Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

in+waiting

  • 1 waiting-maid

    /'weitiɳ,wumən/ Cách viết khác: (waiting-maid) /'weitiɳmeid/ -maid) /'weitiɳmeid/ * danh từ - người hầu gái; cô phục vụ

    English-Vietnamese dictionary > waiting-maid

  • 2 waiting-woman

    /'weitiɳ,wumən/ Cách viết khác: (waiting-maid) /'weitiɳmeid/ -maid) /'weitiɳmeid/ * danh từ - người hầu gái; cô phục vụ

    English-Vietnamese dictionary > waiting-woman

  • 3 waiting

    v. Tab tom tos

    English-Hmong dictionary > waiting

  • 4 waiting

    /'weitiɳ/ * danh từ - sự đợi, sự chờ; thời gian đợi - sự hầu bàn * tính từ - đợi, chờ - hầu bàn

    English-Vietnamese dictionary > waiting

  • 5 waiting-room

    /'weitiɳrum/ * danh từ - phòng đợi

    English-Vietnamese dictionary > waiting-room

  • 6 ladies-in-waiting

    /'leidiin'weitiɳ/ Cách viết khác: (maid-in-waiting) /'meidin'weitiɳ/ -in-waiting) /'meidin'weitiɳ/ * danh từ, số nhiều ladies-in-waiting /'leidizin'weitiɳ/ - thị nữ, thị tỳ (theo hầu các hoàng hậu)

    English-Vietnamese dictionary > ladies-in-waiting

  • 7 lady-in-waiting

    /'leidiin'weitiɳ/ Cách viết khác: (maid-in-waiting) /'meidin'weitiɳ/ -in-waiting) /'meidin'weitiɳ/ * danh từ, số nhiều ladies-in-waiting /'leidizin'weitiɳ/ - thị nữ, thị tỳ (theo hầu các hoàng hậu)

    English-Vietnamese dictionary > lady-in-waiting

  • 8 maid-in-waiting

    /'leidiin'weitiɳ/ Cách viết khác: (maid-in-waiting) /'meidin'weitiɳ/ -in-waiting) /'meidin'weitiɳ/ * danh từ, số nhiều ladies-in-waiting /'leidizin'weitiɳ/ - thị nữ, thị tỳ (theo hầu các hoàng hậu)

    English-Vietnamese dictionary > maid-in-waiting

  • 9 lord-in-waiting

    /'lɔ:din'weitiɳ/ * danh từ - quan thị vệ (của vua Anh)

    English-Vietnamese dictionary > lord-in-waiting

  • 10 das Wartezimmer

    - {waiting room}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Wartezimmer

  • 11 der Wartezustand

    - {waiting state}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Wartezustand

  • 12 das Aufwarten

    - {waiting} sự đợi, sự chờ, thời gian đợi, sự hầu bàn

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Aufwarten

  • 13 die Voranmeldungen

    - {waiting list}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Voranmeldungen

  • 14 die Warteschleife

    - {waiting queue}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Warteschleife

  • 15 die Karenzzeit

    - {waiting period}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Karenzzeit

  • 16 die Warteliste

    - {waiting list}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Warteliste

  • 17 jemanden grüßen

    - {to bow to someone} = jemanden tadeln {to find fault with someone; to take someone to task}+ = jemanden stören {to interfere with someone}+ = jemanden lieben {to care for someone}+ = jemanden fahren {to tool}+ = jemanden meiden {to fight shy of someone}+ = jemanden bitten {to put on hold}+ = jemanden warnen {to tip someone off}+ = jemanden messen {to take someone's measurements}+ = jemanden ärgern {to antagonize}+ = jemanden reizen {to put someone's back up}+ = jemanden würgen {to throttle someone}+ = jemanden stoppen {to put the kybosh on someone}+ = jemanden foltern {to put someone on the rack}+ = jemanden hindern {to get in someone's road}+ = jemanden stützen {to be at the back of someone}+ = jemanden belügen {to do someone in the eye}+ = jemanden abholen {to come for someone}+ = jemanden anrufen {to give someone a buzz; to give someone a ring; to ring someone up}+ = jemanden fesseln {to manacle}+ = jemanden strafen {to give someone beans}+ = jemanden prügeln {to give someone beans; to give someone socks}+ = jemanden kränken {to hurt someone's feelings}+ = jemanden ablösen {to supersede; to take turns with someone}+ = jemanden abrufen [von] {to call someone away [from]}+ = auf jemanden bauen {to rely on someone}+ = um jemanden werben {to court someone}+ = für jemanden bürgen {to stand bail for someone}+ = für jemanden sorgen {to provide for someone}+ = in jemanden dringen {to urge someone}+ = an jemanden glauben {to have confidence in someone}+ = mit jemanden brechen {to split with someone}+ = etwas würgt jemanden {something chokes someone}+ = sich jemanden kaufen {to put someone on the mat}+ = jemanden rufen lassen {to send for someone}+ = über jemanden lästern {to run someone down}+ = jemanden überall loben {to sing one's praises}+ = jemanden nervös machen {to get on someone's nerves; to set someone's teeth on edge}+ = jemanden warten lassen {to keep a person waiting; to keep someone waiting; to make someone wait}+ = hinter jemanden stehen {to be at the back of someone}+ = jemanden etwas anhaben {to have a fling at someone}+ = jemanden sitzen lassen {to blow (blew,blown); to let someone down}+ = auf jemanden böse sein {to be angry with someone}+ = jemanden fertig machen {to finish}+ = jemanden milder stimmen {to mellow someone}+ = jemanden mundtot machen {to silence someone}+ = jemanden an sich drücken {to give someone a hug}+ = jemanden seltsam anmuten {to strike someone as odd}+ = jemanden finster ansehen {to look black at someone}+ = jemanden zu etwas bewegen {to make someone do something}+ = jemanden zum besten haben {to make a sport of someone}+ = auf jemanden fixiert sein {to have a fixation on someone}+ = streng gegen jemanden sein {to be down on someone}+ = jemanden hinter sich lassen {to outpace someone}+ = jemanden nicht leiden können {to have a down on someone}+ = jemanden nicht gelten lassen {to ride over someone}+ = schlecht über jemanden reden {to paint somebody's name black}+ = scharf vorgehen gegen jemanden {to clamp down on someone}+ = sich über jemanden lustig machen {to poke fun at someone; to take the mickey out of someone}+ = jemanden drängt es, etwas zu tun {someone feels compelled to do something}+ = sich mit jemanden in etwas teilen {to go shares with someone in something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > jemanden grüßen

  • 18 die Antwort

    - {answer} sự trả lời, câu trả lời, thư trả lời, lời đối đáp, điều đáp lại, việc làm đáp lại, lời biện bác, lời biện bạch, miếng đánh trả, phép giải, lời giải - {reply} lời đáp - {response} sự đáp lại, sự hưởng ứng, sự phản ứng lại, vận động phản ứng lại, responsory = die Antwort [auf] {response [to]}+ = als Antwort [auf] {in reply [to]}+ = die freche Antwort {backtalk}+ = Antwort bezahlt {reply paid}+ = die treffende Antwort {home thrust; repartee}+ = eine klare Antwort {a plain answer}+ = eine rasche Antwort {a prompt reply}+ = die abschlägige Antwort {denial; nay; negative; repulse}+ = er gab keine Antwort {he made no reply}+ = die schlagfertige Antwort {comeback}+ = die Antwort steht noch aus {I am still waiting for an answer}+ = eine ablehnende Antwort {a negative answer}+ = keine Antwort schuldig bleiben {never be at a loss for an answer}+ = darf ich um eine Antwort bitten {may I be favoured with an answer}+ = nie um eine Antwort verlegen sein {to be never at a loss for an answer}+ = eine abschlägige Antwort erhalten {to meet with a refusal}+ = ohne jemanden einer Antwort zu würdigen {without deigning to answer someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Antwort

  • 19 lassen

    (ließ,gelassen) - {to make (made,made) làm, chế tạo, sắp đặt, xếp đặt, dọn, thu dọn, sửa soạn, chuẩn bị, kiếm được, thu, gây ra, thực hiện, thi hành, khiến cho, làm cho, bắt, bắt buộc, phong, bổ nhiệm, lập, tôn, ước lượng - đánh giá, định giá, kết luận, đến, tới, trông thấy, hoàn thành, đạt được, làm được, đi được, thành, là, bằng, trở thành, trở nên, nghĩ, hiểu, đi, tiến, lên, xuống, ra ý, ra vẻ = holen lassen {to send for}+ = ahnen lassen {to foreshadow}+ = ruhen lassen {to rest}+ = tanzen lassen {to dance}+ = fahren lassen {to forgo (forwent,forgone)+ = wissen lassen {to warn}+ = darben lassen {to famish}+ = folgen lassen {to follow up}+ = fallen lassen {to drip; to plump; to throw out; to tumble}+ = merken lassen {to betray oneself}+ = sinken lassen {to droop; to lower; to send down; to sink (sank,sunk)+ = warten lassen {to detain; to keep waiting}+ = weiden lassen {to pasture; to run (ran,run)+ = ankern lassen {to berth}+ = sitzen lassen {to jilt}+ = kommen lassen {to send for}+ = hängen lassen {to decline}+ = gelten lassen {to accept}+ = weiden lassen (Vieh) {to depasture}+ = laufen lassen (Pferd) {to race}+ = lagern lassen (Militär) {to encamp}+ = gelten lassen (Ansprüche) {to allow}+ = etwas tun lassen {to cause something to be done}+ = sich malen lassen {to get one's portrait painted}+ = sich essen lassen {to eat well}+ = außer acht lassen {to disregard; to forget (forgot,forgotten); to neglect}+ = sich falten lassen {to double up}+ = reif werden lassen {to ripen}+ = sich fallen lassen {to subside}+ = sich binden lassen {to tie}+ = sich formen lassen {to cast (cast,cast); to shape}+ = hinter sich lassen {to distance; to outdistance; to outpace}+ = sich dehnen lassen {to stretch}+ = fest werden lassen {to fix}+ = sich packen lassen {to pack}+ = sich trauen lassen {to get married}+ = das muß man ihm lassen {give him his due}+ = sich nicht sehen lassen {to be invisible}+ = alles beim alten lassen {to leave things as they are}+ = er hat sich malen lassen {he has had his likeness taken}+ = sich nicht lumpen lassen {to come down handsomely}+ = sich schwer fallen lassen {to slump down}+ = es sich gesagt sein lassen {to take a hint}+ = sich von etwas leiten lassen {to be guided by something}+ = alle fünf gerade sein lassen {to stretch a point}+ = ich kann mich nicht sehen lassen {I am not presentable}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > lassen

  • 20 warten

    - {to maintain} giữ, duy trì, bảo vệ, bảo quản, giữ vững, không rời bỏ, xác nhận rằng, nuôi, cưu mang - {to pause} tạm nghỉ, tạm ngừng, chờ đợi, ngập ngừng, ngừng lại - {to service} bảo quản và sửa chữa, phục vụ - {to tarry} ở lại, nán lại, lưu lại, chậm, trễ, đợi chờ = warten [auf] {to stay [for]; to watch [for]}+ = warten (Telefon) {to hold on}+ = warten [auf,bis] {to wait [for,till]}+ = warten (Maschine) {to attend}+ = warten auf {to wait for}+ = lange warten {to kick one's heels}+ = müßig warten {to kick one's heels}+ = wir warten schon ewig {we have been waiting for ages}+ = ich würde lieber warten {I had rather wait; I would rather wait}+ = da kann er lange warten {he can wait until the cows come home}+ = du mußt warten, bis es mir paßt {you must wait my convenience}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > warten

См. также в других словарях:

  • Waiting — may refer to:In music: * Waiting (Fun Boy Three album) * Waiting (Thursday album) * Waiting... (EP), an EP by The Rockfords * Waiting (Green Day song) * Waiting (Miz song) * Waiting (Porcupine Tree song) * Waiting (KLF film), a video by The KLF * …   Wikipedia

  • Waiting Outside the Lines — «Waiting Outside the Lines» Sencillo de Greyson Chance del álbum Hold On til the Night Publicación 26 de octubre del 2010 Formato Descarga digital, CD sencillo Grabación 2010 …   Wikipedia Español

  • Waiting for the End — «Waiting for the End» Сингл …   Википедия

  • Waiting for Columbus — Livealbum von Little Feat Veröffentlichung 1978, Einzel CD 1990, Doppel CD 2002 Aufnahme 2. 10. August 1977 The Rainbow Theatre, London und The Lisner Audi …   Deutsch Wikipedia

  • Waiting for a Girl Like You — «Waiting for a Girl Like You» …   Википедия

  • Waiting staff — Waiting staff, wait staff, or waitstaff [ [http://dictionary.reference.com/browse/waitstaff Waitstaff. ] The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition . Houghton Mifflin Company, 2004, via dictionary.com website.… …   Wikipedia

  • Waiting for the Night — «Waiting for the Night» Canción de Depeche Mode Álbum Violator Publicación 19 de marzo de 1990 …   Wikipedia Español

  • Waiting for God (band) — Waiting for God was a goth industrial band from Vancouver, Canada who recorded from 1994 to 1997. The band consisted of Daemon Cadman, Martin Myers, and Greg Price; lead singer Cadman s lyrics were often about her murdered brother, Jesse Cadman.… …   Wikipedia

  • Waiting For The Sirens' Call — Альбом New Order …   Википедия

  • Waiting For The Sirens\' Call — Альбом New Order Дата …   Википедия

  • Waiting for the Sirens’ Call — Waiting For The Sirens Call …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»