Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

in-and-out+table

  • 1 spread out

    1) (to extend or stretch out: The fields spread out in front of him.) brede sig
    2) (to distribute over a wide area or period of time: She spread the leaflets out on the table.) sprede ud
    3) (to scatter and go in different directions, in order to cover a wider area: They spread out and began to search the entire area.) sprede sig
    * * *
    1) (to extend or stretch out: The fields spread out in front of him.) brede sig
    2) (to distribute over a wide area or period of time: She spread the leaflets out on the table.) sprede ud
    3) (to scatter and go in different directions, in order to cover a wider area: They spread out and began to search the entire area.) sprede sig

    English-Danish dictionary > spread out

  • 2 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb

    English-Danish dictionary > reach

  • 3 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sætte
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dække
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fastsætte
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) give; statuere
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sætte
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) indfatte
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sætte på plads
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) allerede fastlagt
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) besluttet på
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bestemt
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv
    5) (not changing or developing: set ideas.) fastlåst
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) indfattet
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sæt
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparat; modtager
    3) (a group of people: the musical set.) gruppe; -gruppe
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) føn
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) kulisse
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sæt
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sætte
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dække
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fastsætte
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) give; statuere
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sætte
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) indfatte
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sætte på plads
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) allerede fastlagt
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) besluttet på
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bestemt
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv
    5) (not changing or developing: set ideas.) fastlåst
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) indfattet
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sæt
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparat; modtager
    3) (a group of people: the musical set.) gruppe; -gruppe
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) føn
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) kulisse
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sæt
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Danish dictionary > set

  • 4 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbejde
    2) (employment: I cannot find work in this town.) arbejde
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbejde
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) værk
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbejde
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbejdsplads; arbejde
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbejde; køre
    2) (to be employed: Are you working just now?) have arbejde
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) fungere; arbejde; betjene
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) blive til noget
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbejde
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) blive; arbejde sig
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) udføre
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mekanisme
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gerninger
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbejde
    2) (employment: I cannot find work in this town.) arbejde
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbejde
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) værk
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbejde
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbejdsplads; arbejde
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbejde; køre
    2) (to be employed: Are you working just now?) have arbejde
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) fungere; arbejde; betjene
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) blive til noget
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbejde
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) blive; arbejde sig
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) udføre
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mekanisme
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gerninger
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Danish dictionary > work

  • 5 dish

    [diʃ]
    1) (a plate, bowl etc in which food is brought to the table: a large shallow dish.) fad; skål
    2) (food mixed and prepared for the table: She served us an interesting dish containing chicken and almonds.) ret
    - dish-washing
    - dishwater
    - dish out
    * * *
    [diʃ]
    1) (a plate, bowl etc in which food is brought to the table: a large shallow dish.) fad; skål
    2) (food mixed and prepared for the table: She served us an interesting dish containing chicken and almonds.) ret
    - dish-washing
    - dishwater
    - dish out

    English-Danish dictionary > dish

  • 6 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads
    10) (house; home: Come over to my place.) bopæl
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads
    10) (house; home: Come over to my place.) bopæl
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Danish dictionary > place

  • 7 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) strække; række
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) strække sig
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) strækken
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) stykke; strækning; periode
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out
    * * *
    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) strække; række
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) strække sig
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) strækken
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) stykke; strækning; periode
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Danish dictionary > stretch

  • 8 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slå; ramme
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) angribe
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) stryge; slå
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strejke
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) opdage; finde
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slå
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) slå; virke på
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) præge
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) gå; køre
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) stryge; tage ned
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) strejke
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) fund
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slå; ramme
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) angribe
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) stryge; slå
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strejke
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) opdage; finde
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slå
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) slå; virke på
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) præge
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) gå; køre
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) stryge; tage ned
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) strejke
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) fund
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Danish dictionary > strike

  • 9 even

    I 1. [i:vən] adjective
    1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) lige; jævn
    2) (smooth: Make the path more even.) jævn
    3) (regular: He has a strong, even pulse.) jævn
    4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) lige
    5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) lige
    6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) jævn
    2. verb
    1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) udligne
    2) (to make smooth or level.) udjævne
    - evenness
    - be/get even with
    - an even chance
    - even out
    - even up
    II [i:vən] adverb
    1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) engang; selv
    2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) endnu
    - even so
    - even though
    * * *
    I 1. [i:vən] adjective
    1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) lige; jævn
    2) (smooth: Make the path more even.) jævn
    3) (regular: He has a strong, even pulse.) jævn
    4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) lige
    5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) lige
    6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) jævn
    2. verb
    1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) udligne
    2) (to make smooth or level.) udjævne
    - evenness
    - be/get even with
    - an even chance
    - even out
    - even up
    II [i:vən] adverb
    1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) engang; selv
    2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) endnu
    - even so
    - even though

    English-Danish dictionary > even

  • 10 rap

    [ræp] 1. noun
    (a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) bank
    2. verb
    (to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) smække; banke
    * * *
    [ræp] 1. noun
    (a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) bank
    2. verb
    (to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) smække; banke

    English-Danish dictionary > rap

  • 11 stall

    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) bås; -bås
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stand; -stand; bod; -bod
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) gå i stå
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) tabe fart
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få til at gå i stå
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) motorstop
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) tøve
    * * *
    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) bås; -bås
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stand; -stand; bod; -bod
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) gå i stå
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) tabe fart
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få til at gå i stå
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) motorstop
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) tøve

    English-Danish dictionary > stall

  • 12 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads
    5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads
    5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Danish dictionary > stand

  • 13 bear

    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) bære; tåle; udholde
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) bære
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) føde
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) bære
    5) (to have: The cheque bore his signature.) bære
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) svinge
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) bjørn
    * * *
    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) bære; tåle; udholde
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) bære
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) føde
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) bære
    5) (to have: The cheque bore his signature.) bære
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) svinge
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) bjørn

    English-Danish dictionary > bear

  • 14 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå; vælte; rive ned
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå; banke
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) støde
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; stød; slag
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banken
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå; vælte; rive ned
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå; banke
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) støde
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; stød; slag
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banken
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Danish dictionary > knock

  • 15 leaf

    [li:f]
    plural - leaves; noun
    1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) blad
    2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) blad
    3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) plade
    - leafy
    - turn over a new leaf
    * * *
    [li:f]
    plural - leaves; noun
    1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) blad
    2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) blad
    3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) plade
    - leafy
    - turn over a new leaf

    English-Danish dictionary > leaf

  • 16 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulle; -rulle
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bolle; -bolle
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rul
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rulning
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bulder
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) dælle
    7) (a series of quick beats (on a drum).) trommehvirvel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulle; trille
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rulle; trille
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulle
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rulle
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) forme
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulle ind i
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) tromle; rulle
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulle
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) buldre
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulle
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) trille
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulle
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) løbe på rulleskøjter
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) navneliste
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulle; -rulle
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bolle; -bolle
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rul
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rulning
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bulder
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) dælle
    7) (a series of quick beats (on a drum).) trommehvirvel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulle; trille
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rulle; trille
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulle
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rulle
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) forme
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulle ind i
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) tromle; rulle
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulle
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) buldre
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulle
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) trille
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulle
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) løbe på rulleskøjter
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) navneliste

    English-Danish dictionary > roll

  • 17 sit

    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sidde; sætte
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) ligge
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) sidde
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) sidde
    5) (to undergo (an examination).) gå igennem
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) sidde model
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) være samlet
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up
    * * *
    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sidde; sætte
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) ligge
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) sidde
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) sidde
    5) (to undergo (an examination).) gå igennem
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) sidde model
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) være samlet
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up

    English-Danish dictionary > sit

См. также в других словарях:

  • …And Out Come the Wolves — Infobox Album | Name = …And Out Come the Wolves Type = Album Artist = Rancid Released = August 22, 1995 Recorded = February May 1995 at Fantasy Studios in Berkeley, California and Electric Lady Studios in New York City Length = 49:39 Label =… …   Wikipedia

  • Down and Out in the Magic Kingdom —   …   Wikipedia

  • Table saw — A table saw, equipped for cutting large pieces of sheet stock. Other names Sawbench Classification Power tool Manufacturer Bosch, Makita …   Wikipedia

  • Table — Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair tables… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • table — Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair tables… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Table anvil — Table Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Table base — Table Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Table bed — Table Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Table beer — Table Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Table bell — Table Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Table cover — Table Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»