-
41 qualifizieren
: sich qualifizieren<Geschäft, Pol, Sozial> qualify* * *qualifizieren
to capacitate, to specify, (techn.) to fit;
• sich qualifizieren to qualify, to be suitable for, to become eligible;
• sich für ein Amt qualifizieren to render o. s. eligible to fill an office;
• sich für die Europäische Währungsunion qualifizieren to qualify for European Monetary Union (EMU);
• sich neu qualifizieren to requalify;
• sich für einen Posten qualifizieren to qualify [o. s.] to hold a job;
• sich als Teilhaber qualifizieren to reach partnership level. -
42 auseinander setzen
: sich mit jmdm. auseinander setzen< Geschäft> have it out with sb* * *auseinander setzen
to explain, to set forth, to state;
• sich auseinander setzen to arrange, to settle, (Erben) to partition, (Partner) to distribute the assets;
• sich mit seinen Gläubigern auseinander setzen to come to terms (compound) with one’s creditors;
• sich erneut mit einem größeren Komplex von Sachgebieten auseinander setzen to struggle again over a lot of ground;
• sich mit einem Thema auseinander setzen to deal with a subject. -
43 zuwenden
: sich etw. zuwenden< Geschäft> Problem, Thema, Sache address oneself to sth* * *zuwenden
to allocate, to allot, to apportion, to contribute;
• sich neuen Anlagemöglichkeiten zuwenden to switch investments;
• sich ganz wissenschaftlichen Arbeiten zuwenden to devote o. s. to science;
• sich einem anderen Beruf zuwenden to take up a new profession;
• jem. geschenkweise zuwenden to make a gift of s. th. to s. o.;
• jem. etw. letztwillig zuwenden to bequeath (devise) s. th. to s. o.;
• dem Roten Kreuz zuwenden to contribute to the Red Cross;
• sich dem kommerziellen Sektor intensiver zuwenden to diversify into commercial markets. -
44 aneignen
: sich aneignen* * *aneignen, sich
to acquire, to appropriate, to adopt;
• sich Geld aneignen to embezzle funds, to misappropriate (convert) money;
• sich einen Namen aneignen to adopt a name. -
45 verschlechtern
: sich verschlechtern1. < Geschäft> deteriorate, go back, worsen; 2. <Vw> retrogress* * *verschlechtern
to worsen, to impair, to deteriorate, to waste, (Münzen) to debase;
• sich verschlechtern to fall off in quality, to deteriorate, (Gehaltsempfänger) to get less pay;
• sich beruflich verschlechtern to change one’s position for the worse;
• sich finanziell verschlechtern to earn less;
• Währung verschlechtern to depreciate the currency, to deprave the coinage;
• Zahlungsbilanz verschlechtern to worsen the balance of payment. -
46 absprechen
: sich absprechen< Geschäft> agree* * *absprechen, sich
to come to an arrangement, to agree;
• sich mit seinen Mitarbeitern absprechen to consult with one’s fellow workers;
• Schadenersatz absprechen to disallow damages. -
47 herauskristallisieren
: sich herauskristallisieren< Geschäft> take shape, emerge, crystallize out* * *herauskristallisieren, sich
to crystallize, to take shape;
• sich herausmachen (Firma) to make good progress;
• sein Kapital herausnehmen to withdraw one’s capital;
• Gehälter aus dem Preisindexsystem herausnehmen to disindex salaries from the price index;
• Geld aus jem. herauspressen to squeeze money out of s. o.;
• weitere Steuern aus dem Volk herauspressen to screw more taxes out of the people;
• Gewinne aus einem fallenden und überbesetzten Markt herausprügeln müssen to be forced to slug it out in a slumping and overcrowded market;
• Geld herausrücken to cough up (US sl.), to fork out (sl.);
• Zahlungen herausschieben to postpone payment;
• herausschinden to eke out;
• Geld aus jem. herausschinden to extract money from s. o.;
• zusätzliche Urlaubswoche herausschinden to wangle an extra week’s holiday;
• Geld aus einer Sache herausschlagen to get one’s money’s worth;
• allerlei Vorteile herausschlagen to gain all kinds of advantages;
• Unfähige herausschmeißen to weed out the incompetents;
• heraussetzen (Mieter) to evict, to eject, to turn out. -
48 hinziehen
: sich hinziehen* * *hinziehen, sich über mehrere Monate
(Verhandlungen) to spread over several months;
• Prozess hinziehen to drag on (protract) a lawsuit, to delay proceedings;
• sich noch einige Zeit hinziehen to progress for some time. -
49 vorbehalten
: sich vorbehalten< Geschäft> reserve* * *vorbehalten, Änderungen
subject to alterations (qualifications);
• Eingang vorbehalten due payment provided;
• Irrtümer vorbehalten errors excepted;
• Nachprüfung vorbehalten subject to inspection;
• alle Rechte vorbehalten all rights reserved;
• Zwischenverkauf vorbehalten subject to prior sale (to being unsold);
• sich das Eigentum vorbehalten to retain title;
• sich alle Rechte einer Erfindung vorbehalten to reserve all rights in an invention;
• Regressansprüche vorbehalten to reserve the right of recourse. -
50 vorstellen
: sich vorstellen<Geschäft, Mgmnt> envision* * *vorstellen, neuen Artikel
to introduce a new article in the market;
• sich bei jem. im Büro vorstellen to report to s. o. in his office;
• sich persönlich vorstellen to come for an interview. -
51 zunutze machen
: sich zunutze machen< Geschäft> take advantage of* * *zunutze machen, sich etw.
to turn s. th. to profit;
• sich die Gutgläubigkeit eines Kunden zunutze machen to trade on the credulity of a client. -
52 überschneiden
: sich überschneiden1. <Geschäft, Person> Daten, Urlaub overlap; 2. <V&M> overlap* * *überschneiden, sich
to overlap, to intersect, (Ereignisse) to clash;
• sich mit einem anderen Termin überschneiden to clash with another date. -
53 abwechseln
: sich abwechseln< Geschäft> alternate* * *abwechseln, sich
to take turns, to alternate;
• jährlich abwechseln (Vorsitz) to rotate every year;
• in Schichten abwechseln to rotate shifts. -
54 ausbedingen
: sich ausbedingen<Geschäft, Recht> stipulate* * *ausbedingen
to stipulate, to condition;
• sich ausbedingen to make it a condition. -
55 beschweren
: sich beschweren< Geschäft> complain* * *beschweren, sich beim Chef
to complain to the manager;
• einzelne Gewerbezweige mit hohen Zöllen beschweren to encumber branches of trade with high duties. -
56 einbürgern
: sich einbürgern< Geschäft> become accepted practice* * *einbürgern, sich
to become established;
• teilweise einbürgern to denizen;
• wieder einbürgern to repatriate. -
57 etablieren
: sich etablieren< Geschäft> establish oneself, set up as (e.g. a jeweller), go into business as* * *etablieren, sich
to establish o. s., to set up shop for o. s., to start a business. -
58 abfinden mit
: sich abfinden mit< Geschäft> Entscheidung abide by -
59 assoziieren mit
: sich assoziieren mit<Geschäft, Mgmnt> work in partnership with -
60 auswirken auf
: sich auswirken aufv < Geschäft> have an impact on
См. также в других словарях:
In-sich-Geschäft — In sịch Ge|schäft, das (Rechtsw., Wirtsch.): Geschäft, das eine Person mit sich selbst als Vertreter zweier Parteien (2) od. im eigenen Namen mit einer anderen, von ihr vertretenen ↑Partei (2) abschließt: das würde bedeuten, dass sich die… … Universal-Lexikon
In-sich-Geschäft — In sịch Ge|schäft (mit sich selbst als Vertretung zweier Parteien abgeschlossenes Geschäft) … Die deutsche Rechtschreibung
Geschäft ist Geschäft — Studioalbum von Frauenarzt Veröffentlichung 2006 Format Album Genre … Deutsch Wikipedia
Geschäft — Geschäft: Mhd. gescheft‹e› »Beschäftigung, Arbeit, Angelegenheit; Anordnung, Befehl; Testament; Abmachung, Vertrag« ist eine Bildung zu dem unter ↑ schaffen behandelten schwach flektierenden Verb. Erst im Nhd. ist »Geschäft« zu einem wichtigen… … Das Herkunftswörterbuch
Geschäft — bezeichnet: Laden (Geschäft), ein Lokal im Einzelhandel Transaktion (Wirtschaft), eine gegenseitige Übertragung von Gütern und Dienstleistungen jede Art von gewinnorientierter Tätigkeit, siehe Geschäftsbereich im süddeutschen Raum das Gebäude, in … Deutsch Wikipedia
Sich vor \(auch: neben\) jemandem verstecken müssen — Sich vor (auch: neben) jemandem verstecken müssen; sich vor (oder: neben) jemandem nicht zu verstecken brauchen Wer sich vor einem anderen verstecken muss, ist ihm weit unterlegen: Er ist in diesem Geschäft bloß ein blutiger Anfänger, vor den… … Universal-Lexikon
sich vor \(oder: neben\) jemandem nicht zu verstecken brauchen — Sich vor (auch: neben) jemandem verstecken müssen; sich vor (oder: neben) jemandem nicht zu verstecken brauchen Wer sich vor einem anderen verstecken muss, ist ihm weit unterlegen: Er ist in diesem Geschäft bloß ein blutiger Anfänger, vor den… … Universal-Lexikon
Sich den Buckel frei halten — In dieser umgangssprachlichen Redewendung steht »Buckel« für »Rücken«. Wer sich den Buckel frei hält, sichert sich in einer bestimmten Sache ab: Er hätte sich auf ein so riskantes Geschäft nie eingelassen, ohne sich finanziell den Buckel frei… … Universal-Lexikon
sich erholen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • wieder gesund werden Bsp.: • Mary hat sich noch nicht von ihrer Krankheit erholt. • Es dauert lang, um sich von einem gebrochenen Bein zu erholen. • Das Geschäft lief in letzter Zeit recht träge, aber … Deutsch Wörterbuch
Geschäft — ist jede Betätigung des Willens, die unmittelbar auf Zwecke des menschlichen Verkehrs gerichtet ist. Rechtlich heißt ein G. (Rechtsgeschäft), wenn Rechte oder Verbindlichkeiten daraus entstehen. Die Gesamtheit der auf Erwerb abzielenden… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Geschäft — Sn std. (12. Jh.), mhd. gescheffede, geschefte Stammwort. Eine Abstraktbildung zu schaffen arbeiten . Der Form nach liegt einerseits ein ti Abstraktum zu schaffen mit der Bedeutung Schöpfung, Geschöpf (gt. gaskafts, ae. gesceaft f., ahd.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache