-
1 Coram populo senātu et patribus
= Coram populo; = Coram publico ; = Coram publico senātu et patribus"В присутствии народа, сената и патрициев"; публично, открыто.Он [ Н. И. Крылов ] требовал серьезного знания и притом изложенного перед ним, так сказать, coram populo, так как на его экзамены сходились в качестве слушателей студенты других факультетов... (А. Ф. Кони, Житейские встречи.)Мне невозможно рассказывать о случаях несомненных, о событиях, происходящих coram populo, senatu et patribus, за достоверность которых отдашь душу черту, и все равно все закричат, что это вымысел. (Шарль Нодье, Любовь и чародейство.)Некая важная персона, не то князь, не то герцог, повстречавшись с Россини, крепко пожал ему руку и с высоты своего величия, принялся, "coram populop, разговаривать с ним с большой фамильярностью. (Фроманталь Галеви, Воспоминания.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Coram populo senātu et patribus
-
2 coram
coram coram лично, сам -
3 coram
coram coram (c abl.) перед, в присутствии кого-либо -
4 coram
coram coram (c abl.) в присутствии кого-либо -
5 Coram populo
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Coram populo
-
6 Coram publico senātu et patribus
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Coram publico senātu et patribus
-
7 Coram publico
см. Coram populo...нашему мафусаилову министерству снова предстоит заняться изучением политических наук coram publico. - Новички, начавшие свою деятельность полвека тому назад, оказывается, неспособны, за недостатком опыта, сделать парламенту какое-либо радикальное предложение об избирательной реформе. (К. Маркс, Смертная казнь.)Здесь [в ресторане "Звезда" ] "была налицо вся родина", и вдобавок здесь можно было безвозмездно лицезреть величайших мужей Германии. Они сидели тут же - члены парламента, депутаты палат, полководцы, клубные ораторы прекрасной поры 1848 и 1849 гг., дымя своими трубками, как и все прочие смертные, и изо дня в день с непоколебимым достоинством обсуждали coram publico высшие интересы родины. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Великие мужи эмиграции.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Coram publico
-
8 coram
I cōram praep. cum abl. [co- + os I ] _а) в присутствии, на глазах, перед, при (c. aliqub C etc.; senatu c. T; c. frequentissimo legationum conventu Nep; c. populo Su)c. luce clarissimā Ap — среди бела дняc. noxae Ap — на месте преступленияin c. omnium Ap — в присутствии всехII coram adv. [ co- + os I ]1) лицом к лицу, в глаза (c. aliquem arguere L; dicere c. aliquid aliquo praesente C)2) лично, сам (c. adesse V, Cs; c. aliquid perspicere Cs; c. audire aliquid, c. hoc tecum agam C)3) публично, на глазах у всех ( virginem imminuere Ap)4) тут же, на месте преступления (c. deprehensus Ap) -
9 Coram populi
в присутствии народаЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Coram populi
-
10 coram
в присутствии: procurator constitutus vel per nuncium (1. 1 § 1 D. 3, 3);c dicere sententiam (1. 27 § 5 D 4, 8); (1. 209 D. 50, 16. 1. 25 § 10 D. 29, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > coram
-
11 coram
I.adv.лично, самолично; в присутствииII.praep. c. abl.перед, при, в присутствии -
12 Cántabít vacuús corám latróne viátor
Путник, у которого ничего при себе нет, может распевать в присутствии разбойника.Ювенал, "Сатиры", X, 22.Когда общественная жизнь наладится, люди будут слишком дорого ценить ее блага, чтобы рисковать ими ради политики. - Все это прекрасно, - возразил Бакло, - но я стою за старинную песню:Да на виселице виги,А дела идут на славу,Это мне, друзья, по нраву.- Вы можете петь как угодно громко, cantabit vacuus, - сказал Рэвенсвуд, - но, мне сдается, маркиз слишком благоразумен или слишком осторожен, чтобы подтягивать вам. (Вальтер Скотт, Ламмермурская невеста.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cántabít vacuús corám latróne viátor
-
13 В присутствии народа, сената и патрициев
Coram populo, senatu et patribusЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > В присутствии народа, сената и патрициев
-
14 confero
cōn-fero, tulī, collātum, ferre1) сносить (собирать) в одно место, свозить отовсюду (arma, frumentum, sarcīnas in unum locum Cs)2) вонзать ( dentes in corpore O)3) объединять ( plura in unam tabulam opera Q); резюмировать, сжато излагать ( aliquid in duos versus O)4) сложиться, устроить складчинуcollato aere Sen, Su — в складчину5) вносить, уплачивать (pecunias ad aliquid C; tributum in aliquid L)6) соединятьc. vires in unum L — сосредоточить свои силы, но тж.c. vires L (к 8.) — помериться силами, завязать бойcollatis viribus Just, PJ — общими (соединёнными) силами7) способствовать, быть полезным, содействовать (rei alicui или ad rem aliquam L etc.)plurimum ad victoriam c. Su — внести значительный вклад в дело победыmultum c. Q — быть весьма полезным8) ставить рядом, пододвигать, приближать, присоединять, соединять (castra castris Cs, C etc.; castra oppido bAl; castra cum hoste L)c. gradum (pedem) Pl, L — идти бок о бок (вместе)c. sermones cum aliquo C и inter sese Pl — беседовать с кем-л.omnes sapientes decet c. Pl — всем умным людям следует находиться во взаимном общенииconferre capita C — секретничать, перешёптыватьсяc. membra Lcr — обниматьсяc. sollicitudines inter se C — делиться друг с другом своими заботами (т. е. совместно обсуждать их)c. consilia и conferre — совещаться, переговариваться ( coram hoc conferemus C)c. signa in laevum cornu L — атаковать левый флангc. pedem cum pede или c. gradum cum aliquo L — сражаться грудь с грудью (тж. pede collato pugnare L etc. и collato gradu certare T)c. manūs C, L etc. — схватиться, вступить в рукопашный бойc. lites H — тягаться, спорить9) приводить (exemplum Pl, Ter)10) сопоставлять, сравнивать ( aliquid cum re aliqua или rei alicui)c. utriusque vitam inter se C — сравнивать жизнь обоих11) нести, переносить, направлять, отправлять (omnia sua in oppidum Cs; ninil domum suam Nep)conferre se — отправляться, уходить, уезжать (ad aliquem Nep; ad Persianas aquas Ap)12) обратить (omnes suas curas in или ad aliquam rem C, L etc.)c. se in fugam C — обратиться в бегствоc. se ad studium philosophiae C — обратиться к (предаться) изучению философииc. rem ad aliquem C etc. — поручить (предоставить) кому-л. что-л.curam restituendi Capitolii in aliquem c. T — возложить на кого-л. задачу восстановления Капитолия13) возвр.c. se — примкнуть ( ad amicitiam alicujus C)c. se ad alicujus clientelam C — стать в клиентские отношения к кому-л. (под чью-л. защиту)14) обращать, направлять ( iter aliquo C)c. orationem ad misericordiam C — построить речь так, чтобы она вызвала (в слушателях) состраданиеc. suspicionem in aliquem C — заподозрить кого-л.c. beneficia in aliquem C — оказывать кому-л. благодеяния (услуги)15) употреблять (tempus, pecuniam in или ad aliquid C etc.)praedam in urbis ornamenta c. C — использовать добычу (трофеи) для украшения города16) перелагать, взваливать, приписывать (omnia in aliquem, sua vitia in senectutem, crimen или culpam in aliquem C)17) отнести, приурочить ( aliquid in hune annum L); откладывать, отсрочить (iter in posterum diem, omnia in mensem Martium C)18) претворять ( verba ad rem Ter)19) превращать (aliquem in saxum, corpus in volucrem O) -
15 incoram
-
16 os
I ōs, ōris n. (тж. pl.)1) рот, уста ( os aquā implere Sen); пасть (Cerbĕri H; перен. belli C); клюв (pulli C, PM); орган речиalicui (alicujus) in ore esse rhH., C — быть частым предметом чьего-л. разговораaliquem in ore habere C — часто говорить о ком-л.in hominum ora abire L (venire Prp, H) — стать предметом общих разговоров (притчей во языцех)uno ore Ter, C, V — единогласноrespondere ore alicujus C — дать ответ через кого-л.aliquem ex ore alicujus admirari C — восторгаться кем-л. в чьём-л. изображении2) поэт. речь, разговор (o. atque oratio Nep)o. Latinum PJ — латинская речьo. promptum O — бойкий язык3) красноречие, дар слова ( arbor oris VP)4) лицо, обличьеo. vultusque PJ — черты лицаcoram in o. Ter — открыто, в лицоo. praebere ad aliquid L — подвергать себя чему-л.ora tenere V — глядетьtria virginis ora Dianae V — трёхликая дева Диана (т. е. « super terras Luna, in terris Diana, sub terris Proserpĭna» Servius)5) наличие, присутствиеconcedere ab ore alicujus Ter — оставить (уйти от) кого-л.6) отверстие (dolii L; ulcĕris V; fenestrae V); вход, выход (portūs C; specūs L); расселина, щель или кратер ( montis Sen); устье (fluminis O, VF); источник ( ora fontium O)8) голова (Gorgonis o. cinctum anguibus C)9)o. или o. durum C (impudens Ter, ferreum Su) — наглый вид, нахальство, бесстыдство ( Appii ōs habere C),II os, ossis n.1) кость; pl. кости или костяк, скелет C etc.(in) ossibus V, O или per ossa V — внутри, в глубине душиossa legere V, Sen — собирать кости после кремации или выбирать из раны осколки кости2) косточка (olearum Su; prunorum Pall)3) сердцевина ( arborum PM) -
17 retraho
1)а) тянуть назад, оттягивать (manum C; Hannibălem in Africam C); тащить обратно, возвращать ( aliquem ex fuga Sl); привести, притащить ( aliquem ad cruciatūs T)б)se r. — уклоняться, устраняться, увёртываться ( ab ictu O) или уходить ( a convivio CC)3) удерживать ( consules a foedere C); спасать ( ab interitu Nep)4) скрывать, утаивать (occulere et r. aliquid L; verba coram aliquo Sen); не проявлять, не обнаруживать ( vires ingenii Sen)5) отнимать, вычёркивать (ex viginti trecentisque milibus centum quinquaginta Su)7) относитьaliquid ad spem haud dubiam r. T — истолковать что-л. в смысле твёрдой надежды8) вовлекать, втягиватьin odium alicujus r. C — навлечь чью-л. ненависть -
18 rubesco
rubēsco, buī, —, ere [ ruber ]становиться красным, краснеть ( mare rubescebat radiis V); краснеть от стыда ( coram pluribus Sen) -
19 Epistula non erubescit
Письмо не краснеет.Цицерон, "Письма близким", V, 12, 1: Coram me tecum eadem haec agere saepe conantem deterruit pudor quidam paene subrusticus, quae nunc exprimam absens audacius, epistula enin non erubescit "При встречах с тобой мне часто хотелось сказать тебе об этом, но меня удерживал какой-то едва ли не дикарский стыд; теперь, находясь вдали, я буду более откровенным - ведь письмо не краснеет".- Цицерон обращается к историку Л. Луккею [ В традиционном произношении Лукцей. - авт. ] с просьбой прославить его имя в своих сочинениях.Даю полную волю руке моей писать то, чего никогда не сказал бы Вам мой язык, потому, что чувствую, что мне так же бы трудно было хвалить Вас в глаза, как и оскорбить: epistola non rubescit [ Rubescit отличается от erubescit только видовым оттенком. - авт. ], слыхал я от латинистов, и потому спешу Вам сказать, что бесконечно и глубоко люблю и уважаю Вас. (В. Г. Белинский - А. М. Бакунину.)Я не знаю Вашей невесты, но уверен, что она - сестра Вашим сестрам. Передайте ей мой простой, задушевный привет, какой, думаю имеет священное право сделать человек человеку без всяких других прав. Я этого не выговорил бы в глаза, но epistola non erubescit, письмо не краснеет, по. самому близкому переводу. Я робок с женщинами: никого так не люблю, как их. Сила женственности самая страшная из всех сил. (В. Г. Белинский - Н. А. Бакунину, 28.XI 1842.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Epistula non erubescit
-
20 Incredulus odi
Не верю и испытываю отвращение.Гораций, "Наука поэзии", 182-87:...Nón tamen íntusÉx oculís, quae móx narrét facúndia práesens.Né puerós corám populó Medéa trucídet,Áut humána palám coquat éxta nefárius Átreus,Áut in avém Procné vertátur, Cádmus in ánguemQuódcunqu(e) óstendís mihi síc, incrédulus ódi.Тем не менее ты не все выноси на подмостки,Многое из виду скрой и речистым доверь очевидцам.Пусть малюток детей не при всех убивает Медея,Пусть нечестивый Атрей человечьего мяса не варит,Пусть не становится Кадм змеею, а птицею - Прокна:Видя подобное, я скажу с отвращеньем: "не верю".(Перевод М. Гаспарова)Благодаря ли - теории или, возможно, по более простой и вероятной причине, а именно неспособности автора должным образом реализовать свой замысел, грозное возражение: "incredulus odi" последовало как в отношении белой дамы Эвенелов, так и Эвфуиста. (Вальтер Скотт, Монастырь.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Incredulus odi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Coram nobis — or coram vobis also known as error coram nobis or error coram vobis (from Latin quae coram nobis resident, or quae coram vobis resident, which [things] remain in our presence , or in your presence , respectively: the things referred to are the… … Wikipedia
Coram Deo Academy — is a private school located in Flower Mound, Texas. It is a classical teaching school. Contents 1 History 2 Structure 3 Academics 4 Campuses … Wikipedia
Coram-Relation — ist ein von dem Theologen Gerhard Ebeling gefundener und geprägter Begriff, der damit Martin Luthers Denken von Grund auf charakterisieren will. Dabei geht es um die Situation des Menschen angesichts (lat. coram) Gottes und angesichts der Welt.… … Deutsch Wikipedia
Coram, New York — CDP U.S. Census Map … Wikipedia
Coram — may refer to: Coram, working name of the Thomas Coram Foundation for Children, an English charity Coram Boy, a novel by Jamila Gavin Coram Boy (play), a stage play adopted from the novel by Jamila Gavin Coram, Montana, place in Flathead County… … Wikipedia
Coram Boy (play) — Coram Boy is a play written by Helen Edmundson with music composed by Adrian Sutton, based on the 2000 children s novel of the same name by Jamila Gavin, an epic adventure that concerns the theme of child cruelty. The play is called a play with… … Wikipedia
Coram Boy — is a very successful children s novel by Jamila Gavin. Published in 2000, it won Gavin a Whitbread Children s Book Award.[1] The story follows a wide range of characters, from the rich Alexander Ashbrook to Toby, a young boy saved from an African … Wikipedia
Coram (charity) — Coram is a large charitable organization in the United Kingdom, officially called the Thomas Coram Foundation for Children. It is one of England s oldest children s charities, established by royal charter in 1739, and currently located on… … Wikipedia
Coram — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Coram (Kalifornien) Coram (Montana) Coram (New York) Coram ist außerdem der Familienname folgender Personen: Thomas Coram (1668–1751), britischer Geschäftsmann und Philanthrop … Deutsch Wikipedia
Coram — Coram, MT U.S. Census Designated Place in Montana Population (2000): 337 Housing Units (2000): 151 Land area (2000): 1.136530 sq. miles (2.943600 sq. km) Water area (2000): 0.037931 sq. miles (0.098242 sq. km) Total area (2000): 1.174461 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Coram, Montana — CDP Location of Coram, Montan … Wikipedia