entrelacement, par couches successives. - Caes. BG. 6, 16, 4; BC. 1, 54, 2; 2, 2, 1; Caes. BG. 7, 23, 4. - trabibus contextus acernis equus, Virg. En. 2, 112: cheval formé d'un assemblage de poutres d'érable. - contexere puppes tenui cannā, Val. Fl. 2, 108: construire des barques avec le flexible roseau. - fig. orationem contexere, Quint. 10, 6, 2: composer un discours. - crimen contexere, Cic. Dej. 19, ourdir une accusation.* * *Contexo, contexis, contexui, contextum, contexere. Cic. Tistre ensemble.\Lilia contexere amaranthis. Tibul. Mettre avec, Conjoindre.\Vineae porriguntur, vnamque faciem longe lateque contexunt. Plin. iunior. Couvrent tout un grand pais, en sorte qu'on n'y voit que vignes.\Amores contexere. Catul. Conjoindre.\Puppes contexere cannis. Valer. Flac. Faire navires de, etc.\Contexere interrupta. Cic. Rejoindre, Reprendre à faire les choses delaissees et rompues.\Contexere extrema cum primis. Cic. Conjoindre, Assembler.\Contexere carmen. Cic. At longius quidem mihi hoc carmen liceret contexere. Je le pourroye bien plus longuement poursuyvre.\Contexere crimen. Cic. Composer et bastir finement une accusation. -
2 perennis
perennis, e [st2]1 [-] qui dure toute l'année. [st2]2 [-] qui dure longtemps, qui dure toujours, durable, inaltérable, éternel, perpétuel. [st2]3 [-] qui coule toujours, intarissable. [st2]4 [-] fixe, immobile, sédentaire.* * *perennis, e [st2]1 [-] qui dure toute l'année. [st2]2 [-] qui dure longtemps, qui dure toujours, durable, inaltérable, éternel, perpétuel. [st2]3 [-] qui coule toujours, intarissable. [st2]4 [-] fixe, immobile, sédentaire.* * *Perennis, et hoc perenne, Ex per et annus compositum, mutatis literis. Plaut. Qui dure tousjours, Continuel, Perpetuel, Perdurable.\Aquae perennes. Cic. Qui ne tarissent jamais.\Perennis riuus. Plin. iunior. Qui coule tousjours.\Studia perennia. Cic. Continuels.
См. также в других словарях:
inaltérable — [ inalterabl ] adj. • 1361; de 1. in et altérable, d apr. le lat. médiév. inalterabilis 1 ♦ Qui ne peut être altéré; qui garde ses qualités. Corps, matière, revêtement inaltérable à la chaleur, à l air, au frottement. ⇒ imputrescible,… … Encyclopédie Universelle
inalterable — adjetivo 1. Que no se altera o no se puede alterar: Este material es inalterable a l calor. 2. Que no se perturba o altera, o que nunca pierde la serenidad: Nunca lo he visto mostrar inquietud alguna, es inalterable como las rocas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inalterable — Inalterable. adj. de t. g. Qui ne peut estre alteré. L or pur est inalterable … Dictionnaire de l'Académie française
Inalterable — In*al ter*a*ble, a. [Pref. in not + alterable: cf. F. inalt[ e]rable.] Not alterable; incapable of being altered or changed; unalterable. {In*al ter*a*ble*ness}, n. {In*al ter*a*bly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
inalterable — index certain (positive), constant, unalterable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
inalterable — adj. Que no se puede alterar; que no se altera … Diccionario de la lengua española
inalterable — [in ôl′tər ə bəl] adj. [ML inalterabilis] that cannot be altered; unchangeable inalterability n. inalterably adv … English World dictionary
inalterable — ► adjetivo 1 Que no sufre alteración: ■ diseñó un detergente que mantenía inalterables los colores. 2 Se aplica a la persona que no pierde la serenidad y no muestra ninguna alteración ni en gestos ni palabras: ■ escuchó la sentencia con rostro… … Enciclopedia Universal
inaltérable — (i nal té ra bl ) adj. Qui ne peut être altéré. • L argent, étant moins inaltérable que l or, et ne pouvant être attaqué par certains sels dans le sein de la terre, se présente assez souvent sous des formes minéralisées, BUFF. Min. t. VIII, p.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INALTÉRABLE — adj. des deux genres Qui ne peut être altéré. On prétend que l or est inaltérable. Il s emploie figurément, surtout au sens moral. Il supporte les maux de la vie avec une tranquillité inaltérable. Il est d une gaieté, d une douceur inaltérable … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INALTÉRABLE — adj. des deux genres Qui ne peut être altéré. Métal inaltérable. Fig., Il supporte les maux de la vie avec une tranquillité inaltérable. Il est d’une gaieté, d’une douceur inaltérable. Comptez sur mon inaltérable amitié. Les élus jouissent d’un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)