-
21 corporate identity
1) марк., упр. фирменный стиль (набор визуальных, словесных и т. п. констант, обеспечивающий стилистическое единство товаров, услуг и всей исходящей от фирмы информации; иногда применяется по отношению к проектам)Company A is introducing a corporate identity designed by Artist B. — Компания А переходит на фирменный стиль, разработанный дизайнером Б.
The most important part of the corporate identity, after the name of the organisation itself, is the logo. — Наиболее важная часть фирменного стиля — это само название организации, ее логотип.
Syn:2) марк., упр. = trademark3) марк., упр. образ [стиль, имидж\] компанииа) (ценности и принципы поведения компании, декларируемые в рекламных материалах)The biggest, the Fortune 500 corporations, often take the question of corporate identity very seriously and, although the wages they offer are not necessarily any better than those of other companies, their facilities and non-wage benefits do tend to be superior. — Крупнейшие корпорации из списка Fortune 500 часто уделяют образу компании огромное значение и поэтому, хотя их заработные платы не всегда выше, чем в других компаниях, общие условия труда и дополнительные компенсации обычно находятся на крайне высоком уровне.
Syn:corporate look, corporate imageSee:* * * -
22 power
1) сила
2) вальный
3) мощность
4) степенной
5) электропитающий
6) электросила
7) электросиловой
8) энергетика
9) энергетический
10) <engin.> питать
11) степень
12) показатель степени
13) энергия
14) власть
15) мощь
16) способность
17) степенный
18) <math.> мощность множества
– A-F power
– absorb power
– active power
– antenna power
– available power
– average power
– axiom of power
– base of the power
– base power
– brake power
– calorific power
– cementing power
– continuous power
– coupling power
– cut power
– design power
– desulphurizing power
– dissipated power
– dissipation power
– draugth power
– driving power
– echo-signal power
– electric power
– emergency power
– exchange power
– exponent of power
– filament power
– fourth power
– fractional power
– heater power
– horse power
– idling power
– indicated power
– input power
– instantaneous power
– landing power
– leakage power
– loss power
– maximum power
– moderating power
– noise power
– nominal power
– nuclear power
– odal power
– ouput power
– output power
– oxidation power
– peak power
– power amplification
– power amplifier
– power bay section
– power cable
– power capacitor
– power circuit
– power cleaver
– power conditions
– power conduit
– power consumption
– power contactor
– power cord
– power cultivator
– power cylinder
– power delivered
– power density
– power divider
– power drain
– power efficiency
– power electronics
– power engineer
– power engineering
– power facilities
– power factor
– power failure
– power feed
– power flux
– power function
– power gas
– power grader
– power grid
– power hack-saw
– power hammer
– power handling
– power house
– power imputs
– power input
– power is transmitted
– power isolator
– power klystron
– power level
– power levelling
– power line
– power load
– power loss
– power mean
– power meter
– power miser
– power of a point
– power of an engine
– power oil
– power pack
– power penetration
– power plant
– power press
– power pulser
– power pump
– power reactor
– power rectifier
– power reserve
– power residue
– power ringing
– power scraper
– power series
– power setting
– power shaft
– power shortage
– power slewing
– power source
– power spectrum
– power splitter
– power station
– power supply
– power switch
– power take-off
– power takeoff
– power thyristor
– power tool
– power transfer
– power transformer
– power transistor
– power transmission
– power trunk
– power unit
– power valve
– power water
– power wiring
– pump power
– purchasing power
– put out power
– radiating power
– raising to a power
– rated power
– reactive power
– reduced power
– required power
– resolving power
– saving of power
– shaft power
– short-circuit power
– signal power
– solar power
– sound power
– source power
– starting power
– supply power
– take-off power
– thermonuclear power
– to the second power
– total power
– tractive power
– trasnfer power
– turn on power
– turn up power
– under own power
– unit power
– useful power
absolute thermoelectric power — коэффициент термоэлектродвижущей силы
atomic power station — атомная станция, АЭС
auxiliary power requirements — расход энергии на собственные нужды
coal-burning power plant — электростанция на твердом топливе
distribution power transformer — трансформатор силовой линейный
electric power plant — силовая электроустановка, <engin.> электростанция
engine-propeller power plant — винтомоторная силовая установка
hydroelectric power plant — <energ.> гидростанция, гидроэлектростанция, гэс
industrial power association — <engin.> объединение производственное энергетическое
intelligent power management — интеллектуальное управление электропитанием
power flux density — <phys.> плотность потока мощности
power generating unit — <engin.> энергоблок
power per liter of displacement — <engin.> литровая мощность
power plant topping — <engin.> надстройка
power ringing generator — телефонный машинный индуктор, индуктор машинный
power supply unit — < radio> агрегат питания
propeller power coefficient — <phys.> коэффициент мощности винта
radio-frequency power amplifier — генератор с внешним возбуждением
unit power rating — <engin.> мощность удельная
-
23 SHF
1) Военный термин: super high frequency.3) Телекоммуникации: СВЧ4) Сокращение: Super High Frequency (3-30 GHz), Super High Frequency (3. 0 to 30 GHz), shift5) Электроника: Super HyperFine (interaction)6) Вычислительная техника: Super High Frequency (3-30GHz)7) Биохимия: Super Hyperfine8) Фирменный знак: Sandralene's House Of Fashion9) Холодильная техника: sensible heat factor10) Полимеры: super-high-drequency, super-high-frequency11) Макаров: super-high frequencies, superhigh frequency, (superhigh frequencies)(not to be confused with microwave frequencies) свч (часть общего спектра радиочастот; не путать с СВЧ; 3-30 ГГц; сверхвысокие радиочастоты), (superhigh frequencies)(not to be confused with microwave frequencies) сверхвысокие радиочастоты (часть общего спектра радиочастот; не путать с СВЧ; 3-30 ГГц; свч)12) Нефть и газ: software and hardware facilities13) Общественная организация: Starkey Hearing Foundation -
24 shf
1) Военный термин: super high frequency.3) Телекоммуникации: СВЧ4) Сокращение: Super High Frequency (3-30 GHz), Super High Frequency (3. 0 to 30 GHz), shift5) Электроника: Super HyperFine (interaction)6) Вычислительная техника: Super High Frequency (3-30GHz)7) Биохимия: Super Hyperfine8) Фирменный знак: Sandralene's House Of Fashion9) Холодильная техника: sensible heat factor10) Полимеры: super-high-drequency, super-high-frequency11) Макаров: super-high frequencies, superhigh frequency, (superhigh frequencies)(not to be confused with microwave frequencies) свч (часть общего спектра радиочастот; не путать с СВЧ; 3-30 ГГц; сверхвысокие радиочастоты), (superhigh frequencies)(not to be confused with microwave frequencies) сверхвысокие радиочастоты (часть общего спектра радиочастот; не путать с СВЧ; 3-30 ГГц; свч)12) Нефть и газ: software and hardware facilities13) Общественная организация: Starkey Hearing Foundation -
25 division
дивизия; отдел; управление; мор. дивизия ( крупных кораблей), дивизион ( малых кораблей) ; дивизион ( как боевое подразделение на корабле) ; факультет; кафедра ( в вузе)C3 and Computer Systems division — отдел систем руководства, управления, связи и ЭВМ (МП)
division of Military Application, Department of Energy — отдел министерства энергетики по вопросам военного применения ядерной энергии
division of Naval Reactors, Department of Energy — отдел министерства энергетики по вопросам ЯЭУ для ВМС
Junior division, ROTC — младшее [начальное] отделение корпуса вневойсковой подготовки офицеров резерва (из числа школьников)
Plans, Policy and Operations division — оперативно-плановое управление (НАТО)
Senior division, ROTC — старшее отделение корпуса вневойсковой подготовки офицеров резерва (из числа студентов)
US Army Engineer division, Europe — военно-инженерный округ СВ США в Европейской зоне
— transport air division -
26 common
1. n общинная земля; общинный выгонcommon pasture — общинное пастбище, общинный выпас
2. n ист. община3. n право на общественное пользование; право на совместное пользованиеcommon agent — общий, совместный поверенный
4. n неогороженная, неиспользованная земля5. a общий; совместный6. a общий, имеющий общее происхождение или источникcommon parentage — общее происхождение, общая родословная
common task — задача общего характера; стандартноя задача
7. a общественный, общинный, публичный8. a широко распространённый; общеизвестный, общепринятый9. a обыкновенный, обычный, простой10. a грубый, вульгарный; простонародный11. a простой, грубо сделанный; простоватыйhard common sense — грубый практицизм; жёсткий рационализм
Синонимический ряд:1. average (adj.) acceptable; adequate; all right; average; conventional; decent; fair; good; indifferent; passable; respectable; right; satisfactory; standard; sufficient; tolerable; traditional; unexceptionable; unimpeachable; unobjectionable2. cheap (adj.) cheap; cheesy; paltry; rubbishing; rubbishly; rubbishy; shoddy; sleazy; tatty; trashy; trumpery3. coarse (adj.) base; coarse; crass; crude; gross; low; profane4. commonplace (adj.) commonplace; prosaic; uneventful; unexceptional; unnoteworthy5. communal (adj.) collective; communal; community; conjoint; conjunct; intermutual; joint; mutual; public; shared6. general (adj.) general; generic; matter-of-course; natural; regular; typic; universal7. hackneyed (adj.) banal; hackneyed; overused; pedestrian; platitudinous; provincial; stale; trite8. impure (adj.) defiled; desecrated; impure; polluted; profaned; unclean9. inferior (adj.) declasse; hack; inferior; low-grade; miserable; poor; second-class; second-drawer; second-rate; substandard10. insignificant (adj.) insignificant; nondescript; undistinguished; unremarkable11. mean (adj.) baseborn; humble; ignoble; lowly; mean; unwashed; vulgar12. mere (adj.) mere; simple; typical13. notorious (adj.) infamous; notorious14. ordinary (adj.) customary; domestic; everyday; familiar; frequent; homespun; normal; ordinary; regular; routine; usual15. prevalent (adj.) current; dominant; popular; prevailing; prevalent; widespread; worldly16. stock (adj.) garden-variety; plain; run-of-the-mill; stock17. universal (adj.) generic; universal18. park (noun) center; commons; green; park; plaza; public park; squareАнтонимический ряд:aristocratic; cultured; egregious; excellent; exceptional; extraordinary; high; important; infrequent; noble; original; partial; peculiar; private; rare; refined; separate; uncommon; unusual -
27 lodgings
жилье; квартираСинонимический ряд:1. apartment (noun) apartment; flat; rental; rooms; suite; tenement2. apartments (noun) apartments; flats; rentals; suites; tenements3. home (noun) abode; domicile; dwelling; habitation; home; house; place4. housings (noun) housings; lodgings; shelters5. lodging (noun) accommodations; digs; dormitory; facilities; lodging; lodgments; quarters; room and board; shelter -
28 shoot oneself in the foot
aмep.пoвpeдить caмoму ceбe (дeйcтвуя aгpeccивнo)Saddam Hussein... has an amazing ability to shoot himself in the foot (Time). John Sununu's abuse of public facilities and trust and George Bush's presidency is just wrong. His apologies and contrition are shams. Sununu has shot himself in both feet... has diminished a talented and devoted White House staff and has insulted the intelligence of Bush and now the country (Time)Concise English-Russian phrasebook > shoot oneself in the foot
- 1
- 2
См. также в других словарях:
in-house facilities — savųjų produktų gamybos įranga statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. in house facilities vok. Eigenproduktionsausrüstung, f rus. оборудование для собственного производства, n pranc. équipement pour besoins individuels, m … Radioelektronikos terminų žodynas
facilities houses — Facilities houses are companies that offer various production facilities that can be hired by film and television production companies. In Britain, they tend to be clustered around the large television production centres of Leeds, Manchester… … Encyclopedia of contemporary British culture
House On Short Term Rental — (Гроз Иле,Сент Люсия) Категория отеля: Адрес: Rodney Bay, Гроз Иле, Сен … Каталог отелей
House of Pharaohs and Conference Centre — (Randburg,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 4 звездочный отель … Каталог отелей
House Inn Backpacker — (Лима,Перу) Категория отеля: Адрес: Calle Piura 520, Miraflores, Мирафлорес, 17 Лима, Пе … Каталог отелей
House Guest Brazil — (Сальвадор,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Professor Lemos Brito, 27, Барр … Каталог отелей
House Zrno — (Рачишче,Хорватия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Baranka.b.b, 20264 Рачишче … Каталог отелей
House Eva Martina — (Баня Лука,Босния и Герцеговина) Категория отеля: Адрес: Palih Boraca 69, 78000 Б … Каталог отелей
House of Le Meridien — (Andiambalama,Шри Ланка) Категория отеля: Адрес: No. 89/C/2, Iddagodella Road … Каталог отелей
House demolition in the Israeli–Palestinian conflict — House demolition is a controversial tactic used by the Israeli Defence Forces (IDF) in Jerusalem and the West Bank and Gaza Strip during the course of the Israeli Palestinian conflict.Official IDF explanations for house demolitions include use as … Wikipedia
House Lana — (Нерезине,Хорватия) Категория отеля: Адрес: Osor 38, 51554 Нерезине, Хорватия … Каталог отелей