-
1 Worte
Wort n (Wort[e]s; Wörter und Worte) ( Vokabel) słowo; ( Ausdruck) wyraz; ( pl Worte) ( Äundßerung) słowo, słówko; in einer Diskussion usw głos;Wort für Wort słowo w słowo;im wahrsten Sinne des Wortes w całym tego słowa znaczeniu;Worte des Dankes wyrazy podziękowania;schöne Worte ( Phrasen) piękne słówka;das ist mein letztes Wort to moje ostatnie słowo;davon ist kein Wort wahr w tym nie ma ani słowa prawdy;mit anderen Worten innymi słowy;mit eigenen Worten swoimi słowami;schade um jedes Wort szkoda słów;spare dir deine Worte szkoda twoich słów, fam. po co ta mowa;mir fehlen die Worte brak mi słów;ein paar Worte wechseln zamieni(a)ć (ze sobą) parę słów;ohne ein Wort zu sagen nic nie mówiąc, nie powiedziawszy ani słowa;ein Wort ergab das andere … od słowa do słowa …;jemandem aufs Wort glauben wierzyć k-u na słowo;in Wort und Schrift w mowie i piśmie;jemandem das Wort erteilen udzielać <- lić> k-u głosu;ums Wort bitten, sich zu Wort melden prosić o głos;das Wort hat … głos ma …;das Wort ergreifen zab(ie)rać głos;jemandem das Wort entziehen odbierać < odebrać> k-u głos;jemandem ins Wort fallen przer(y)wać k-u w pół słowa;nicht zu Wort kommen nie móc dojść do słowa;jemanden nicht zu Wort kommen lassen nie da(wa)ć k-u dojść do słowa, nie dopuszczać <- puścić> k-o do słowa;sein Wort geben da(wa)ć słowo;sein Wort brechen <z>łamać słowo;(sein) Wort halten dotrzym(yw)ać słowa;nicht viele Worte machen nie marnować słów;kein Wort (darüber)! ani słowa (o tym)!;geflügelte Worte skrzydlate słowa -
2 Worte, die / Wörter, die
ошибочное употребление одной формы множественного числа существительного Wort вместо другой без учёта разницы в значении- Wort, das I- Wort, das IIИтак:Sag ein paar deutsche Wörter. — Скажи несколько немецких слов.
Einige Wörter sind im Text des Interviews gestrichen. — Некоторые [отдельные] слова в тексте интервью вычеркнуты.
Sag ein paar Worte deutsch. — Скажи несколько слов (фраз) по-немецки.
Einige Worte sind im Text des Interviews gestrichen. — Некоторые высказывания в тексте интервью вычеркнуты.
Но:
Schreiben Sie die Zahl 3000 in Worten: dreitausend. — Напишите число 3000 словами [прописью]: три тысячи.
Er gab ein Telegramm mit 13 Wörtern [разг. Worten] auf. — Он дал телеграмму из 13 слов.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Worte, die / Wörter, die
-
3 Worte, Worte, nichts als Worte
сущ.общ. Слова, слова, словаУниверсальный немецко-русский словарь > Worte, Worte, nichts als Worte
-
4 Worte
сущ.юр. слова -
5 Worte auf Stelzen
сущ.общ. ходульные выражения -
6 Worte der Ermunterung
сущ.общ. слова ободренияУниверсальный немецко-русский словарь > Worte der Ermunterung
-
7 Worte in den Mund legen
Универсальный немецко-русский словарь > Worte in den Mund legen
-
8 Worte ins Gegenteil verkehren
сущ.общ. (j-s) передёргивать (чьи-л.) словаУниверсальный немецко-русский словарь > Worte ins Gegenteil verkehren
-
9 Worte machen
-
10 Worte ohne Gehalt
сущ.общ. пустые слова -
11 Worte pro Minute
сущ.электр. слов в минуту -
12 Worte und Weise
сущ.книжн. слова и мелодия, текст и мелодия -
13 Worte von den Lippen ablesen
сущ.общ. (j-m die) угадывать (чьи-л.) слова по движению губ (о глухонемых)Универсальный немецко-русский словарь > Worte von den Lippen ablesen
-
14 Worte wiederholen
сущ.общ. (j-s) повторять (чьи-л.) слова -
15 jemandem ein paar Worte mit auf den Weg geben
прил.разг. сказать (кому-л.) пару слов (Eigentlich wäre es seine Aufgabe gewesen, seinen Kollegen über das Verfahren ein paar Worte mit auf den Weg zu geben), сообщить (что-л.) (кратко, в двух словах)Универсальный немецко-русский словарь > jemandem ein paar Worte mit auf den Weg geben
-
16 nicht viele Worte machen
не говорить лишних слов; не столько говорить, сколько делатьAlvensleben begann sofort von den Geschäften zu sprechen. Er war es nicht gewohnt viele Worte zu machen, sie hatten nicht viel Zeit in Berlin. (B. Kellermann. Die Stadt Anatol)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > nicht viele Worte machen
-
17 Aber diesmal fehlen mir einfach die Worte.
сущ.общ. Но на этот раз у меня просто нет слов (чтобы выразить своё отношение к чему-либу)., Но на этот раз мне не хватает слов (чтобы выразить своё отношение к чему-либу).Универсальный немецко-русский словарь > Aber diesmal fehlen mir einfach die Worte.
-
18 Beleidigung durch Worte
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Beleidigung durch Worte
-
19 Diener am Worte
сущ.общ. писатель, филолог -
20 Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
сущ.посл. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.Универсальный немецко-русский словарь > Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
См. также в других словарях:
Worte — • Worte/Wörter Das Substantiv »Wort« hat zwei Pluralformen. Im Sinn von Lautgebilde bestimmter Bedeutung, Einzelwort hat es den Plural die Wörter: – Einzelwörter, Hauptwörter, Zeitwörter, Eigenschaftswörter, Fremdwörter – Wie viele Wörter hat… … Universal-Lexikon
Worte — Ein lateinischer Text ohne erkennbare Wortumbrüche Ein Wort ist eine selbstständige sprachliche Einheit. In der Sprache hat es, im Gegensatz zu einem Laut oder einer Silbe, eine eigenständige Bedeutung. Eine allgemein akzeptierte Definition… … Deutsch Wikipedia
Worte des Vorsitzenden — Das Rote Buch, deutschsprachige Ausgabe, Peking 1972 Die Worte des Vorsitzenden Mao Tsetung (chin. 毛主席語錄 / 毛主席语录, Máo zhǔxí yǔlù), auch Das kleine Rote Buch oder Mao Bibel genannt, wird seit 1966 von der chinesischen Regierung herausgegeben. Es… … Deutsch Wikipedia
Worte des Vorsitzenden Mao Tsetung — Das Rote Buch, deutschsprachige Ausgabe, Peking 1972 Das Buch Worte des Vorsitzenden Mao Tsetung (chinesisch 毛主席語錄 / 毛主席语录 Máo zhǔxí yǔlù) umfasst Zitate und Veröffentlichungen Mao Zedongs und ist ein wichtiges Referenzwerk… … Deutsch Wikipedia
Worte — нем. [во/ртэ] слова, текст см. также Wort … Словарь иностранных музыкальных терминов
Berühmte letzte Worte — Unter den letzten Worten versteht man das, was ein Mensch im Angesicht seines Todes der Nachwelt als Quintessenz seines Lebens hinterlässt. Sie werden seit Jahrtausenden von verschiedenen Völkern der Erde für bewahrenswert erachtet. Obwohl sie… … Deutsch Wikipedia
Letzte Worte — Unter den letzten Worten versteht man das, was ein Mensch im Angesicht seines Todes der Nachwelt als Quintessenz seines Lebens hinterlässt. Sie werden seit Jahrtausenden von verschiedenen Völkern der Erde für bewahrenswert erachtet. Obwohl sie… … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/F — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/D — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/E — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/I — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia