-
1 inaczej
Ⅰ pron. (w inny sposób) differently, another way- z tymi krótkimi włosami (ona) wygląda zupełnie inaczej she looks totally different with that short hair- sformułuję to pytanie inaczej let me rephrase the question a. put the question another way- inaczej niż ktoś/coś in a different way to sb/sth, unlike sb/sth- zachowywał się inaczej niż wszyscy he behaved differently to anybody else- zrób to inaczej do it another way- spotkanie przebiegało inaczej, niż planowaliśmy the meeting didn’t go as we had planned- los chciał inaczej fate decreed otherwise książk.- nie inaczej (na pewno) that’s it a. right- „chcesz powiedzieć, że go nie lubisz?” – „nie inaczej” ‘do you mean to say you don’t like him?’ – ‘that’s right’ a. ‘that’s what I mean’- nie inaczej było z wujem it was the same with my uncle- dlatego zachowaliśmy się tak, a nie inaczej that’s why we behaved the way a. as we did- stało się tak, a nie inaczej what happened happened- rozmowy nie mogły skończyć się inaczej jak (tylko) kapitulacją the negotiations could only end in capitulation- tak czy inaczej (w każdym razie) anyway, in any event- tak czy inaczej miałeś doskonały pomysł anyway, it was a brilliant idea of yours- tak czy inaczej nie sądzę, żeby… anyway a. in any event, I shouldn’t think…- tak czy inaczej trzeba coś postanowić one way or another we need to decide something- jest to, tak czy inaczej, nasza wina whichever way you look at it, it’s our own fault- inaczej mówiąc,… in other words…Ⅱ conj. 1. (w przeciwnym razie) otherwise, or (else)- musisz tam pójść, (bo) inaczej będziesz miał kłopoty you’ve got to go there, otherwise you’ll be in trouble- pośpiesz się, (bo) inaczej się spóźnimy hurry up, or (else) we’ll be late2. (innymi słowy) or, also known as- subkultura młodzieżowa, czy inaczej: kultura alternatywna youth subcultures, also known as alternative culture- (to) może inaczej… (well,) let me put it another way…Ⅲ adv. euf. sprawni inaczej the uniquely abled euf.- ludzie, którzy kochają inaczej gay people, gays* * *adv( w inny sposób) differently; ( w przeciwnym razie) otherwise, or (else)* * *adv.1. (= odmiennie) differently, in a different way; tak czy inaczej anyhow.2. (= w przeciwnym razie) otherwise.3. (= czyli) or; bo inaczej... ( pogróżka) or else...; inaczej zaśpiewać (= zmienić zdanie pod naciskiem) change one's tune; jakżeby inaczej! how else!; nie inaczej! how else!, no other way!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inaczej
-
2 inaczej
1. иначе;tak czy \inaczej так или иначе; całkowicie (zupełnie) \inaczej совсем иначе (по-другому);
2. в противном случае;bo \inaczej а то;
3. иначе говоря+1. odmiennie 2. w przeciwnym razie 3.
* * *1) и́на́чеtak czy inaczej — так и́ли и́на́че
całkowicie (zupełnie) inaczej — совсе́м и́на́че (по-друго́му)
2) в проти́вном слу́чае3) и́на́че говоря́Syn:odmiennie 1), w przeciwnym razie 2), innymi słowy 3) -
3 inaczej
inaczej anders; (w przeciwnym razie) sonst, andernfalls;tak czy inaczej so oder so;jakże inaczej wie denn sonst;inaczej niż anders als -
4 inaczej
1) ( w inny sposób) anders\inaczej mówiąc anders gesagttak czy \inaczej jedenfalls, sowieso2) ( w przeciwnym razie) sonst, andernfalls3) ( innymi słowy) mit anderen Worten -
5 inaczej
-
6 inaczej
përndrysheveçse -
7 inaczej
[іначей]advпо-іншому, інакше -
8 inaczej
інакше, по-іншому -
9 inaczej
ikençesä, ikençe yaqta -
10 inaczej
palayaw -
11 inaczej mówiąc
и́на́че говоря́ -
12 tak czy inaczej
так и́ли и́на́че -
13 in.
inaczej и́на́че -
14 anders
1) ( verschieden) inny\anders schmecken smakować inaczej[ganz] \anders aussehen wyglądać [całkiem] inaczejes sich \anders überlegen zmienić zdaniees geht nicht \anders nie da rady inaczej2) ( sonst) innyjd \anders ktoś innywie könnte es \anders sein jakżeby inaczejjdm wird ganz \anders (jdm wird/wurde schwindelig) komuś robi się słabo -
15 czy
Ⅰ part. 1. (w pytaniu) czy pada deszcz? is it raining?- czy znasz go? do you know him?- czy byłeś kiedyś w Indiach? have you ever been to India?- czy widziałeś go wczoraj? did you see him yesterday?- czy pójdziesz ze mną do kina? will you go to the cinema with me?- czy możesz wyłączyć radio? can a. could you turn the radio off?- czy byłby pan łaskaw zamknąć okno? would you mind closing the window?2. (w zdaniu złożonym) if, whether- ciekawe, czy przyjdą I wonder if they’ll come- wątpię, czy on wróci I doubt if he’ll be back- sprawdź, czy drzwi są zamknięte na klucz check to see if the door is locked- zastanawiam się, czy pisać do niego, czy nie I’m wondering if a. whether I should write to him or not- nasłuchiwała, czy dziecko nie płacze she was listening for sounds of the baby cryingⅡ conj. or- tak czy nie yes or no- prędzej czy później sooner or later- chcesz kawę czy herbatę? would you like coffee or tea?- idziesz z nami czy zostajesz? are you coming with us or staying here?- było ich piętnastu czy dwudziestu there were fifteen or twenty of them- spał, czy udawał, że śpi he was asleep, or pretended to be- zwolniłeś się sam czyś został zwolniony? did you resign or were you dismissed?- czy …, czy … (zarówno) whether … or …- czy szyje, czy robi na drutach, zawsze zakłada okulary whether she’s sewing or knitting, she always wears her glasses- czy to …, czy to a. też … (bądź) either … or …- czy to autobusem, czy pociągiem either by bus or by train- w taki czy inny sposób a. tak czy inaczej one way or the other a. another- z tego czy czy innego powodu for one reason or another- ten czy ów nie dawał wiary jej słowom there were some (people) who didn’t believe her- zgłupiałeś czy co a. jak? are you stupid or what a. something?- pisał pieśni, kwartety, sonaty czy co tam jeszcze he wrote songs, quartets, sonatas and whatever else- poszła na zakupy czy coś takiego she went shopping or something- …., czy jak mu/jej tam pot. …whatever he’s/she’s called, …or whatever his/her name is; …or what d’yer call him/her pot.* * *1. partczy znasz tę książkę? — do you know this book?czy ja wiem? — pot I don't know, ( w zdaniach podrzędnych) if, whether
nie wiem, czy to jest prawda — I don't know if it's true
2. conjzapytaj ją, czy przyjdzie — ask her if she's coming
or* * *I.czy1part.( w pytaniach) czy pada śnieg? is it snowing?; czy znasz ten film? do you know this movie?; czy byłeś kiedyś w Anglii? have you ever been to England?; czy mogę już iść? can I go now?; czy ja wiem? I don't know.II.czy2conj.1. ( wprowadza zdanie podrzędne) if, whether; zapytaj, czy przyjdzie ask him if he's coming.2. ( łączy części współrzędne) or; kawa czy herbata? coffee or tea?; prędzej czy później sooner or later; tak czy inaczej l. owak l. siak one way or another, anyhow, eitherway; świątek czy piątek anytime.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czy
-
16 jakżeby
pron. how- jakżebym mógł cię skrzywdzić? how could I possibly harm you?- jakżeby pragnęła go spotkać! how she longed to meet him!- jakżeby inaczej of course- „zapłaciłeś mu?” – „jakżeby inaczej” ‘did you pay him?’ – ‘of course I did’- była kawa, herbata i, jakżeby inaczej, szarlotka there was coffee, tea, and, of course, apple pie* * *adv.( wyraża oczekiwanie) emf., zwł. lit. how; jakżeby inaczej? how else?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jakżeby
-
17 mówić
глаг.• беседовать• высказывать• выступать• гласить• говорить• заговорить• злословить• молвить• наговаривать• обсуждать• поговаривать• поговорить• потолковать• проговорить• разговаривать• сказать• сказываться* * *mówi|ćmów, \mówićony несов. говорить;\mówić po polsku говорить по-польски (на польском языке); \mówić szeptem, głośno говорить шёпотом, вслух (громко);
dobrze, źle \mówić o kimś хороню, плохо говорить (отзываться) о ком-л.;● \mówić na wiatr бросать слова на ветер;
coś mówi samo za siebie что-л. говорит само за себя;prawdę \mówićąc сказать по правде; krótko \mówićąc коротко (короче) говоря; \mówićąc szczerze (otwarcie) откровенно говоря; inaczej \mówićąc иначе говоря; \mówićąc między nami между нами говоря;
nie \mówićąc (już) о..., cóż dopiero \mówić о... не говоря (уже) о...;dobrze, łatwo ci (wam itp.) \mówić тебе (вам etc.) хорошо, легко говорить; szkoda \mówić нечего и говорить; nie ma o czym \mówić не о чем говорить; со pan mówi? что вы говорите?
* * *mów, mówiony несов.говори́тьmówić po polsku — говори́ть по-по́льски (на по́льском языке́)
mówić szeptem, głośno — говори́ть шёпотом, вслух (гро́мко)
- coś mówi samo za siebie - mówiąc szczerzedobrze, źle mówić o kimś — хорошо́, пло́хо говори́ть (отзыва́ться) о ко́м-л.
- mówiąc otwarcie
- inaczej mówiąc
- mówiąc między nami
- nie mówiąc o…
- nie już o…
- nie cóż dopiero mówić o…
- dobrze, łatwo ci mówić
- szkoda mówić
- nie ma o czym mówić
- co pan mówi? -
18 odwrotnie
нареч.• наоборот* * *1. наоборот;2. задом наперёд; вверх ногами;włożył narty \odwrotnie он прикрепил лыжи задом наперёд;
● \odwrotnie proporcjonalny do czegoś обратно пропорциональный чему-л.+1. па odwrót, przeciwnie, inaczej
* * *1) наоборо́т2) за́дом наперёд; вверх нога́миwłożył narty odwrotnie — он прикрепи́л лы́жи за́дом наперёд
•Syn: -
19 tak
нареч.• столь• так* * *1. нареч. так; таким образом;\tak oto вот так, таким образом; \tak właśnie именно так;
2. частица да;\tak czy nie да или нет; ● i \tak dalej и так далее; \tak czy owak, \tak czy inaczej так или иначе;
dobrze mu \tak поделом ему, так ему и надо+1. w taki sposób, w ten sposób
* * *1. нареч.так; таки́м о́бразомtak oto — вот та́к, таки́м о́бразом
tak właśnie — и́менно так
Syn:w taki sposób, w ten sposób2. частицада- tak czy owaktak czy nie — да и́ли нет
- tak czy inaczej
- dobrze mu tak -
20 zupełnie
нареч.• вполне• всецело• напрочь• полностью• совершенно• совсем• тщательно* * *совсем, совершенно;\zupełnie inaczej совсем по-другому; \zupełnie nieźle совсем неплохо
+ całkowicie, kompletnie* * *совсе́м, соверше́нноzupełnie inaczej — совсе́м по-друго́му
zupełnie nieźle — совсе́м непло́хо
Syn:
См. также в других словарях:
inaczej — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w inny, odmienny sposób : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pomalował pokój inaczej niż poprzednio. Dziś wszystko wygląda inaczej. Zachowywała się inaczej niż… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
inaczej — śpiewać, zaśpiewać «mówić, zacząć mówić coś innego, inaczej niż przedtem; spokornieć, spuścić z tonu»: Ty się dzisiaj prześpisz w naszej celi dla podejrzanych. Wrogów proletariatu. Jutro, jak sobie wszystko przypomnisz, może zaczniesz inaczej… … Słownik frazeologiczny
inaczej — 1. «w inny sposób, nie tak (samo); odmiennie» Inaczej pracować. Inaczej się urządzić. Coś wypadło trochę (nieco) inaczej. Ktoś postępuje inaczej niż wszyscy. Sprawa przedstawia się zupełnie (całkiem) inaczej. Zareagował inaczej, niż należało. ◊… … Słownik języka polskiego
inaczej śpiewać [zaśpiewać] — {{/stl 13}}{{stl 33}} zmienić ton lub treść wypowiedzi; spotulnieć :{{/stl 33}}{{stl 10}}Zmusić, przekonać kogoś, by inaczej śpiewał. Inaczej zaśpiewasz, jak wezwę ojca do szkoły! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
inaczej śpiewać — Przestać zachowywać się wyniośle i arogancko, zwłaszcza z powodu zmiany położenia; stracić pewność siebie Eng. To stop behaving in a superior, haughty, or self assured manner; to moderate one s behavior … Słownik Polskiego slangu
tak czy inaczej — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niezależnie od wszystkiego, od obrotu spraw : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tak czy inaczej, trzeba coś postanowić. Ktoś tak czy inaczej zostanie ukarany. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bo inaczej — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrażenie przyłączające do zdania rozkazującego – wyrażającego prośbę, żądanie, życzenie itp. – zdanie wskazujące na konsekwencje spowodowane niewykonaniem żądania, prośby, rozkazu : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaśpiewać — Inaczej zaśpiewać zob. inaczej. Zaśpiewać z innego tonu zob. ton 5 … Słownik frazeologiczny
inny — inni «zaimek nieokreślony; nie ten, nie ten sam; drugi, dalszy, pozostały; nie taki, nie taki sam, różny, odmienny, zmieniony, nowy» Dziewczyna z innej wsi. Inny z niego człowiek (się zrobił) teraz. Jest inny niż wszyscy. Ma inne niż dawniej… … Słownik języka polskiego
siak — daw. «nie tak, inaczej» dziś tylko we fraz. pot. Tak czy siak; czy tak, czy siak «tak czy inaczej; w każdym wypadku» ◊ Tak i siak; i tak, i siak «różnie, rozmaicie; i dobrze, i źle; wszelkimi sposobami» ◊ Jeden tak, drugi siak «jeden (mówi, robi … Słownik języka polskiego
i tak dalej — {{/stl 13}}{{stl 7}}(skrót: itd.) {{/stl 7}}{{stl 8}}oper. met. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrażenie zamykające jakąś wypowiedź, sygnalizujące rezygnację z kontynuowania jakichś treści, zwykle wyliczenia, często podwojone : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bo to… … Langenscheidt Polski wyjaśnień